Dometic GROUP Waeco CoolFreeze CDF 11 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Waeco CoolFreeze CDF 11:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

CoolFreeze CDF11
DE 5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 21
Compressor Cooler
Operating manual
Glacière à compression
FR 37
Notice d'utilisation
Nevera por compresor
ES 52
Instrucciones de uso
IT
68
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l'uso
NL 84
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 99
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
Kylbox med kompressor
SV 113
Bruksanvisning
NO 127
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI
142
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
Geleira com compressor
PT 156
Manual de instruções
Компрессорный холодильник
RU 172
Инструкция по эксплуатации
PL 189
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 205
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 219
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 233
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP Waeco CoolFreeze CDF 11

  • Página 1 CoolFreeze CDF11 DE 5 Kompressor-Kühlbox NO 127 Kjøleboks med kompressor Bedienungsanleitung Bruksanvisning EN 21 Compressor Cooler Kompressori-kylmälaatikko Operating manual Käyttöohje Glacière à compression Geleira com compressor FR 37 PT 156 Notice d’utilisation Manual de instruções Nevera por compresor Компрессорный холодильник ES 52 RU 172 Instrucciones de uso...
  • Página 2 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Página 3 CoolFreeze CDF11 EMERGENCY OVERRIDE NORMAL USE POWER FRIDGE FREEZER ERROR...
  • Página 4 CoolFreeze CDF11...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CoolFreeze CDF11 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise CoolFreeze CDF11 HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
  • Página 7 CoolFreeze CDF11 Sicherheitshinweise  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren.  Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh- dosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
  • Página 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolFreeze CDF11 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes GEFAHR!  Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz. VORSICHT!  Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ACHTUNG! ...
  • Página 9: Lieferumfang

    CoolFreeze CDF11 Lieferumfang HINWEIS Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am 220 – 240-V-Wech- selstromnetz die Verwendung eines WAECO Netzgleichrichters (Zubehör). VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun- gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie küh- len wollen.
  • Página 10 Technische Beschreibung CoolFreeze CDF11 Gerätebeschreibung Position in Abb. 1, Seite 3 Pos. Bezeichnung Bedienfeld Getränkehalter Führung für Sicherheitsgurt LED-Innenbeleuchtung Kühlfach Gefrierfach Verriegelung Rutschfeste Auflage Tragegriffe Schultergurt Anschlussbuchse Notfall-Schalter...
  • Página 11: Bedien- Und Anzeigeelemente

    CoolFreeze CDF11 Technische Beschreibung Bedien- und Anzeigeelemente Bedienfeld (Abb. 2, Seite 3) Pos. Bezeichnung Erklärung Ein-/Austaster Schaltet die Kühlbox ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird POWER Betriebsanzeige LED leuchtet grün Kompressor ist an; einge- stellte Temperatur ist noch nicht erreicht LED leuchtet orange...
  • Página 12: Bedienung

    Bedienung CoolFreeze CDF11 Bedienung Das Gerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschal- tet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen- beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamtenergieverbrauch des Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Página 13: Kühlbox Im Fahrzeug Sichern

    CoolFreeze CDF11 Bedienung Kühlbox im Fahrzeug sichern ➤ Öffnen Sie den Deckel der Kühlbox. ➤ Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 1 3, Seite 3) der Kühlbox ein. ➤ Schließen Sie den Deckel. ➤ Rasten Sie den Sicherheitsgurt ein und straffen Sie ihn. Kühlbox einschalten ACHTUNG! Beschädigungssgefahr! ...
  • Página 14: Temperatur Einstellen

    Bedienung CoolFreeze CDF11 ✓ Die LED „POWER“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet grün. Wenn die Kühlbox die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die LED orange. ✓ Das Display (Abb. 2 5, Seite 3) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Kühltemperatur an.
  • Página 15: Batteriewächter Verwenden

    CoolFreeze CDF11 Bedienung Batteriewächter verwenden ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr ihre volle Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufge- laden wird.
  • Página 16: Notfall-Schalter Verwenden

    Bedienung CoolFreeze CDF11 ✓ Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Tempe- ratur zurückkehrt. HINWEIS Wenn die Kühlbox von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn die Kühlbox an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batterie- wächter-Modus „LOW“...
  • Página 17: Kühlbox Abtauen

    CoolFreeze CDF11 Bedienung 6.12 Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege CoolFreeze CDF11 Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.  Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs- mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät be- schädigen können.
  • Página 19: Störungsbeseitigung

    CoolFreeze CDF11 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert nicht, An der 12/24-Volt- In den meisten Fahrzeugen muss der LED „POWER“ leuchtet Steckdose (Zigaret- Zündschalter eingeschaltet sein, damit nicht. tenanzünder) im Fahr- der Zigarettenanzünder Spannung hat. zeug liegt keine Spannung an.
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten CoolFreeze CDF11 Technische Daten CDF 11 Art.-Nr.: 9105100007 Bruttoinhalt: 10,5 Liter Anschlussspannung: 12/24 Vg Leistungsaufnahme: max. 30 W Klimaklasse: Kühlleistung: +10 °C bis –18 °C Abmessungen: 540 x 235 x 358 mm Gewicht 9 kg Betriebstemperaturbereich: 18 °C bis 43 °C Prüfung/Zertifikat: HINWEIS Ab Umgebungstemperaturen von über 32 °C (90 °F) kann die...
  • Página 21: Explanation Of Symbols

    CoolFreeze CDF11 Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Página 22: Safety Instructions

    Safety instructions CoolFreeze CDF11 NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
  • Página 23: Operating The Device Safely

    CoolFreeze CDF11 Safety instructions  Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device. CAUTION!  Disconnect the device from the mains – before each cleaning and maintenance – after every use ...
  • Página 24: Intended Use

    Intended use CoolFreeze CDF11 CAUTION!  Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE!  Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. ...
  • Página 25: Scope Of Delivery

    CoolFreeze CDF11 Scope of delivery Scope of delivery  Cooling device  Connection cable for 12/24 Vg connection  Carry strap Technical description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A main- tenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The cooler is suitable for mobile use.
  • Página 26: Description Of The Device

    Technical description CoolFreeze CDF11 Description of the device Position in fig. 1, page 3 Item Description Control panel Cup holder Fixing position for seat belt Interior LED light Cooling compartment Freezer compartment Lock Skid proof pad Handles Carry strap Connection socket Emergency switch...
  • Página 27: Operating And Display Elements

    CoolFreeze CDF11 Technical description Operating and display elements Control panel (fig. 2, page 3) Item Description Explanation On/Off button Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds POWER Status indication LED lights up green Compressor is on;...
  • Página 28: Operation

    Operation CoolFreeze CDF11 Operation The device is equipped with an interior LED light which remains on whenever power is connected. The power consumption of this LED light is extremely low and insignificant compared to the overall power consumption of the de- vice.
  • Página 29: Securing The Cooler In The Vehicle

    CoolFreeze CDF11 Operation Securing the cooler in the vehicle ➤ Open the lid of the cooler. ➤ Place the seat belt into the fixing position (fig. 1 3, page 3) of the cooler. ➤ Close the lid. ➤ Fasten the seat belt and tighten it. Switching-on the cooler NOTICE! Danger of damaging the device! ...
  • Página 30: Setting The Temperature

    Operation CoolFreeze CDF11 ✓ The display (fig. 2 5, page 3) switches on and shows the current cooling temperature. ✓ The cooler starts cooling the interior. Setting the temperature ➤ Press the “SET” button (fig. 2 4, page 3) once. ➤...
  • Página 31: Using The Battery Monitor

    CoolFreeze CDF11 Operation Using the battery monitor NOTICE! Danger of damage! When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged. The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board 12/24 V supply.
  • Página 32: Using The Emergency Switch

    Operation CoolFreeze CDF11 NOTE When the cooler is supplied by the starter battery, select the bat- tery monitor mode “HIGH”. If the cooler is connected to a supply battery, the battery monitor mode “LOW” will suffice. If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the bat- tery monitor to the “LOW”...
  • Página 33: Defrosting The Cooler

    CoolFreeze CDF11 Operation 6.12 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporis- er. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Danger of damaging the device! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Página 34: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance CoolFreeze CDF11 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage  Never clean the cooler under running water or in dish water.  Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
  • Página 35: Troubleshooting

    CoolFreeze CDF11 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not function, There is no voltage The ignition must be switched on in “POWER” LED does not present in the 12/24 V most vehicles to apply current to the glow.
  • Página 36: Technical Data

    Technical data CoolFreeze CDF11 Technical data CDF11 Item no.: 9105100007 Gross capacity: 10.5 litres Connection voltage: 12/24 Vg Power consumption: max. 30 W Climate class: Cooling capacity: +10 °C to –18 °C Dimensions: 540 x 235 x 358 mm Weight: 9 kg Operating temperature range: 18 °C to 43 °C...
  • Página 37: Explication Des Symboles

    CoolFreeze CDF11 Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Página 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CoolFreeze CDF11 REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig.
  • Página 39 CoolFreeze CDF11 Consignes de sécurité  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.  Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
  • Página 40: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'aPpareil

    Usage conforme CoolFreeze CDF11 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil DANGER !  Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur alternatif. ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
  • Página 41: Contenu De La Livraison

    CoolFreeze CDF11 Contenu de la livraison REMARQUE En cas de fonctionnement de l'appareil sur secteur à courant al- ternatif 220 – 240 V, nous vous recommandons l'utilisation d'un redresseur de courant du secteur WAECO (en accessoire). ATTENTION ! Risque pour la santé ! Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corre- spond à...
  • Página 42: Description De L'aPpareil

    Description technique CoolFreeze CDF11 Description de l'appareil Position sur la fig. 1, page 3 Pos. Désignation Panneau de commande Porte-boissons Passant pour ceinture de sécurité Eclairage intérieur DEL Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Verrouillage Revêtement antidérapant Poignées de transport Bandoulière Douille de raccordement Commutateur d'urgence Eléments de commande et d'affichage Panneau de commande (fig.
  • Página 43: Utilisation

    CoolFreeze CDF11 Utilisation Pos. Désignation Signification ERROR La DEL clignote en rouge L'appareil est allumé mais n'est pas prêt à fonction- Permet de sélectionner le mode de saisie – Réglage de la température – Réglage de l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit) –...
  • Página 44: Comment Économiser De L'éNergie

    Utilisation CoolFreeze CDF11 Comment économiser de l'énergie ?  Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.  Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la gla- cière.  N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire. ...
  • Página 45: Mise En Marche De La Glacière

    CoolFreeze CDF11 Utilisation Mise en marche de la glacière AVIS ! L'appareil peut être endommagé !  Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonction- nement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l'appareil se trouve à...
  • Página 46: Réglage De La Température

    Utilisation CoolFreeze CDF11 Réglage de la température ➤ Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 2 4, page 3). ➤ Sélectionnez la température de refroidissement à l'aide des touches « + » (fig. 2 6, page 3) ou « – » (fig. 2 7, page 3). ✓...
  • Página 47 CoolFreeze CDF11 Utilisation REMARQUE Si le protecteur de batterie éteint l'appareil parce que la tension est trop faible, l'écran s'éteint (fig. 2 5, page 3) et la DEL « Power » (fig. 2 2, page 3) clignote en orange. En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapide- ment qu'en mode «...
  • Página 48: Arrêt De La Glacière

    Utilisation CoolFreeze CDF11 6.10 Utilisation du commutateur d'urgence L'appareil est équipé d'un commutateur d'urgence. Il vous permet de main- tenir le refroidissement en cas de panne de l'électronique interne. REMARQUE En cas de fonctionnement normal, le commutateur d'urgence (fig. 1 12, page 3) doit se trouver en position « Normal ». ➤...
  • Página 49: Remplacement Du Fusible Du Connecteur (12/24 V)

    CoolFreeze CDF11 Entretien et nettoyage ➤ Eteignez l'appareil. ➤ Laissez le couvercle ouvert. ➤ Essuyez l'eau provenant du dégivrage. 6.13 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) ➤ Dévissez le compensateur (fig. 3 4, page 4) du connecteur. ➤ Retirez la vis (fig. 3 5, page 4) de la partie supérieure du boîtier (fig.
  • Página 50: Dépannage

    Dépannage CoolFreeze CDF11 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise 12/24 V Dans la plupart des véhicules, le pas, la DEL « POWER » (allume-cigares) de contact doit être mis pour que l'allume- n'est pas allumée. votre véhicule n'est cigares soit sous tension.
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    CoolFreeze CDF11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CDF11 Nº de réf. : 9105100007 Contenu brut : 10,5 litres Tension de raccordement : 12/24 Vg Puissance absorbée : max. 30 W Classe climatique : Puissance frigorifique : +10 à –18 °C Dimensions : 540 x 235 x 358 mm Poids : 9 kg...
  • Página 52: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos CoolFreeze CDF11 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    CoolFreeze CDF11 Indicaciones de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig.
  • Página 54 Indicaciones de seguridad CoolFreeze CDF11  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas. ¡ATENCIÓN!  Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; –...
  • Página 55: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CoolFreeze CDF11 Uso adecuado Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡PELIGRO!  No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna. ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
  • Página 56: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CoolFreeze CDF11 NOTA Para el funcionamiento del aparato en una red de corriente alter- na de 220 – 240 V, recomendamos el uso de un rectificador de corriente WAECO (accesorio). ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
  • Página 57: Descripción Del Aparato

    CoolFreeze CDF11 Descripción técnica Descripción del aparato Posición en la fig. 1, página 3 Pos. Denominación Panel de mandos Soporte de bebidas Ranura para cinturón de seguridad LED de iluminación interior Compartimento de refrigeración Congelador Cierre Superficie antideslizante Asideros Correa de hombro Conectores Interruptor de emergencia...
  • Página 58: Elementos De Mando Y De Indicación

    Descripción técnica CoolFreeze CDF11 Elementos de mando y de indicación Panel de mandos (fig. 2, página 3) Pos. Denominación Explicación Pulsador de encen- Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla dido / apagado durante uno o dos segundos POWER Indicación del modo de funcionamiento LED iluminado en verde...
  • Página 59: Manejo

    CoolFreeze CDF11 Manejo Pos. Denominación Explicación Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada selec- cionado. – Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada seleccionado. Manejo El aparato está provisto de un LED de iluminación interior que permanece encendido cuando hay tensión. El consumo de energía de este LED es extremadamente bajo e irrelevante en comparación con el consumo total de energía del aparato.
  • Página 60: Conectar Al Mechero Del Vehículo

    Manejo CoolFreeze CDF11 Conectar al mechero del vehículo NOTA Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que puede ser que tenga que conectar el encendido del vehículo para que la nevera reciba corriente. Asegurar la nevera en el vehículo ➤...
  • Página 61: Regular La Temperatura

    CoolFreeze CDF11 Manejo NOTA En el funcionamiento normal, el interruptor de emergencia (fig. 1 12, página 3) se tiene que encontrar en la posición “Normal”. ➤ Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/apagado (fig. 2 1, página 3). ✓ El LED “POWER” (fig. 2 2, página 3) se ilumina en verde. Cuando la nevera ha alcanzado la temperatura ajustada, el LED se ilu- mina en naranja.
  • Página 62: Uso Del Controlador De Batería

    Manejo CoolFreeze CDF11 Uso del controlador de batería ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Cuando el controlador desconecta la batería, ésta ya no dispone de su carga plena. Evite continuos arranques o poner en funcio- namiento otros consumidores de corriente sin haber recargado suficientemente la batería.
  • Página 63: Uso Del Interruptor De Emergencia

    CoolFreeze CDF11 Manejo ✓ La pantalla indica durante unos segundos el modo del controlador de batería. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”.
  • Página 64: Descongelar La Nevera

    Manejo CoolFreeze CDF11 6.12 Descongelar la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica. Descongele a tiempo el aparato. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar ca- pas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al conge-...
  • Página 65: Limpieza Y Mantenimiento

    CoolFreeze CDF11 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Página 66: Solución De Averías

    Solución de averías CoolFreeze CDF11 Solución de averías Avería Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona, el No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe LED “POWER” no se ilu- caja de enchufe de estar conectado el interruptor de mina.
  • Página 67: Datos Técnicos

    CoolFreeze CDF11 Datos técnicos Datos técnicos CDF 11 Art. n.º: 9105100007 Capacidad bruta: 10,5 litros Tensión de conexión: 12/24 Vg Consumo de potencia: máx. 30 W Clase de clima: Potencia frigorífica: +10 °C hasta –18 °C Dimensiones: 540 x 235 x 358 mm Peso 9 kg Rango de temperatura de fun-...
  • Página 68: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CoolFreeze CDF11 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Página 69: Indicazioni Di Sicurezza

    CoolFreeze CDF11 Indicazioni di sicurezza NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig.
  • Página 70 Indicazioni di sicurezza CoolFreeze CDF11  Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio.  Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.  Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile. ATTENZIONE! ...
  • Página 71: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'aPparecchio

    CoolFreeze CDF11 Indicazioni di sicurezza Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio PERICOLO!  Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut- to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. ATTENZIONE!  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Página 72: Iuso Conforme Alla Destinazione

    IUso conforme alla destinazione CoolFreeze CDF11 IUso conforme alla destinazione Il frigorifero CDF11 (N. art. 9105100007) è adatto al raffreddamento e al con- gelamento di alimenti. L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12/24-Vg di un'auto (accendisigari), o di un camper. L'apparecchio è...
  • Página 73: Descrizione Tecnica

    CoolFreeze CDF11 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il frigorifero portatile può raffreddare, mantenere freddi i prodotti e surgelarli. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore. L'apparecchio è adatto per essere utilizzato anche come frigorifero portatile. Quando il frigorifero portatile viene utilizzato su veicoli, può...
  • Página 74: Elementi Di Comando E Indicazione

    Descrizione tecnica CoolFreeze CDF11 Elementi di comando e indicazione Pannello di controllo (fig. 2, pagina 3) Pos. Denominazione Spiegazione Interruttore On/Off Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi POWER Spia di funzionamento Il LED verde è...
  • Página 75: Impiego

    CoolFreeze CDF11 Impiego Impiego L'apparecchio è provvisto di un'illuminazione interna LED che rimane accesa se è presente tensione. Il consumo energetico di questa illuminazione inter- na LED è estremamente basso e trascurabile rispetto al consumo comples- sivo dell'apparecchio. Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche...
  • Página 76: Come Assicurare Il Frigorifero Portatile Nel Veicolo

    Impiego CoolFreeze CDF11 Come assicurare il frigorifero portatile nel veicolo ➤ Aprire il coperchio del frigorifero. ➤ Inserire la cintura di sicurezza nella guida (fig. 1 3, pagina 3) del frigori- fero portatile. ➤ Chiudere il coperchio. ➤ Inserire la cintura di sicurezza e tenderla. Accensione del frigorifero portatile AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio! ...
  • Página 77: Regolazione Della Temperatura

    CoolFreeze CDF11 Impiego ✓ Il LED “POWER” (fig. 2 2, pagina 3) verde è acceso. Quando il frigorifero portatile ha raggiunto la temperatura memorizzata, si accende il LED arancione. ✓ Il display (fig. 2 5, pagina 3) si accende e visualizza l'attuale temperatu- ra di raffreddamento.
  • Página 78: Utilizzo Del Dispositivo Di Controllo Automatico Della Batteria

    Impiego CoolFreeze CDF11 Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria AVVISO! Pericolo di danni! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo auto- matico della batteria essa non dispone più della sua capacità di carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di utenze senza fasi di carica di lunga durata.
  • Página 79: Spegnimento Del Frigorifero

    CoolFreeze CDF11 Impiego ➤ Impostare con i tasti “+” (fig. 2 6, pagina 3) o “–” (fig. 2 7, pagina 3), la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della tempe- ratura attuale.
  • Página 80: Sbrinamento Del Frigorifero Portatile

    Impiego CoolFreeze CDF11 6.12 Sbrinamento del frigorifero portatile L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigori- fero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito. AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio! Non impiegare mai utensili duri o acuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
  • Página 81: Pulizia E Cura

    CoolFreeze CDF11 Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni!  Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. ...
  • Página 82: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi CoolFreeze CDF11 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non fun- Nella presa da Nella maggior parte dei veicoli è neces- ziona, il LED “POWER” è 12/24 V (accendisi- sario che l'interruttore di accensione spento.
  • Página 83: Specifiche Tecniche

    CoolFreeze CDF11 Specifiche tecniche Specifiche tecniche CDF11 N. art.: 9105100007 Capacità lorda: 10,5 litri Tensione di allacciamento: 12/24 Vg Potenza assorbita: max 30 W Classe climatica: Capacità di raffreddamento: +10 °C a –18 °C Dimensioni: 540 x 235 x 358 mm Peso 9 kg Intervallo di variazione della...
  • Página 84: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CoolFreeze CDF11 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Página 85: Veiligheidsinstructies

    CoolFreeze CDF11 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb.
  • Página 86: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies CoolFreeze CDF11  Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals bijvoorbeeld spuitbussen met drijfgas in het toestel. VOORZICHTIG!  Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik  Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen.
  • Página 87: Gebruik Volgens Voorschriften

    CoolFreeze CDF11 Gebruik volgens voorschriften VOORZICHTIG!  Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. LET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Página 88: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering CoolFreeze CDF11 Omvang van de levering  Koeltoestel  Aansluitkabel voor 12/24-Vg-aansluiting  Schouderband Technische beschrijving De koelbox kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen. De koeling ge- beurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Bij gebruik in voertuigen kan de koelbox worden vastgezet met een veilig- heidsgordel.
  • Página 89: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    CoolFreeze CDF11 Technische beschrijving Pos. Omschrijving Aansluitbussen Noodschakelaar Bedienings- en indicatie-elementen Bedieningspaneel (afb. 2, pag. 3) Pos. Omschrijving Verklaring Aan/uit-schakelaar Schakelt de koelbox in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt POWER Bedrijfsindicatie LED brandt groen Compressor staat aan;...
  • Página 90: Bediening

    Bediening CoolFreeze CDF11 Bediening Het toestel is voorzien van een LED-binnenverlichting, die ingeschakeld blijft, als er spanning op staat. Het energieverbruik van deze LED-verlichting is uiterst laag en te verwaarlozen in vergelijking met het totale energieverbruik van het toestel. Voor het eerste gebruik INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een...
  • Página 91: Koelbox Vastzetten In Het Voertuig

    CoolFreeze CDF11 Bediening Koelbox vastzetten in het voertuig ➤ Open het deksel van de koelbox. ➤ Leg de veiligheidsgordel in de geleiding (afb. 1 3, pagina 3) van de koel- box. ➤ Sluit het deksel. ➤ Klik de veiligheidsgordel vast en trek hem strak. Koelbox inschakelen LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel! ...
  • Página 92: Temperatuur Instellen

    Bediening CoolFreeze CDF11 ✓ De LED „POWER” (afb. 2 2, pagina 3) brandt groen. Indien de koelbox de opgeslagen temperatuur heeft bereikt, brandt de LED oranje. ✓ Het display (afb. 2 5, pagina 3) wordt ingeschakeld en geeft de actuele koeltemperatuur weer.
  • Página 93: Accubewaker Gebruiken

    CoolFreeze CDF11 Bediening Accubewaker gebruiken LET OP! Gevaar voor beschadiging! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker niet meer over de volledige laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers zonder lange laadfasen. Zorg ervoor dat de accu weer geladen wordt. Het toestel is uitgerust met een meertraps accubewaker, die uw voertuigaccu bij de aansluiting op het 12/24-V-boordnet beschermt tegen te diepe ontla- ding.
  • Página 94: Noodschakelaar Gebruiken

    Bediening CoolFreeze CDF11 ✓ Het display geeft voor enkele seconden de ingestelde modus weer. Het display knippert een paar keer, voordat de weergave van de actuele tem- peratuur weer verschijnt. INSTRUCTIE Als de koelbox wordt gevoed door de starteraccu, kiest u de accubewaker-modus „HIGH”.
  • Página 95: Koelbox Ontdooien

    CoolFreeze CDF11 Bediening 6.12 Koelbox ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelbox als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel op tijd. LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Página 96: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud CoolFreeze CDF11 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.  Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Página 97: Verhelpen Van Storingen

    CoolFreeze CDF11 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel werkt niet, LED Op het 12/24 V-stop- In de meeste voertuigen moet de con- „POWER” brandt niet. contact (sigaretten- tactschakelaar ingeschakeld zijn om de aansteker) in het sigarettenaansteker van spanning te voertuig staat geen...
  • Página 98: Technische Gegevens

    Technische gegevens CoolFreeze CDF11 Technische gegevens CDF11 Artikelnr.: 9105100007 Bruto-inhoud: 10,5 liter Aansluitspanning: 12/24 Vg Opgenomen vermogen: max. 30 W Klimaatklasse: Koelvermogen: +10 °C tot –18 °C Afmetingen: 540 x 235 x 358 mm Gewicht 9 kg Bedrijfstemperatuur: 18 °C tot 43 °C Keurmerk/certificaat: INSTRUCTIE Vanaf omgevingstemperaturen van meer dan 32 °C (90 °F) kan...
  • Página 99: Forklaring Af Symbolerne

    CoolFreeze CDF11 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 99 Sikkerhedshenvisninger.
  • Página 100: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger CoolFreeze CDF11 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Página 101: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    CoolFreeze CDF11 Sikkerhedshenvisninger  Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet. FORSIGTIG!  Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug  Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT! ...
  • Página 102: Korrekt Brug

    Korrekt brug CoolFreeze CDF11 FORSIGTIG!  Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. VIGTIGT!  Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil.  Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varme- kilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
  • Página 103: Leveringsomfang

    CoolFreeze CDF11 Leveringsomfang Leveringsomfang  Køleapparat  Tilslutningskabel til 12/24 Vg-tilslutning  Skulderrem Teknisk beskrivelse Køleboksen kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kom- pressor. Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Hvis køleboksen anvendes i køretøjer, kan den sikres med sikkerhedsselen.
  • Página 104: Betjenings- Og Visningselementer

    Teknisk beskrivelse CoolFreeze CDF11 Pos. Betegnelse Tilslutningsbøsning Nødkontakt Betjenings- og visningselementer Betjeningsfelt (fig. 2, side 3) Pos. Betegnelse Forklaring Tænd-/sluk-tast Tænder eller slukker køleboksen, når der trykkes på tasten i et til to sekunder POWER Driftsindikator Lysdioden lyser grønt Kompressoren er tændt; indstillet temperatur er endnu ikke nået Lysdioden lyser orange...
  • Página 105: Betjening

    CoolFreeze CDF11 Betjening Betjening Apparatet er udstyret med en indvendig lysdiodebelysning, som forbliver tændt, når der er spænding. Denne indvendige lysdiodebelysnings energi- forbrug er meget lavt og kan der ses bort fra i sammenligning med apparatets samlede energiforbrug. Før første brug BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også...
  • Página 106: Sikring Af Køleboksen I Køretøjet

    Betjening CoolFreeze CDF11 Sikring af køleboksen i køretøjet ➤ Åbn køleboksens låg. ➤ Læg sikkerhedsselen ind i køleboksens føring (fig. 1 3, side 3). ➤ Luk låget. ➤ Lad sikkerhedsselen gå i indgreb, og stram den. Tilkobling af køleboksen VIGTIGT! Fare for skader på apparatet! ...
  • Página 107: Indstilling Af Temperaturen

    CoolFreeze CDF11 Betjening ✓ Displayet (fig. 2 5, side 3) tændes og viser den aktuelle køletemperatur. ✓ Køleboksen starter med at køle det indvendige rum. Indstilling af temperaturen ➤ Tryk en gang på tasten „SET“ (fig. 2 4, side 3). ➤...
  • Página 108 Betjening CoolFreeze CDF11 Hvis køleboksen anvendes i køretøjet, når tændingen er slået fra, frakobles boksen automatisk, når forsyningsspændingen kommer under en indstillelig værdi. Køleboksen tilkobles igen, når batteriet er opladet og gentilkoblings- spændingen nået. BEMÆRK Hvis batteriovervågningen slukker apparatet på grund af for lav spænding, slukkes displayet (fig.
  • Página 109: Anvendelse Af Nødkontakten

    CoolFreeze CDF11 Betjening 6.10 Anvendelse af nødkontakten Apparatet er udstyret med en nødkontakt. Dermed kan afkølingen oprethol- des, hvis der forekommer en fejl i den interne elektronik. BEMÆRK Under normal drift skal nødkontakten (fig. 1 12, side 3) befinde sig i stillingen „normal“. ➤...
  • Página 110: Udskiftning Af Stiksikringen (12/24 V)

    Rengøring og vedligeholdelse CoolFreeze CDF11 ➤ Lad låget stå åbent. ➤ Tør vandet op. 6.13 Udskiftning af stiksikringen (12/24 V) ➤ Træk udligningsmuffen (fig. 3 4, side 4) af stikket. ➤ Skru skruen (fig. 3 5, side 4) ud af den øverste halvdel af huset (fig.
  • Página 111: Udbedring Af Fejl

    CoolFreeze CDF11 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, På 12/24 V-stikdåsen I de fleste køretøjer skal tændingen lysdioden „POWER“ lyser (cigarettænder) i være slået til, for at cigarettænderen ikke. køretøjet er der ingen har spænding.
  • Página 112: Tekniske Data

    Tekniske data CoolFreeze CDF11 Tekniske data CDF 11 Art.nr.: 9105100007 Bruttoindhold: 10,5 liter Tilslutningsspænding: 12/24 Vg Effektforbrug: maks. 30 W Klimaklasse: Kølekapacitet: +10 °C til –18 °C Mål: 540 x 235 x 358 mm Vægt 9 kg Driftstemperaturområde: 18 °C til 43 °C Godkendelse/certifikat: BEMÆRK Fra udenomstemperaturer på...
  • Página 113: Förklaring Till Symboler

    CoolFreeze CDF11 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Página 114: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar CoolFreeze CDF11 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Página 115: Säkerhet Under Drift

    CoolFreeze CDF11 Säkerhetsanvisningar  Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas. AKTA!  Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll – efter användning  Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
  • Página 116: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning CoolFreeze CDF11 AKTA!  Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick- kontakten är torra. OBSERVERA!  Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren.  Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
  • Página 117: Leveransomfattning

    CoolFreeze CDF11 Leveransomfattning Leveransomfattning  Kylbox  Anslutningskabel för 12/24 Vg-anslutning  Axelrem Teknisk beskrivning Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en underhållsfri kylkrets med kompressor. Kylboxen är lämpad för mobil användning. När kylboxen används i fordon kan den spännas fast med säkerhetsbältet. En batterivakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning (se kapi- tel ”Använda batterivakten”...
  • Página 118: Reglage, Lysdioder, Display

    Teknisk beskrivning CoolFreeze CDF11 Reglage, lysdioder, display Kontrollpanel (bild 2, sida 3) Pos. Beteckning Förklaring På/av-knapp Slår på och av kylboxen när knappen trycks ned 1-2 sekunder POWER Driftindikator (lysdiod) LED lyser grönt Kompressorn är påsla- gen, den inställda tempe- raturen har inte nåtts än LED lyser orange Inställd temperatur har...
  • Página 119: Användning

    CoolFreeze CDF11 Användning Användning Kylboxen har LED-innerbelysning som är påslagen när strömförsörjningen är aktiverad. Den här LED-innerbelysningens energiförbrukning är ytterst låg och försumbar i förhållande till apparatens totala energiförbrukning. Före den första användningen ANVISNING Innan den nya kylapparaten tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Página 120: Säkra Kylboxen I Fordonet

    Användning CoolFreeze CDF11 Säkra kylboxen i fordonet ➤ Öppna kylboxens lock. ➤ Lägg in säkerhetsbältet i kylboxens gejd (bild 1 3, sida 3). ➤ Stäng locket. ➤ Spänn fast säkerhetsbältet och sträck det. Slå på kylboxen OBSERVERA! Risk för skador på apparaten! ...
  • Página 121: Ställa In Temperaturen

    CoolFreeze CDF11 Användning ✓ Displayen (bild 2 5, sida 3) slås på och den aktuella kyltemperaturen visas. ✓ Kylboxen startar och kyler kylfacket. Ställa in temperaturen ➤ Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 2 4, sida 3). ➤ Ställ in kyltemperaturen med knapp ”+” (bild 2 6, sida 3) resp. ”–” (bild 2 7, sida 3).
  • Página 122 Användning CoolFreeze CDF11 ANVISNING När batterivakten stänger av apparaten på grund av för låg spän- ning, stängs displayen av (bild 2 5, sida 3) och lysdioden ”Power” (bild 2 2, sida 3) blinkar orange. I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller ”MED” (se efterföljande tabell).
  • Página 123: Använda Nödbrytaren

    CoolFreeze CDF11 Användning 6.10 Använda nödbrytaren Apparaten har en nödbrytare. Därigenom kan kylfunktionen upprätthållas om det inträffar en störning i den inbyggda elektroniken. ANVISNING Under normal drift ska nödbrytaren (bild 1 12, sida 3) vara i ”normal”-läget. ➤ Om den inbyggda elektroniken slutar fungera: ställ nödbrytaren på läget ”emergency”.
  • Página 124: Byta Säkring Till Stickkontakten (12/24 V)

    Rengöring och skötsel CoolFreeze CDF11 ➤ Låt locket vara öppet. ➤ Torka upp vattnet. 6.13 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V) ➤ Drag bort utjämningshylsan (bild 3 4, sida 4) från kontakten. ➤ Skruva ut skruven (bild 3 5, sida 4) ur den övre kontakthalvan (bild 3 6, sida 4).
  • Página 125: Felsökning

    CoolFreeze CDF11 Felsökning Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte, Det finns ingen spän- På de flesta fordon finns det ingen lysdioden ”POWER” lyser ning i fordonets spänning i cigarettuttaget om tänd- inte. 12/24 V uttag (ciga- ningen inte har slagits på. rettuttag).
  • Página 126: Tekniska Data

    Tekniska data CoolFreeze CDF11 Tekniska data CDF11 Artikel-nr: 9105100007 Bruttovolym: 10,5 liter Anslutningsspänning: 12/24 Vg Effektbehov: max. 30 W Klimatklass: Kyleffekt: +10 °C till –18 °C Mått: 540 x 235 x 358 mm Vikt: 9 kg Omgivningstemperatur: 18 °C till 43 °C Provning/certifikat: ANVISNING Den lägsta temperaturen (min temperatur) nås inte om...
  • Página 127: Symbolforklaringer

    CoolFreeze CDF11 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Página 128: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler CoolFreeze CDF11 MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Página 129: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    CoolFreeze CDF11 Sikkerhetsregler  Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. FORSIKTIG!  Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk  Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. PASS PÅ! ...
  • Página 130: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk CoolFreeze CDF11 FORSIKTIG!  Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. PASS PÅ!  Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten. ...
  • Página 131: Leveringsomfang

    CoolFreeze CDF11 Leveringsomfang Leveringsomfang  Kjøleapparat  Tilkoblingskabel for 12/24 Vg-tilkobling  Skulderreim Teknisk beskrivelse Kjøleboksen kan avkjøle varer og holde dem kalde, samt dypfryse varer. Kjølingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt kjølekretsløp med kompres- sor. Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Ved bruk i kjøretøy kan kjøleboksen sikres med sikkerhetsbeltet.
  • Página 132 Teknisk beskrivelse CoolFreeze CDF11 Apparatbeskrivelse Posisjon i fig. 1, side 3 Pos. Betegnelse Betjeningspanel Drikkeholder Føring for sikkerhetsbelte Innvendig LED-belysning Kjøleskuff Fryserom, fryseskuff Lås Sklisikkert underlag Bærehåndtak Skulderreim Tilkoblingskontakter Nødbryter...
  • Página 133: Betjenings- Og Indikeringselementer

    CoolFreeze CDF11 Teknisk beskrivelse Betjenings- og indikeringselementer Betjeningspanel (fig. 2, side 3) Pos. Betegnelse Forklaring Av-/på-bryter Slår kjøleboksen av eller på når knappen trykkes inn ett til to sekunder POWER Varsellampe Lysdioden lyser grønt Kompressoren er på; inn- stilt temperatur er ennå ikke nådd Lysdioden lyser oransje Innstilt temperatur er nådd...
  • Página 134: Betjening

    Betjening CoolFreeze CDF11 Betjening Apparatet er utstyrt med en innvendig LED-belysning, som forblir påslått når det er spenning på. Energiforbruket til denne innvendige LED-belysningen er svært lavt og kan overses sammenlignet med det totale energiforbruket til apparatet. Før første gangs bruk MERK Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker ren- gjøre det innvendig og utenpå...
  • Página 135: Sikre Kjøleboksen I Kjøretøyet

    CoolFreeze CDF11 Betjening Sikre kjøleboksen i kjøretøyet ➤ Åpne lokket på kjøleboksen. ➤ Legg sikkerhetsbeltet i føringen (fig. 1 3, side 3) på kjøleboksen. ➤ Lukk dekslet. ➤ Lås sikkerhetsbeltet og stram det. Koble inn kjøleboksen PASS PÅ! Fare på grunn av skader på apparatet! ...
  • Página 136: Stille Inn Temperaturen

    Betjening CoolFreeze CDF11 ✓ Displayet (fig. 2 5, side 3) slår seg på og indikerer den aktuelle kjøle- temperaturen. ✓ Kjøleboksen begynner å kjøle ned det innvendige rommet. Stille inn temperaturen ➤ Trykk på knappen «SET» (fig. 2 4, side 3) én gang. ➤...
  • Página 137 CoolFreeze CDF11 Betjening MERK Hvis apparatet kobles fra batterivakten på grunn av for lav spen- ning, slås displayet (fig. 2 5, side 3) av og lysdioden «Power» (fig. 2 2, side 3) blinker oransje. I modus «HIGH» reagerer batterivakten raskere enn i trinnene «LOW» og «MED»...
  • Página 138: Bruke Nødbryter

    Betjening CoolFreeze CDF11 6.10 Bruke nødbryter Apparatet er utstyrt med en nødbryter. Ved hjelp av denne kan kjølingen opprettholdes hvis det oppstår en feil på den interne elektronikken. MERK I normal drift må nødbryteren (fig. 1 12, side 3) stå i stilling «Normal».
  • Página 139: Bytte Sikring I Støpslet (12/24 V)

    CoolFreeze CDF11 Rengjøring og stell 6.13 Bytte sikring i støpslet (12/24 V) ➤ Trekk adapterhylsen (fig. 3 4, side 4) av støpslet. ➤ Skru skruen (fig. 3 5, side 4) ut av den øvre kapslingshalvdelen (fig. 3 6, side 4). ➤...
  • Página 140: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil CoolFreeze CDF11 Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, Det er ikke spenning I de fleste kjøretøyer må tenningen LED «POWER» lyser ikke. på 12/24 V kontakten være på for at sigarettenneren skal ha (sigarettenneren) i spenning.
  • Página 141: Tekniske Spesifikasjoner

    CoolFreeze CDF11 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner CDF 11 Art.nr.: 9105100007 Bruttoinnhold: 10,5 Liter Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg Effektforbruk: Maks. 30 W Klimaklasse: Kjøleeffekt: +10 °C til –18 °C Mål: 540 x 235 x 358 mm Vekt 9 kg Driftstemperaturområde: 18 °C til 43 °C Test/Sertifikat: MERK Fra omgivelsestemperaturer på...
  • Página 142: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys CoolFreeze CDF11 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........142 Turvallisuusohjeet .
  • Página 143: Turvallisuusohjeet

    CoolFreeze CDF11 Turvallisuusohjeet OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Página 144: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet CoolFreeze CDF11  Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO!  Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen  Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. HUOMAUTUS! ...
  • Página 145: Määräysten Mukainen Käyttö

    CoolFreeze CDF11 Määräysten mukainen käyttö HUOMIO!  Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. HUOMAUTUS!  Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin.  Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. ...
  • Página 146: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus CoolFreeze CDF11 Toimituskokonaisuus  Kylmälaite  Liitäntäjohto 12/24 Vg -liitäntään  Olkavyö Tekninen kuvaus Kylmälaukku pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä sekä pakastamaan niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompres- soria, joita ei tarvitse huoltaa. Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Ajoneuvoissa kylmälaukun voi varmistaa turvavyöllä.
  • Página 147: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    CoolFreeze CDF11 Tekninen kuvaus Kohde Nimitys Liitin Hätäkytkin Käyttö- ja näyttölaitteet Käyttökenttä (kuva 2, sivulla 3) Kohde Nimitys Selitys Päälle-/poispainike Kytkee kylmälaukun päälle tai pois, kun painiketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia POWER Toimintailmaisin LED palaa vihreänä Kompressori on päällä; asetettua lämpötilaa ei ole vielä...
  • Página 148: Käyttö

    Käyttö CoolFreeze CDF11 Käyttö Laitteessa on LED-sisävalaistus, joka pysyy kytkettynä päälle, jos jännitettä riittää. LED-sisävalaistuksen energiantarve on äärimmäisen pieni ja olema- tonta verrattua laitteen kokonaisenergiantarpeeseen. Ennen ensikäyttöä OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap- pale ”Puhdistus ja huolto”...
  • Página 149: Kylmälaukun Varmistaminen Ajoneuvossa

    CoolFreeze CDF11 Käyttö Kylmälaukun varmistaminen ajoneuvossa ➤ Avaa kylmälaukun kansi. ➤ Ohjaa turvavyö ohjaimeen (kuva 1 3, sivulla 3). ➤ Sulje kansi. ➤ Lukitse turvavyö ja kiristä se. Kylmälaukun päälle kytkeminen HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!  Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdet- tua riittävän hyvin pois.
  • Página 150: Lämpötilan Säätäminen

    Käyttö CoolFreeze CDF11 ✓ Näyttö (kuva 2 5, sivulla 3) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdy- tyslämpötilan. ✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa. Lämpötilan säätäminen ➤ Paina painiketta ”SET” (kuva 2 4, sivulla 3) kerran. ➤ Aseta jäähdytyslämpötila painikkeella ”+” (kuva 2 6, sivulla 3) tai ”–” (kuva 2 7, sivulla 3).
  • Página 151 CoolFreeze CDF11 Käyttö Jos kylmälaukkua käytetään ajoneuvon virran ollessa pois päältä, laukku kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee säädetyn arvon alle. Kylmälaukku kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut uudelleenkytkentäjännitteen. OHJE Jos akkuvahti sammuttaa laitteen liian vähäisen jännitteen vuok- si, näyttö...
  • Página 152: Hätäkytkimen Käyttö

    Käyttö CoolFreeze CDF11 6.10 Hätäkytkimen käyttö Laitteessa on hätäkytkin. Siten jäähdytysteho pysyy, vaikka sisäiseen elekt- roniikkaan tulee vikaa. OHJE Normaalikäytössä hätäkytkin (kuva 1 12, sivulla 3) tulee olla asennossa ”normaali”. ➤ Jos sisäinen elektroniikka rikkoutuu: Aseta hätäkytkin asentoon ”Emergency”. 6.11 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä...
  • Página 153: Pistokesulakkeen (12/24 V) Vaihto

    CoolFreeze CDF11 Puhdistus ja huolto 6.13 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihto ➤ Vedä tasausholkki (kuva 3 4, sivulla 4) irti pistokkeesta. ➤ Kierrä ruuvi (kuva 3 5, sivulla 4) ulos rungon ylemmästä puoliskosta (kuva 3 6, sivulla 4). ➤ Nosta rungon ylempi puolisko (kuva 3 1, sivulla 4) varovasti pois ala- puoliskosta.
  • Página 154: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen CoolFreeze CDF11 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED Ajoneuvon 12/24-V- Useimmissa ajoneuvoissa virran täy- ”POWER” ei pala. pistorasiassa (savuk- tyy olla päällä, jotta savukkeensytytin keensytyttimessä) ei saa jännitettä. ole jännitettä. Laite ei jäähdytä (pistoke on Kompressori rikki.
  • Página 155: Tekniset Tiedot

    CoolFreeze CDF11 Tekniset tiedot Tekniset tiedot CDF 11 Tuotenro: 9105100007 Bruttotilavuus: 10,5 litraa Liitäntäjännite: 12/24 Vg Tehonkulutus: max. 30 W Ilmastoluokka: Jäähdytysteho: +10 °C ... –18 °C Mitat: 540 x 235 x 358 mm Paino 9 kg Käyttölämpötila-alue: 18 °C ... 43 °C Tarkastus/sertifikaatti: OHJE Yli 32 °C (90 °F) ympäristön lämpötilassa ei vähimmäislämpötilaa...
  • Página 156: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CoolFreeze CDF11 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 157: Indicações De Segurança

    CoolFreeze CDF11 Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig.
  • Página 158 Indicações de segurança CoolFreeze CDF11  As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.  Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.  Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
  • Página 159: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    CoolFreeze CDF11 Utilização adequada Segurança durante a utilização do aparelho PERIGO!  Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alternada. PRECAUÇÃO!  Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
  • Página 160: Material Fornecido

    Material fornecido CoolFreeze CDF11 OBSERVAÇÃO Para o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada de 220 – 240 V, recomendamos a utilização de um retificador de rede WAECO (acessório). PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
  • Página 161: Descrição Do Aparelho

    CoolFreeze CDF11 Descrição técnica Descrição do aparelho Posição na fig. 1, página 3 Pos. Designação Painel de controlo Suporte de bebidas Guia para cinto de segurança Iluminação interior LED Compartimento de refrigeração Congelador Bloqueio Superfície antiderrapante Pegas Correia de ombro Tomada de ligação Interruptor de emergência...
  • Página 162: Elementos De Comando E De Indicação

    Descrição técnica CoolFreeze CDF11 Elementos de comando e de indicação Painel de controlo (fig. 2, página 3) Pos. Designação Explicação Interruptor de Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressio- ligar/desligar nado durante um a dois segundos POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde Compressor ligado, a...
  • Página 163: Operação

    CoolFreeze CDF11 Operação Operação O aparelho está equipado com uma iluminação interior LED que se mantém ligada quando existe tensão. O consumo de energia desta iluminação inte- rior LED é extremamente baixo e imbatível em comparação com o consumo de energia total do aparelho. Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar a nova geleira em fun-...
  • Página 164: Ligar A Geleira

    Operação CoolFreeze CDF11 Fixar a geleira no veículo ➤ Abra a tampa da geleira. ➤ Coloque o cinto de segurança na guia (fig. 1 3, página 3) da geleira. ➤ Feche a tampa. ➤ Encaixe o cinto de segurança e estique-o. Ligar a geleira NOTA! Perigo de danos! ...
  • Página 165: Regular A Temperatura

    CoolFreeze CDF11 Operação ✓ O LED “POWER” (fig. 2 2, página 3) acende a verde. Quando a geleira alcançar a temperatura memorizada, o LED acende a laranja. ✓ O mostrador (fig. 2 5, página 3) liga-se e indica a temperatura de refri- geração atual.
  • Página 166: Utilizar O Monitorizador Da Bateria

    Operação CoolFreeze CDF11 Utilizar o monitorizador da bateria NOTA! Perigo de danos! Quando a bateria é desligada pelo interruptor auxiliar, ela já não tem a capacidade de carga completa, evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente que não tenham fases de carregamento prolongadas.
  • Página 167: Utilizar O Interruptor De Emergência

    CoolFreeze CDF11 Operação ✓ O mostrador indica, durante alguns segundos, o modo regulado. O mos- trador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. OBSERVAÇÃO Quando a geleira é alimentada pela bateria de arranque, selecio- ne o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Quando a geleira está...
  • Página 168: Descongelar A Geleira

    Operação CoolFreeze CDF11 6.12 Descongelar a geleira A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior da geleira, o que reduz a potência de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente. NOTA! Perigo de danos no aparelho! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
  • Página 169: Limpeza E Manutenção

    CoolFreeze CDF11 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos!  Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. ...
  • Página 170: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas CoolFreeze CDF11 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não funciona, o A tomada de 12/24 V Na maioria dos veículos, a ignição tem LED “POWER” não acende. (isqueiro) do veículo de estar ligada para que o isqueiro do não tem corrente.
  • Página 171: Dados Técnicos

    CoolFreeze CDF11 Dados técnicos Dados técnicos CDF 11 N.º art.: 9105100007 Volume: 10,5 litros Tensão de conexão: 12/24 Vg Consumo: máx. 30 W Classe climática: Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C Dimensões: 540 x 235 x 358 mm Peso 9 kg Gama de temperatura de ser-...
  • Página 172: Пояснение Символов

    Пояснение символов CoolFreeze CDF11 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов ........172 Указания...
  • Página 173: Указания По Технике Безопасности

    CoolFreeze CDF11 Указания по технике безопасности УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
  • Página 174 Указания по технике безопасности CoolFreeze CDF11  Детям запрещается играть с прибором.  За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу- стить их игры с прибором.  Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ- ном для детей младше 8-ми лет. ...
  • Página 175: Техника Безопасности При Работе Прибора

    CoolFreeze CDF11 Указания по технике безопасности  Холодильник не предназначен для транспортировки едких или содержащих растворители веществ. Техника безопасности при работе прибора ОПАСНОСТЬ!  Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде всего касается работы от сети переменного тока. ОСТОРОЖНО! ...
  • Página 176: Использование По Назначению

    Использование по назначению CoolFreeze CDF11 Использование по назначению Холодильник CDF11 (арт. № 9105100007) предназначен для охлажде- ния и глубокого охлаждения продуктов питания. Прибор предназначен для работы от бортовой сети 12/24 Вg автомо- биля прикуривателя) или кемпера. Прибор подходит также для применения в кемпингах. Запрещается под- вергать...
  • Página 177: Техническое Описание

    CoolFreeze CDF11 Техническое описание Техническое описание Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состоянии, а также для глубокого охлаждения. Ох- лаждение осуществляется не требующим обслуживания холодильным контуром с компрессором. Холодильник подходит для мобильного использования. При использовании в автомобилях холодильник можно закрепить рем- нем...
  • Página 178: Описание Прибора

    Техническое описание CoolFreeze CDF11 Описание прибора Позиция на рис. 1, стр. 3 Поз. Наименование Панель управления Подстаканник Направляющая для ремня безопасности Светодиодное внутреннее освещение Холодильная камера Морозильная камера Стопорное устройство Нескользящяя подставка Ручки Плечевой ремень Соединительное гнездо Аварийный выключатель...
  • Página 179: Органы Управления И Индикации

    CoolFreeze CDF11 Техническое описание Органы управления и индикации Панель управления (рис. 2, стр. 3) Поз. Наименование Пояснение Выключатель Включает или выключает холодильник, если нажать кнопку на одну-две секунды POWER Индикатор Светодиод горит зеле- Компрессор включен; ным светом настроенная темпера- тура еще не достигнута Светодиод...
  • Página 180: Управление

    Управление CoolFreeze CDF11 Управление Прибор оснащен внутренним светодиодным освещением, которое оста- ется включенным, когда имеется напряжение. Потребление энергии этим внутренним светодиодным освещением предельно мало и несу- щественно по сравнению с общим потреблением эжнергии прибором. Перед первым использованием УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиени- ческих...
  • Página 181: Крепление Холодильника В Автомобиле

    CoolFreeze CDF11 Управление Крепление холодильника в автомобиле ➤ Откройте крышку холодильника. ➤ Уложите ремень безопасности в направляющую (рис. 1 3, стр. 3) холодильника. ➤ Закройте крышку. ➤ Зафиксируйте ремень безопасности и натяните его. Включение холодильника ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений!  Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе...
  • Página 182: Настройка Температуры

    Управление CoolFreeze CDF11 ➤ Нажмите выключатель (рис. 2 1, стр. 3) на три секунды. ✓ Светодиод «POWER» (рис. 2 2, стр. 3) светится зеленым светом. Когда холодильник достигает введенной в память температуры, све- тодиод загорается оранжевым светом. ✓ Дисплей (рис. 2 5, стр. 3) включается и указывает текущую темпе- ратуру...
  • Página 183: Использование Защитного Реле

    CoolFreeze CDF11 Управление Использование защитного реле ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не имеет своей полной зарядной емкости; избегайте многократ- ного пуска или работы потребителей тока без длительных периодов заряда. Следите за тем, чтобы аккумуляторная ба- тарея снова заряжалась. Прибор...
  • Página 184: Использование Аварийного Выключателя

    Управление CoolFreeze CDF11 ➤ Кнопками «+» (рис. 2 6, стр. 3) или «–» (рис. 2 7, стр. 3) настройте режим работы защитного реле. ✓ На дисплее на несколько секунд появляется настроенный режим.. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображе- нию...
  • Página 185: Оттаивание Холодильника

    CoolFreeze CDF11 Управление 6.12 Оттаивание холодильника Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холо- дильника в виде снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводи- тельность. Своевременно оттаивайте прибор. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора! Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не...
  • Página 186: Чистка И Уход

    Чистка и уход CoolFreeze CDF11 Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой.  Не используйте для чистки абразивные чистящие сред- ства...
  • Página 187: Устранение Неисправностей

    CoolFreeze CDF11 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Возможная при- Неисправность Вариант устранения чина Прибор не работает, све- В розетке 12/24 В В большинстве автомобилей для тодиод «POWER» не (прикуривателе) в подачи напряжения на прикурива- горит. автомобиле отсут- тель необходимо включить зажига- ствует...
  • Página 188: Технические Данные

    Технические данные CoolFreeze CDF11 Технические данные CDF11 Арт. №: 9105100007 Емкость брутто: 10,5 л Подводимое напряжение: 12/24 Вg Потребляемая мощность: макс. 30 W Климатический класс: Холодопроизводительность: от +10 °C до –18 °C Размеры: 540 x 235 x 358 мм Вес: 9 кг...
  • Página 189: Objaśnienia Symboli

    CoolFreeze CDF11 Objaśnienia symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienia symboli.
  • Página 190: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa CoolFreeze CDF11 WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Página 191 CoolFreeze CDF11 Zasady bezpieczeństwa  W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho- wych, np. pojemników aerozolowych z gazem wytłaczającym. OSTROŻNIE!  Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu  Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal- nych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
  • Página 192: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem CoolFreeze CDF11 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO!  Nigdy nie należy chwytać nieosłoniętymi rękoma gołych prze- wodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego. OSTROŻNIE!  Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są su- che.
  • Página 193: Zakres Dostawy

    CoolFreeze CDF11 Zakres dostawy Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na deszcz. WSKAZÓWKA W przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego 220 – 240 V zaleca się stosowanie prostownika sieciowego WAECO (Akcesoria). OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wyma- ganiom związanym z żywnością...
  • Página 194: Opis Urządzenia

    Opis techniczny CoolFreeze CDF11 Opis urządzenia Pozycja na rys. 1, strona 3 Poz. Nazwa Panel sterowania Uchwyt na napoje Prowadnica bezpieczeństwa Oświetlenie wewnętrzne LED Komora chłodząca Zamrażalnik Blokada Nakładka antypoślizgowa Uchwyty Pasek na ramię Gniazdko przyłączeniowe Przełącznik bezpieczeństwa...
  • Página 195: Elementy Obsługi I Wskaźników

    CoolFreeze CDF11 Opis techniczny Elementy obsługi i wskaźników Panel sterowania (rys. 2, strona 3) Poz. Nazwa Objaśnienie Włącznik/wyłącznik Włącza lub wyłącza przenośną lodówkę, gdy przycisk jest naciskany przez jedną do dwóch sekund POWER Wskaźnik trybu pracy Dioda LED świeci się na Sprężarka jest włączona;...
  • Página 196: Obsługa

    Obsługa CoolFreeze CDF11 Obsługa Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne LED, które pozostaje włączone w przypadku istnienia napięcia. Zużycie energii przez to oświetlenie jest wyjątkowo niskie w stosunku do łącznego zużycia energii przez urządzenie. Przed pierwszym użyciem WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicz- nych wyczyścić...
  • Página 197 CoolFreeze CDF11 Obsługa Zabezpieczenie lodówki przenośnej w pojeździe ➤ Najpierw należy otworzyć pokrywę lodówki. ➤ Następnie należy włożyć pas bezpieczeństwa w prowadnicę znajdującą się przy lodówce (rys. 1 3, strona 3). ➤ Należy zamknąć pokrywę. ➤ Na koniec należy wpiąć pas bezpieczeństwa i napiąć go. Włączanie lodówki przenośnej UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! ...
  • Página 198: Ustawianie Temperatury

    Obsługa CoolFreeze CDF11 ✓ Dioda LED „POWER” (rys. 2 2, strona 3) świeci się na zielono. Jeśli lodówka osiągnęła zapisaną temperaturę, dioda LED świeci się na pomarańczowo. ✓ Wyświetlacz (rys. 2 5, strona 3) włącza się i wskazuje aktualną tempe- raturę...
  • Página 199: Użycie Czujnika Ochrony Akumulatora

    CoolFreeze CDF11 Obsługa Użycie czujnika ochrony akumulatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Po wyłączeniu akumulatora przez jego czujniki ochrony nie ma on już swojej pełnej ładowności, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii bez dłuż- szych faz ładowania. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
  • Página 200: Używanie Przełącznika Awaryjnego

    Obsługa CoolFreeze CDF11 ➤ Następnie należy za pomocą przycisku „+” (rys. 2 6, strona 3) lub „–” (rys. 2 7, strona 3) ustawić tryb pracy czujnik ochrony akumulatora. ✓ Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej temperatury.
  • Página 201: Odszranianie Lodówki

    CoolFreeze CDF11 Obsługa 6.12 Odszranianie lodówki Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc w odpowiednim czasie odszronić urządzenie. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać...
  • Página 202: Czyszczenie

    Czyszczenie CoolFreeze CDF11 Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie.  Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszko- dzić...
  • Página 203: Usuwanie Usterek

    CoolFreeze CDF11 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, nie Brak napięcia w W większości pojazdów konieczne jest świeci się dioda LED gnieździe 12/24 V włączenie zapłonu, aby w gnieździe „POWER”. pojazdu (gniazdo zapalniczki było napięcie. zapalniczki) Urządzenie nie chłodzi Uszkodzona sprę-...
  • Página 204: Utylizacja

    Utylizacja CoolFreeze CDF11 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do- wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące prze- pisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne CDF 11 Nr produktu:...
  • Página 205: Vysvětlení Symbolů

    CoolFreeze CDF11 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........205 Bezpečnostní...
  • Página 206: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny CoolFreeze CDF11 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná...
  • Página 207: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    CoolFreeze CDF11 Bezpečnostní pokyny  Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ!  Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití  Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod- ných nádobách.
  • Página 208: Použití V Souladu S Účelem

    Použití v souladu s účelem CoolFreeze CDF11 UPOZORNĚNÍ!  Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. POZOR!  Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.  Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů...
  • Página 209: Rozsah Dodávky

    CoolFreeze CDF11 Rozsah dodávky Rozsah dodávky  Chladnička  Přívodní kabel k připojení 12/24 Vg  Popruh Technický popis Chladicí box umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chla- dicího okruhu s kompresorem. Chladicí...
  • Página 210: Ovládací A Indikační Prvky

    Technický popis CoolFreeze CDF11 Poz. Název Přívodní zdířka Nouzový spínač Ovládací a indikační prvky Ovládací panel (obr. 2, strana 3) Poz. Název Vysvětlení Spínač a vypínač Zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu, pokud tlačítko podržíte jednu až dvě vteřiny stisknuté POWER Provozní...
  • Página 211: Obsluha

    CoolFreeze CDF11 Obsluha Obsluha Přístroj je vybaven vnitřním osvětlením LED, které zůstává rozsvíceno, dokud je připojeno napětí. Spotřeba tohoto vnitřního osvětlení LED je mimo- řádně nízká a zanedbatelná v porovnání s celkovou spotřebou přístroje. Před prvním použitím POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů...
  • Página 212 Obsluha CoolFreeze CDF11 Zajištění chladicího boxu ve vozidle ➤ Otevřete víko chladicího boxu. ➤ Zaveďte do průvlaku chladicího boxu bezpečnostní pás (obr. 1 3, strana 3). ➤ Zavřete víko. ➤ Zajistěte bezpečnostní pás a napněte jej. Zapnutí chladicího boxu POZOR! Nebezpečí poškození! ...
  • Página 213: Nastavení Teploty

    CoolFreeze CDF11 Obsluha Jakmile chladicí box dosáhne uložené teploty, rozsvítí se kontrolka LED oranžově. ✓ Zapne se displej (obr. 2 5, strana 3) a zobrazí aktuální teplotu chlazení. ✓ Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru. Nastavení teploty ➤ Jednou stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 2 4, strana 3). ➤...
  • Página 214 Obsluha CoolFreeze CDF11 POZNÁMKA Pokud snímač stavu baterie vypne přístroj v případě příliš nízkého napětí, displej se vypne (obr. 2 5, strana 3) a LED „Power“ (obr. 2 2, strana 3) bliká oranžově. V režimu „HIGH“ je snímač baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW“ a „MED“...
  • Página 215: Vypnutí Chladicího Boxu

    CoolFreeze CDF11 Obsluha 6.10 Použití nouzového spínače Přístroj je vybaven nouzovým spínačem. Jeho pomocí můžete zachovat funkci chlazení, pokud dojde k poruše interního elektronického systému. POZNÁMKA Za běžného provozu musí být nouzový spínač (obr. 1 12, strana 3) v poloze „Normal“. ➤...
  • Página 216: Výměna Pojistek Zástrčky (12/24 V)

    Čištění a péče CoolFreeze CDF11 6.13 Výměna pojistek zástrčky (12/24 V) ➤ Sundejte ze zástrčky vyrovnávací pouzdro (obr. 3 4, strana 4). ➤ Vyšroubujte šroub (obr. 3 5, strana 4) z horní poloviny pouzdra (obr. 3 6, strana 4). ➤ Opatrně uvolněte horní polovinu pouzdra ze spodní (obr. 3 1, strana 4). ➤...
  • Página 217: Odstraňování Poruch A Závad

    CoolFreeze CDF11 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, nesvítí Zásuvka 12/24 V Ve většině automobilů musíte nejprve kontrolka LED „POWER“. (zapalovač) ve vozidle spustit zapalování, aby byl zapalovač není pod napětím. pod napětím.
  • Página 218: Technické Údaje

    Technické údaje CoolFreeze CDF11 Technické údaje CDF11 Výr. č.: 9105100007 Obsah brutto: 10,5 litru Napájení: 12/24 Vg Příkon: max. 30 W Klimatická třída: Chladicí výkon: +10 °C až –18 °C Rozměry: 540 x 235 x 358 mm Hmotnost 9 kg Rozsah provozních teplot: 18 °C až...
  • Página 219: Vysvetlenie Symbolov

    CoolFreeze CDF11 Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Página 220: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny CoolFreeze CDF11 POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Página 221: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    CoolFreeze CDF11 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE!  Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití  Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách. POZOR!  Vo vozidle pripájajte zariadenie len s pripojovacím káblom pre jednosmerný...
  • Página 222: Používanie V Súlade S Určeným Účelom Použitia

    Používanie v súlade s určeným účelom použitia CoolFreeze CDF11 UPOZORNENIE!  Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. POZOR!  Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia.
  • Página 223: Obsah Dodávky

    CoolFreeze CDF11 Obsah dodávky Obsah dodávky  Chladiaci prístroj  Prípojný kábel pre 12/24 Vg prípojku  Pás cez rameno Technický opis Chladiaci box môže schladiť potraviny, udržiavať ich v chlade alebo ich hlboko zmraziť. Chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom bezúdržbového chladiaceho okruhu s kompresorom.
  • Página 224: Ovládacie A Indikačné Prvky

    Technický opis CoolFreeze CDF11 Pol. Označenie Pás cez rameno Pripájacia zásuvka Núdzový spínač Ovládacie a indikačné prvky Ovládací panel (obr. 2, strane 3) Pol. Označenie Vysvetlenie Tlačidlo zap./vyp. Zapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo podrží stlačené jednu až dve sekundy POWER Prevádzková...
  • Página 225: Obsluha

    CoolFreeze CDF11 Obsluha Obsluha Prístroj je vybavený vnútorným LED osvetlením, ktoré zostane zapnuté, keď je prítomné napätie. Spotreba energie tohto vnútorného LED osvetlenia je mimoriadne nízka a zanedbateľná v porovnaní s celkovou spotrebou energie prístroja. Pred prvým použitím POZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť...
  • Página 226: Zaistenie Chladiaceho Boxu Vo Vozidle

    Obsluha CoolFreeze CDF11 Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle ➤ Otvorte veko chladiaceho boxu. ➤ Vložte bezpečnostný pás do vedenia (obr. 1 3, strane 3) chladiaceho boxu. ➤ Zatvorte veko. ➤ Zacvaknite bezpečnostný pás a utiahnite ho. Zapnutie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! ...
  • Página 227: Nastavenie Teploty

    CoolFreeze CDF11 Obsluha Keď chladiaci box dosiahol uloženú teplotu, LED svieti oranžovým svet- lom. ✓ Displej (obr. 2 5, strane 3) sa zapne a zobrazí aktuálnu teplotu chlade- nia. ✓ Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru. Nastavenie teploty ➤...
  • Página 228 Obsluha CoolFreeze CDF11 Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapaľovaní vozidla, box sa sa- močinne vypne hneď, ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne hneď, ako sa nabitím batérie dosiahne znovu- zapínacie napätie. POZNÁMKA Keď...
  • Página 229: Použitie Núdzového Spínača

    CoolFreeze CDF11 Obsluha 6.10 Použitie núdzového spínača Zariadenie je vybavené núdzovým spínačom. Vďaka nemu sa môže udržia- vať chladenie, keď sa vyskytne porucha internej elektroniky. POZNÁMKA V normálnej prevádzke sa musí núdzový spínač (obr. 1 12, strane 3) nachádzať v polohe „Normal“. ➤...
  • Página 230: Výmena Konektorovej Poistky (12/24 V)

    Čistenie a starostlivosť CoolFreeze CDF11 ➤ Nechajte veko otvorené. ➤ Rozmrazenú vodu poutierajte. 6.13 Výmena konektorovej poistky (12/24 V) ➤ Stiahnite kompenzačnú objímku (obr. 3 4, strane 4) z konektora. ➤ Vyskrutkujte skrutku (obr. 3 5, strane 4) z hornej polovice krytu (obr.
  • Página 231: Odstránenie Poruchy

    CoolFreeze CDF11 Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Prístroj nefunguje, LED V 12/24 V zásuvke Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť „POWER“ nesvieti. (autozapaľovač) vo zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač vozidle nie je napätie. napätie. Prístroj nechladí (konektor Kompresor je chybný.
  • Página 232: Technické Údaje

    Technické údaje CoolFreeze CDF11 Technické údaje CDF11 Č. výrobku: 9105100007 Objem brutto: 10,5 l Pripájacie napätie: 12/24 Vg Príkon: max. 30 W Klimatická trieda: Chladiaci výkon: +10 °C až –18 °C Rozmery: 540 x 235 x 358 mm Hmotnosť 9 kg Rozsah prevádzkovej teploty: 18 °C až...
  • Página 233: Szimbólumok Magyarázata

    CoolFreeze CDF11 Szimbólumok magyarázata A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem ren- deltetésszerű...
  • Página 234: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók CoolFreeze CDF11 MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓ Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. oldal: Ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az „5.
  • Página 235 CoolFreeze CDF11 Biztonsági tudnivalók  Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). VIGYÁZAT!  Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódu- góját a hálózati aljzatból: – minden tisztítás és karbantartás előtt – minden használat után. ...
  • Página 236: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Rendeltetésszerű használat CoolFreeze CDF11 Biztonság a készülék üzemeltetése során VESZÉLY!  Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. Ez mindenek előtt a váltakozó áramú hálózatról történő üzemelte- tés során érvényes. VIGYÁZAT!  Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen.
  • Página 237: Csomag Tartalma

    CoolFreeze CDF11 A csomag tartalma MEGJEGYZÉS A készülék 220 – 240 V-os váltakozó áramú hálózaton történő üzemeltetéséhez a WAECO hálózati egyenirányítóját (Tartozé- kok) ajánljuk. VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek. A csomag tartalma ...
  • Página 238: A Készülék Leírása

    Műszaki leírás CoolFreeze CDF11 A készülék leírása Pozíció itt: 1. ábra, 3. oldal Szám Megnevezés Kezelőmező Italtartó Vezető a biztonsági övhöz LED-es belső világítás Hűtőrekesz Fagyasztórekesz Zár Csúszásgátló felület Hordozófogantyúk Vállheveder Csatlakozóaljzat Vészhelyzeti kapcsoló...
  • Página 239: Kezelő- És Kijelzőelemek

    CoolFreeze CDF11 Műszaki leírás Kezelő- és kijelzőelemek Kezelőpanel (2. ábra, 3. oldal) Szá Megnevezés Magyarázat Be-/kikapcsoló A gombot egy-két másodpercig megnyomva a készü- gomb lék ki- vagy bekapcsolására szolgál POWER (Tápellá- Üzemjelző tás) A LED zölden világít A kompresszor be van kapcsolva;...
  • Página 240: Kezelés

    Kezelés CoolFreeze CDF11 Kezelés A készülék LED-es belső világítással rendelkezik, amely bekapcsolva ma- rad, ha van feszültség. A LED-es belső lámpa energiafogyasztása rendkívül alacsony és elhanyagolható a készülék teljes energiafogyasztásához képest. Az első használat előtt MEGJEGYZÉS Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból –...
  • Página 241: A Hűtőláda Bekapcsolása

    CoolFreeze CDF11 Kezelés A hűtőláda rögzítése a járműben ➤ Nyissa ki a hűtőláda fedelét. ➤ Helyezze be a biztonsági övet a hűtőláda vezetőjébe (1. ábra 3, 3. oldal). ➤ Zárja le a fedelet. ➤ Csatolja be és húzza szorosra a biztonsági övet. A hűtőláda bekapcsolása FIGYELEM! Károsodás veszélye! ...
  • Página 242: A Hőmérséklet Beállítása

    Kezelés CoolFreeze CDF11 ✓ A „POWER” LED (2. ábra 2, 3. oldal) zölden világít. Ha a hűtőláda elérte az elmentett hőmérsékletet, a LED narancssárgán világít. ✓ A kijelző (2. ábra 5, 3. oldal) bekapcsol és mutatja az aktuális hűtési hőmérsékletet. ✓...
  • Página 243: Az Akkuőr Használata

    CoolFreeze CDF11 Kezelés Az akkuőr használata FIGYELEM! Sérülésveszély! Az akkumulátor az akkuőr általi lekapcsolás esetén már nem ren- delkezik teljes töltéskapacitásával; ilyen esetben kerülje a több- szöri indítást vagy áramfogyasztók hosszabb töltési fázisok nélkül történő üzemeltetését. Gondoskodjon az akkumulátor újratöltésé- ről.
  • Página 244: A Hűtőláda Kikapcsolása

    Kezelés CoolFreeze CDF11 ✓ A kijelző néhány másodpercig a kiválasztott üzemmódot mutatja. A kijel- ző néhányszor villog, mielőtt az aktuális hőmérséklet kijelzéséhez vissza- tér. MEGJEGYZÉS Ha a hűtőládát indítóakkumulátorról használja, akkor válassza a „HIGH” akkuőr-üzemmódot. Ha a hűtőládát valamelyik indítóak- kumulátorról használja, akkor elegendő...
  • Página 245 CoolFreeze CDF11 Kezelés FIGYELEM! Készülékkárosodások veszélye! A jégrétegek eltávolítására vagy odafagyott tárgyak leválasztásá- ra soha ne használjon kemény vagy hegyes szerszámokat. A hűtőláda leolvasztásához a következő módon járjon el: ➤ Vegye ki a hűtött árukat. ➤ Tárolja azokat adott esetben egy másik hűtőkészülékben, hogy hidegen maradjanak.
  • Página 246: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás CoolFreeze CDF11 Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye!  Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy moso- gatóvízben.  Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy ke- mény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
  • Página 247: Üzemzavar-Elhárítás

    CoolFreeze CDF11 Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A készülék nem működik, a A jármű 12/24 V-os A legtöbb járműben be kell kapcsolni a „POWER” LED nem világít. dugaszolóaljzatában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen (szivargyújtó) nincs a szivargyújtóban. feszültség. A készülék nem hűt (a A kompresszor meg- A javítást csak engedéllyel rendelkező...
  • Página 248: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok CoolFreeze CDF11 Műszaki adatok CDF 11 Cikkszám: 9105100007 Bruttó űrtartalom: 10,5 liter Csatlakozási feszültség: 12 / 24 Vg Teljesítményfelvétel: max. 30 W Klímaosztály: Hűtési teljesítmény: +10 °C és -18 °C között Méretek: 540 x 235 x 358 mm Tömeg 9 kg Üzemelési hőmérséklet-tarto-...
  • Página 252 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court Via Virgilio, 3 Taipei Office Varsity Lakes QLD 4227...

Tabla de contenido