MBM 98M
A
A
• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
• Obsługa • Bediening • Funcionamento •
DE Bei Einfachfalz schieben Sie die
Feststellschrauben nach oben.
EN For single fold: Please move the locking
screws upwards.
FR Pour le pli simple déplacer les vis de
fixation vers le haut.
ES Para plegado sencillo: Por favor, mueva
hacia arriba los tornillos de fijación.
PL Dla pojedynczego trybu składania upewnij
się, że śruby blokujące są w najwyższej
możliwej pozycji (patrz górna część
rysunku obok).
NL Voor enkelvoudige vouw: A.U.B. de
slotschroeven naar boven.
PT Para dobra simples: Por favor, mova os
parafusos de fixação para cima.
DE Einlegerichtung für Einfachfalz.
EN Insert direction for single fold.
FR Sens d'introduction pour pli simple.
ES Posición del papel para plegado simple.
PL Kierunek dla falcowania pojedynczego.
NL Vouwtype : Single Fold
Leg de papieren op de aanlegtafel.
PT Direcção de inserção para dobra simples.
DE "A" zu lang
innen schieben.
EN "A" too long
buffer inwards.
FR "A" trop long.
poche supérieure vers l'intérieur.
ES "A" demasiado largo
superior de plegado hacia dentro.
PL Część "A" zbyt długa
suwak do wewnątrz.
NL "A" te lang
binnen schuiven.
PT "A" muito longo
batente para baixo.
DE "A" zu kurz
außen schieben.
EN "A" too short
outwards.
FR "A" trop court.
poche supérieure vers extérieure.
ES "A" demasiado corto
superior de plegado hacia fuera.
PL część "A" zbyt krótka
na zewnątrz.
NL "A" te kort
bovenste vouwtas groter door middel van de
regelschroef naar buiten te verplaatsen.
PT "A" muito curto
para o exterior.
- 24 -
oberen Falzanschlag nach
push the higher folding
Déplacer la butée de la
empuje el tope
pchnij górny
bovenste vouwaanslag naar
mover o prato do
oberen Falzanschlag nach
push the higher folding buffer
Déplacer la butée de la
empuje el tope
pchnij górny suwak
maak de instelling op de
mover o prato do batente