Descargar Imprimir esta página

pizzato CS AM-01 Serie Manual Del Usuario página 23

Ocultar thumbs Ver también para CS AM-01 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
7.3 Údržba a funkční zkoušky
Upozornění: Zařízení nerozebírejte ani se nepokoušejte jej opravit. V případě
jakékoli poruchy nebo závady vyměňte celé zařízení.
‑ Instalační technik je odpovědný za stanovení termínů funkčních zkoušek, kterým
má být zařízení podrobeno před spuštěním stroje a během intervalů údržby.
‑ Termíny funkčních zkoušek se mohou lišit v závislosti na složitosti stroje a schéma-
tu zapojení, proto je níže uvedená posloupnost funkčních zkoušek považována za
minimální, nepokrývá tedy všechny možnosti.
‑ Před uvedením stroje do provozu a nejméně jednou ročně (nebo po delším odsta-
vení) proveďte následující kontroly:
1) Zkontrolujte, že skříň bezpečnostního modulu je nepoškozená a v dobrém stavu.
Pokud je skříň poškozená, vyměňte celé zařízení.
2) Zkontrolujte, že všechny signalizační LED diody fungují.
3) Zkontrolujte, že jsou elektrické kabely pevně usazeny uvnitř svorek a konektorů.
4) Zkontrolujte, zda se modul během provozu chová v souladu s funkčními schématy,
které naleznete v kapitole PROVOZ.
5) Za chodu motoru musí být oba bezpečnostní NO kontakty rozpojeny a pomocný
NC kontakt uzavřen.
6) Když je motor v klidovém stavu, musí být uzavřeny oba bezpečnostní NO kontakty
a pomocný NC kontakt musí být rozpojen.
‑ Zařízení bylo vytvořeno pro aplikace v nebezpečných prostředích, má proto ome-
zenou životnost. I když zařízení stále funguje, po 20 letech od data výroby musí
být zcela vyměněno. Datum výroby je uvedeno vedle kódu produktu (viz kapitola
ZNAČENÍ).
7.4 Elektroinstalace
Upozornění: Pokud je bezpečnostní modul pod napětím, instalaci neprovádějte.
Zařízení napájejte pouze v případě, že elektrické obvody byly zcela zapojeny podle
specifikací uvedených v kapitole PROVOZ. Při prvním spuštění stroje zajistěte, aby
se v blízkosti nebezpečných oblastí nenacházely žádné osoby.
‑ Před napájením zařízení zkontrolujte, zda je správné napájecí napětí.
‑ Nabíjejte v rozmezí hodnot specifikovaných v kategoriích elektrického provozu.
‑ Zařízení připojujte a odpojujte pouze v případě, že není napájeno.
‑ Při použití zásuvných koncových bloků je jejich zasunutí a vysunutí možné pouze v
případě, že není k dispozici napájecí napětí.
‑ Před manipulací s produktem vybijte statickou elektřinu tak, že se dotknete ko-
vového předmětu připojeného k zemi. Silný elektrostatický výboj by mohl zařízení
poškodit.
‑ Napájejte polovodičové signalizační výstupy z jednoho zdroje napětí SELV/PELV
podle příslušných norem.
‑ Doporučuje se, aby napájecí napětí bezpečnostního modulu bylo galvani-
cky odděleno od vodiče a připojovací kabely modulu byly vedeny odděleně od
napájecích kabelů.
‑ Pojistku (nebo ekvivalentní zařízení) vždy připojujte do série s napájením každého
jednotlivého zařízení.
‑ Pojistku (nebo ekvivalentní zařízení) vždy zapojte do série do bezpečnostních
elektrických kontaktů.
‑ Během instalace a po ní netahejte za elektrické kabely připojené k zařízení. Působí‑
li na kabely nadměrné napětí, může dojít k poškození zařízení.
7.5 Další předpisy pro bezpečnostní aplikace s funkcemi ochrany obsluhy
Za předpokladu, že jsou splněny všechny předchozí požadavky na zařízení, je třeba
u instalací s funkcí ochrany obsluhy dodržet další požadavky.
‑ Používání předpokládá znalost a dodržování následujících norem: EN  I SO  1 3849‑1,
EN  6 2061, EN  6 0204‑1, EN  I SO  1 2100.
‑ V rámci analýzy rizik vezměte v úvahu, že v režimu ručního spuštění může případné
vyčnívání aktivačního tlačítka vést k okamžitému spuštění modulu.
‑ Pokud se používají rozšiřující moduly nebo externí stykače, ujistěte se, že mají
nuceně vedené kontakty a ve zpětné vazbě zapojte NC kontakt každého zařízení.
7.6 Omezení použití
‑ Zařízení používejte podle pokynů, v souladu s jeho provozními omezeními a
platnými normami.
‑ Zařízení mají specifická omezení aplikace (minimální a maximální okolní teplo-
ta, maximální proudy, stupeň ochrany IP atd.) Tato omezení zařízení platí pouze v
případě, že jsou brána v úvahu jednotlivě a nejsou vzájemně kombinována.
‑ Podle směrnic EU není toto zařízení určeno pro soukromé použití.
‑ Výrobce je zbaven odpovědnosti v následujících případech:
1) Použití neodpovídá zamýšlenému účelu.
2) Nedodržení pokynů v tomto návodu k použití nebo platných předpisů.
3) Montážní práce nebyly provedeny kvalifikovaným a autorizovaným personálem.
4) Neprovedení funkčních zkoušek.
‑ V níže uvedených případech se před instalací obraťte na naši asistenční službu (viz
kapitola PODPORA):
a) V jaderných elektrárnách, vlacích, letadlech, automobilech, spalovnách, zdravot-
nických zařízeních nebo v jakýchkoli aplikacích, kde bezpečnost dvou nebo více
osob závisí na správném fungování zařízení.
b) Aplikace neuvedené v tomto návodu k použití.
8 ZNAČENÍ
Vnější strana zařízení je opatřena vnějším značením umístěným na viditelném
místě. Na zařízení se nachází následující značení:
‑ Ochranná známka výrobce
‑ Kód produktu
‑ Číslo šarže a datum výroby. Příklad: CS1‑123456 (A19). Poslední část čísla šarže
značí měsíc výroby (A = leden, B = únor atd.) a rok výroby (19 = 2019, 20 = 2020
atd.).
9 TECHNICKÉ ÚDAJE
9.1 Kryt
Materiál: Polyamid PA 66, samozhášecí V0 podle UL 94
Stupeň ochrany:
Průřez kabelu:
Utahovací moment svorek:
9.2 Obecné údaje
SIL (SIL CL):
Úroveň výkonu (ÚV):
Bezpečnostní kategorie:
MTTF
:
D
DC:
PFh
:
D
Výměna za kompletně nové zařízení za: 20 let
Okolní teplota:
Skladovací teplota:
Mechanická odolnost:
Elektrická odolnost:
Stupeň znečištění:
Impulzní výdržné napětí U
:
imp
Jmenovité izolační napětí U
:
i
Kategorie přepětí:
Vzdušné a povrchové cesty:
9.3 Napájení
Jmenovité napájecí napětí U
:
n
Tolerance napájecího napětí:
Max. DC zbytkové zvlnění v DC:
Spotřeba energie AC:
Spotřeba energie DC:
9.4 Vstupní obvod
Napětí mezi svorkami L1‑L2‑L3:
Frekvence:
Vstupní impedance:
Prahové napětí spuštěného motoru U
Prahové napětí zastaveného motoru U
Max. impedance vstupního obvodu Y1‑Y2: < 20 Ω
Proud v obvodu START Y1‑Y2:
Vstupní napětí RESET:
Vstupní proud RESET:
9.5 Regulační obvod
Doba odezvy t
:
A
Doba uvolnění t
:
R1
Doba uvolnění při absenci napájení t
Doba souběžnosti t
, t
:
C1
C2
Test: Autotest při aktivaci napájecího napětí a po aktivaci vstupu RESET. Během
testu musí být napětí v měřicích obvodech menší než prahové napětí motoru v
klidovém stavu.
Doba trvání testu:
9.6 Výstupní obvod
Výstupní kontakty:
Typ kontaktu:
Materiál kontaktů:
Maximální spínací napětí:
Max. proud na kontakt:
Tepelný proud I
:
th
Max. celkový proud Σ I
:
2
th
Minimální proud:
Kontaktní odpor:
Vnější ochranná pojistka:
Maximální hodnota spínané zátěže:
Kategorie užití podle normy EN 60947‑5‑1:
AC‑15 (50  ...   6 0  h z)
DC‑13 (6 operačních cyklů/min)
Kategorie užití dle UL  5 08:
Polovodičové výstupy:
Spínací napětí:
Spínací proud:
Externí napájecí napětí (Y31‑Y30):
23/24
IP40 (kryt), IP20 (svorkovnice)
0,2 ... 2,5 mm
(24 ... 12 AWG)
2
0,5  ...   0 ,6  N m
až SIL  C L  2 podle EN  6 2061
až do ÚV d podle normy EN ISO 13849‑1
Až do kat.  3 podle EN ISO 13849‑1
218 let
Střední
8,70 E‑09
‑25 °C  ...   + 55 °C
‑25 °C  ...   + 70 °C
> 10 milionů provozních cyklů
> 100 000 provozních cyklů
externí 3, interní 2
4  k V
250  V
II
podle EN  6 0947‑1
24  ...   2 30  V AC/DC; 50  ...   6 0  h z
±15 % z U
n
10 %
< 6  V A
< 2  W
0  ...   6 90  V
0  ...   3   k hz
> 1  M Ω
: 20... 500 mV
nastavitelné v inkrementech po 10
ON
(
Základní verze)
45... 750  m V
nastavitelné v inkrementech po 10
(
CS AM‑01••••‑UR1)
: 0,5 U
OFF
ON
< 100  m A
24  V DC ± 20%
< 15  m A
< 3  s
< 1,5  s (
CS AM‑01••••‑TD0)
< 200  m s
: < 3  s
R
3  s , 3  s
3  s , neomezeně (
CS AM‑01••••‑TC00, CS AM‑01••••‑TD0)
neomezeně, neomezeně (
CS AM‑01••••‑TA00)
2,5  s
2 bezpečnostní kontakty NO
1 pomocný kontakt NC
Nuceně vedené
pozlacená slitina stříbra
230/240  V AC; 300  V DC
6  A
6  A
36  A
2
10  m A
≤ 100  m Ω
4  A   t yp  g G
1380 VA / W
U
= 230  V , I
= 3  A
e
e
U
= 24  V , I
= 4  A
e
e
C300
Výstupy PNP galvanicky oddělené,
chráněny proti přepětí a zkratu
24 VDC
50  m A
24  V DC ± 20%

Publicidad

loading