Durch und durch sicher
• ist das Label für nachgewiesene Sicherheit.
• ist ganz im Sinne des neuen Bundesgesetzes über die Produktesicherheit (PrSG; SR 930.11),
welches darauf abzielt, dem Konsumenten grösstmöglichen Schutz zu gewähren.
• ist das Label der Zertifizierungsstelle des Eidgenössischen Starkstrominspektorats ESTI für elektrische
Erzeugnisse gemäss der Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV; SR 734.26).
Das ESTI ist seit 1996 als Zertifizierungsstelle nach EN 45011 mit der Akkreditierungsnummer
SCESp0033 der SAS akkreditiert.
• ist nach ISO der Zertifizierungsart 2, d.h. Typenprüfung mit Marktüberwachung, zugeordnet und erfüllt
somit höhere Ansprüche an die elektrotechnische Sicherheit als die Selbstdeklaration mit dem
CE-Kennzeichen.
Sécurité totale
• est le label synonyme de sécurité prouvée.
• va tout à fait dans le sens de la nouvelle loi fédérale sur la sécurité des produits (LSPro; RS 930.11)
dont le but est de protéger le plus possible les consommateurs.
• est le label de l'organisme de certification de l'ESTI pour les matériels électriques selon l'Ordonnance
sur les matériels électriques à basse tension (OMBT; RS 734.26). L'ESTI est accréditée, depuis 1996,
comme organisme de certification selon EN 45011, sous le numéro d'accréditation SCESp 0033 du SAS.
• est classé selon ISO, type de certification 2, contrôle de types avec surveillance du marché et répond
ainsi à des exigences plus élevées de sécurité électrique que l'autodéclaration avec le marquage CE.
Sicurezza totale
• è il contrassegno per sicurezza comprovata.
• è del tutto in linea con la nuova legge federale sulla sicurezza dei prodotti (LSPro, RS 930.11), che mira
a dare ai consumatori la massima tutela possibile.
• è il contrassegno dell'organismo di certificazione dell'ESTI per i prodotti elettrici, ai sensi ell'Ordinanza
sui prodotti elettrici a bassa tensione (OPBT, RS 734.26). L'ESTI è accreditato dal 1996 come organismo
di certificazione ai sensi dell'EN 45011 con il numero SCESp 0033 della SAS.
• è classato al tipo di certificazione 2 secondo ISO, cioè controllo del tipo con sorveglianza nel mercato,
e pertanto corrisponde a esigenze di sicurezza elettrotecnica più elevata rispetto all'autodichiarazione
con il marchio CE.
4
Safe through and through
• is the label for proven safety.
• is entirely in line with the new Federal Product Safety Act (PrSG; SR 930.11), which aims to provide
the consumer with the greatest possible protection.
• is the label of the certification body of the Swiss Federal Inspectorate for Heavy Current Installations
(ESTI) for electrical products in accordance with the Ordinance on Low-Voltage Electrical Products
(NEV; SR 734.26). ESTI has been accredited since 1996 as a certification body according to EN 45011
with the accreditation number SCESp0033 of SAS.
• is assigned to certification type 2 according to ISO, i.e. type testing with market surveillance, and thus
meets higher requirements for electrotechnical safety than self-declaration with the CE mark.
Seguro hasta la médula
• es la etiqueta de seguridad probada.
• está totalmente en consonancia con la nueva Ley Federal de Seguridad de los Productos (PrSG; SR
930.11), cuyo objetivo es ofrecer a los consumidores la mayor protección posible.
• es la etiqueta del organismo de certificación de la Inspección Federal Suiza de Instalaciones de
Corriente Pesada (ESTI) para productos eléctricos conforme a la Ordenanza sobre Productos Eléctricos
de Baja Tensión (NEV; SR 734.26). El ESTI está acreditado como organismo de certificación conforme
a la norma EN 45011 con el número de acreditación SAS SCESp0033 desde 1996.
• está adscrito al tipo de certificación 2 según ISO, es decir, ensayo de tipo con vigilancia del mercado,
por lo que cumple requisitos de seguridad electrotécnica más exigentes que la autodeclaración con
el marcado CE.
5