Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
20 ml
20 ml
Ein paar Tropfen Speiseöl in die Schalen geben,
20 ml Wasser hinzufügen, auf dem Eihalter platzieren
Verser quelques gouttes d'huile alimentaire dans les
coupes, ajouter 20 ml d' e au, placer sur le porte-œufs
Mettere qualche goccia di olio da cucina nelle ciotole,
aggiungere 20 ml di acqua, posizionare sul portauovo
Add a few drops of cooking oil to the cups,
add 20 ml of water, place on the egg holder
Vierte unas gotas de aceite comestible en las tazas,
añade 20 ml de agua, colocar en el soporte
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Retirer tout d'abord la prise de courant et laisser refroidir l'appareil.
Scollegare la spina dalla rete e lasciare raffreddare l'apparecchio.
Disconnect from mains first and allow the appliance to cool.
Primero desenchufarlo y dejar que el aparato se enfríe.
Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten!
Ne jamais plonger l'appareil dans l' e au, ni le tenir sous l' e au courante!
Non immergere l'apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente!
Never immerse device in water or hold under running water!
¡Nunca sumergir el aparato en agua ni sostenerlo bajo agua corriente!
Entkalken |
Détartrage
| Decalcificare |
Einige Minuten mit Essig bedecken, ausleeren, mit einem feuchten Tuch reinigen
Recouvrir de vinaigre pendant quelques minutes, vider, nettoyer avec un chiffon humide
Coprire con aceto per qualche minuto, svuotare, pulire con un panno umido
Cover with vinegar for a few minutes, empty, clean with a damp cloth
Cubrir con vinagre durante unos minutos, vaciar, limpiar con un paño húmedo
58
Use
| Uso
Reheat
Reheat
Hard
Hard
1.
1.
Hot!
Hot!
Ei aufschlagen und in die Schalen geben,
Deckel aufsetzen, Kochen "Reheat Hard"
Casser l' œ uf et le mettre dans les coupes,
mettre le couvercle, cuire "Reheat Hard"
Rompere l'uovo e versarlo nelle ciotole,
mettere il coperchio e cuocere "Reheat Hard"
Crack the egg and pour it into the cups,
put the lid on, cook "Reheat Hard"
Cascar el huevo y verter en las tazas,
poner la tapa, cocinar "Reheat Hard"
Cleaning
| Limpieza
siehe Seite 53
–> Reinigung
voir page 53
–> Nettoyage
vedere pagina 53
–> Pulizia
see page 53
–> Cleaning
ver página 53
–> Limpieza
Descaling
| Descalcificar
Obsah |
Bezpečnostní pokyny |
Varnostni predpisi
2 2 . .
Technické údaje |
Tehnični podatki
Všeobecný |
Predstavitev naprave
Vor Erstgebrauch |
Before using for the first time
Upozornění |
Razapnjevanje
Použití přístroje |
Uporaba naprave
Čištění |
Tisztítás
Upozornění k záruce |
Opozorilo o garanciji
Technické údaje |
Tehnični podatki
~0,75 m
Délka kabelu
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
Tartalomjegyzék
| Sadržaj |
Kazalo
Biztonsági előírások
| Sigurnosni propisi |
| Οδηγίες ασφαλείας
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
| Τεχνικά στοιχεία
A készülék bemutatása
| Predstavljanje aparata |
| Επισκόπηση συσκευής
Avant la première utilisation
| Prima del primo impiego |
| Πριν από την πρώτη χρήση
Mészkőmentesítés
| Uklanjanje vapnenca |
| Συμβουλές
A készülék használata
| Uporaba aparata |
| Χρήση της συσκευής
| Čišćenje |
Čiščenje
| Καθαρισμός
Garancia – tájékoztatás
| Garancija – Uputa |
| Ειδοποίηση εγγύησης
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
| Τεχνικά στοιχεία
400 W
Příkon
Vstupní napětí
Teljesítmény
Bemeneti feszültség
Snaga
Ulazni napon
Moč
Vhodna napetost
Výkon
Vstupné napätie
| Πίνακας περιεχομένων
21
59
60
61
62
64
66
76
220–240 V
59