MBM 98M
PAPER JAM/EMPTY
PLATE-1 ERR
PLATE-2 ERR
C
000
C
000
C
000
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions •
• Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki •
• Mogelijke storingen • Possíveis falhas •
DE Fehlermeldung löschen.
Wenn der Fehler behoben ist,
"C" Taste einmal drücken.
EN Clear up the malfunctions
When the fault has been found, press the
"C" key once.
FR Correction des erreurs.
Lorsque l'erreur est supprimée, appuyer
une fois sur la touche "C".
ES Borre los errores.
Una vez identificado el error, pulse la tecla "C".
PL Wyjaśnianie usterek.
Jeśli usterka została znaleziona naciśnij
przycisk "C".
NL Foutmelding verwijderen.
Verwijder fout.
Om dit te resetten duw op de toets "C".
PT Limpar os erros.
Quando a falha é encontrada, premir uma
vez a tecla "C".
DE Obere Falztasche korrekt montieren. Siehe
unter "Aufstellung".
EN Mount the top folding plate according to
instructions. See "Installation".
FR Positionner correctement la poche de
pliage supérieure (voir "installation").
ES Monte la placa de plegado superior
siguiendo las instrucciones.
Véase "instalación".
PL Zamontuj górną płytę zgodnie z instrukcją.
Patrz rozdział "Instalacja".
NL Bovenste vouwplaat moet exact geplaatst
worden. Zie "Installatie"
PT Montar a placa de dobragem superior de
acordo com as instruções. Ver "Instalação".
DE Untere Falztasche korrekt montieren.
Siehe unter "Aufstellung".
EN Mount the lower folding plate according to
instructions. See "Installation".
FR Positionner correctement la poche de
pliage inférieure (voir "installation").
ES Monte la placa de plegado inferior siguiendo
las instrucciones. Véase "instalación".
PL Zamontuj dolną płytę zgodnie z instrukcją.
Patrz rozdział "Instalacja".
NL De onderste vouwplaat (de korte) moet
exact op zijn plaats zitten. Zie "Installatie"
PT Montar a placa de dobragem inferior de
acordo com as instruções. Ver "Instalação".
- 30 -