No inserte ningún objeto en ranuras o aberturas de este
producto. No ponga ninguna de las siguientes cosas so-
bre el producto:
Contenedor de líquido como jarrones de flores o tazas de café
■
Objetos metálicos como grapas o clips
■
Objetos pesados
■
Si se derrama líquido o se deslizan objetos metálicos en el inte-
rior del producto, pueden causar descargas eléctricas o incen-
dios.
No coloque líquidos, partículas, piezas metálicas peque-
ñas ni sus contenedores en los [espacios de almacena-
miento de consumibles]. Los derrames pueden causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a un corto-
circuito.
No coloque objetos peligrosos (p. ej., objetos frágiles,
productos químicos volátiles e inflamables, animales) en
los espacios de almacenamiento de consumibles. De lo
contrario, podría provocar un incendio.
No utilice papel conductor como el papel de origami, pa-
pel carbón o papel con revestimiento conductor. Cuando
se produce un atasco de papel, puede causar un corto-
circuito y finalmente un incendio.
Cuando limpie este producto, utilice los materiales de
limpieza diseñados exclusivamente para él. Otros mate-
riales de limpieza pueden tener como consecuencia un
mal funcionamiento del producto. Nunca utilice limpiadores en
aerosol para evitar que se produzca un incendio o una explo-
sión.
Cuando reproduzca el medio (p. ej., CD-ROM, DVD) su-
ministrado con el producto, utilice siempre el dispositivo
habilitado para medios mencionado. De lo contrario, los
sonidos muy fuertes pueden dañar sus altavoces o sus oídos.
Siga siempre todas las instrucciones de advertencia mar-
cadas en o suministradas con este producto. Para evitar
el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, no toque
nunca la zona con las marcas de "Superficie caliente" o "Des-
carga eléctrica".
Mantenga activos los bloqueos eléctricos y de seguridad.
Mantenga los interbloqueos de seguridad lejos de los
materiales magnéticos. Los materiales magnéticos pue-
den activar accidentalmente el producto y causar lesiones o
descargas eléctricas.
Se han integrado fallos en toma a tierra en este produc-
to. Si se produce una fuga de corriente, los fallos en toma
a tierra interrumpen automáticamente el circuito de ali-
mentación para evitar una descarga eléctrica y un incendio. Los
fallos en toma a tierra están normalmente activados. Comprue-
be una vez al mes que los fallos en toma a tierra funcionan co-
rrectamente de acuerdo con los siguientes procedimientos:
Para modelo de CA de 220 a 240 V
1.
Desconecte el producto.
2.
Presione el botón RESET a la posición de reposición. El
botón se mantendrá presionado incluso después de ali-
viar la fuerza de presión.
RESET button
8
PRECAUCIÓN
3.
Pulse ligeramente el botón TEST con un objeto puntiagu-
do como, por ejemplo, la punta de un bolígrafo. El botón
RESET pulsado volverá a salir. Este es el fin del procedi-
miento de comprobación.
Botón TEST
4.
Vuelva a presionar el botón RESET a la posición presio-
nada.
Para modelo de CA de 110 a 127 V
1.
Pulse el botón TEST.
Botón TEST
2.
Compruebe que el botón RESET esté apagado y en el es-
tado "O".
Botón RESET
Botón TEST
3.
Encienda el botón RESET (en el estado "|").
Si el circuito no funciona correctamente, póngase en contacto
con su representante local.
No intente extraer un papel atascado profundamente en
el interior del producto, especialmente un papel enrolla-
do alrededor de la unidad de fusión o del rodillo de calor.
De lo contrario, podría sufrir lesiones o quemaduras. Apague el
producto inmediatamente y póngase en contacto con su repre-
sentante local.
Nunca toque el área de salida de papel de la uni-
dad de acabado durante el funcionamiento. Po-
dría sufrir lesiones.
Tenga cuidado al retirar las grapas atascadas.
Procure no resultar herido por las grapas de desecho al
extraer un contenedor de restos de grapas.
Es posible que las grapas de desecho aparezcan con pa-
pel. Procure no lesionarse con las grapas.
Nunca toque los bloqueos de seguridad. Cuando se abre
una cubierta frontal, los bloqueos de seguridad se acti-
van para detener la maquinaria. No aplique presión en