Descargar Imprimir esta página

df models DF-4XS Crawler Instrucciones página 27

Publicidad

Entladen | discharge | Déchargement du site | Scarico
Descargando | Vykládání | Rozładunek
Le batterie LiPo hanno una tensione di scarica finale di 3,2 volt/cella, le batterie NiMH 0,9-1 volt/cella. Questi valori non devono essere inferiori, altrimenti
le batterie saranno irrimediabilmente danneggiate (rischio di esplosione/incendio).
Tasso di scarica: Il tasso di scarica indica il valore con cui le batterie possono essere caricate durante la scarica. Valori più alti portano a danni irreparabili
(pericolo di esplosione/incendio). Nel caso delle batterie LiPo, il valore C è solitamente indicato chiaramente sulla batteria. I pacchi di batterie NiMH
DF-Models (pacchi di batterie da corsa da 7,2 volt) hanno un C-rate di 10-15C. Le batterie possono essere scaricate/caricate costantemente con il valore
specificato, per brevi periodi con il doppio del valore C (massimo 3 secondi).
Valore di capacità x tasso C = corrente di scarica (esempio: batteria con 25C (tasso di scarica) e 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = corrente di scarica di
25A (durata)
Temperature massime quando si scaricano le batterie: LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Las baterías LiPo tienen una tensión de descarga final de 3,2 voltios/celda, las baterías NiMH de 0,9-1 voltios/celda. Estos valores no deben ser
inferiores, de lo contrario las baterías se dañarán irremediablemente (riesgo de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica el valor con el que se pueden cargar las baterías durante la descarga. Los valores más altos provocan
daños irreparables (peligro de explosión/incendio). En el caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar claramente indicado en la batería. Los
paquetes de baterías de NiMH de DF-Models (paquetes de palos de carreras de 7,2 voltios) tienen una tasa C de 10-15C. Las baterías pueden descargar-
se/cargarse constantemente con el valor especificado, durante períodos cortos con el doble del valor C (máx. 3 segundos).
Valor de la capacidad x tasa C = corriente de descarga (ejemplo: batería con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = corriente de
descarga de 25A (duración)
Temperaturas máximas al descargar las baterías: LiPo máx. 60°C | NiMH máx. 60°C
Baterie LiPo mají konečné vybíjecí napětí 3,2 V/článek, baterie NiMH 0,9-1 V/článek. Tyto hodnoty nesmí být podhodnoceny, jinak dojde k neopravitelnému
poškození baterií (nebezpečí výbuchu/požáru).
Rychlost vybíjení: Rychlost vybíjení udává hodnotu, kterou mohou být baterie během vybíjení zatíženy. Vyšší hodnoty vedou k nenapravitelným škodám
(nebezpečí výbuchu/požáru). V případě LiPo baterií je hodnota C obvykle jasně uvedena na baterii. NiMH akumulátory DF-Models (7,2 V závodní tyčové
akumulátory) mají C-rate 10-15C. Baterie lze trvale vybíjet/zatěžovat uvedenou hodnotou, krátkodobě dvojnásobnou hodnotou C (max. 3 sekundy).
Hodnota kapacity x rychlost C = vybíjecí proud (příklad: baterie s 25C (rychlost vybíjení) a 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = 25A vybíjecí proud (doba
trvání)).
Maximální teploty při vybíjení baterií: LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Akumulatory LiPo mają końcowe napięcie rozładowania 3,2 V/ogniwo, akumulatory NiMH 0,9-1 V/ogniwo. Wartości te nie mogą być zaniżone, w przeciw-
nym razie baterie zostaną nieodwracalnie uszkodzone (ryzyko wybuchu/pożaru).
Stopień rozładowania: Stopień rozładowania wskazuje wartość, z jaką bateria może być ładowana podczas rozładowywania. Wyższe wartości prowadzą
do nieodwracalnych uszkodzeń (ryzyko wybuchu/pożaru). W przypadku akumulatorów LiPo wartość C jest zwykle wyraźnie wskazana na akumulatorze.
Akumulatory NiMH DF-Models (wyścigowe akumulatory 7,2 V) mają współczynnik C na poziomie 10-15C. Akumulatory mogą być stale rozładowywa-
ne/ładowane z określoną wartością, przez krótkie okresy z dwukrotną wartością C (maks. 3 sekundy).
Wartość pojemności x współczynnik C = prąd rozładowania (Przykład: Akumulator z 25C (współczynnik rozładowania) i 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) =
25A prąd rozładowania (czas trwania))
Maksymalne temperatury podczas rozładowywania akumulatorów: LiPo maks. 60°C | NiMH maks. 60°C
Temperaturen | temperatures | Températures | Temperature
Temperaturas | Teploty | Temperatury
Akkus sind sehr temperaturempfindlich. Bei Temperaturen unter 15°C sowie über 35°C ist die entnehmbare Kapazität deutlich geringer als im optimalen
Temperaturbereich von ca. 15-35°C. Temperaturen unter 0°C können zu Schäden am Akku führen.
Maximaltemperaturen beim Laden von Akkus: LiPo max. 45°C | NiMH max. 60°C
Maximaltemperaturen beim Entladen von Akkus: LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Batteries are very sensitive to temperature. At temperatures below 15°C as well as above 35°C, the removable capacity is significantly lower than in the
optimum temperature range of approx. 15-35°C. Temperatures below 0°C can cause damage to the battery.
Maximum temperatures when charging batteries: LiPo max. 45°C | NiMH max. 60°C
Maximum temperatures when discharging batteries: LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Les batteries sont très sensibles à la température. À des températures inférieures à 15°C ainsi qu'à des températures supérieures à 35°C, la capacité
d'élimination est nettement plus faible que dans la plage de température optimale d'environ 15-35°C. Les températures inférieures à 0°C peuvent
endommager la batterie.
Températures maximales lors de la charge des batteries : LiPo max. 45°C | NiMH max. 60°C
Températures maximales lors de la décharge des batteries : LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Le batterie sono molto sensibili alla temperatura. A temperature inferiori a 15°C e superiori a 35°C, la capacità di rimozione è significativamente inferiore
rispetto all'intervallo di temperatura ottimale di circa 15-35°C. Temperature inferiori a 0°C possono danneggiare la batteria.
Temperature massime durante la carica delle batterie: LiPo max. 45°C | NiMH max. 60°C
Temperature massime quando si scaricano le batterie: LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Las baterías son muy sensibles a la temperatura. A temperaturas inferiores a 15°C, así como superiores a 35°C, la capacidad de extracción es
significativamente menor que en el rango de temperatura óptimo de aproximadamente 15-35°C. Las temperaturas inferiores a 0°C pueden dañar la
batería.
Temperaturas máximas al cargar las baterías: LiPo máx. 45°C | NiMH máx. 60°C
Temperaturas máximas al descargar las baterías: LiPo máx. 60°C | NiMH máx. 60°C
Baterie jsou velmi citlivé na teplotu. Při teplotách nižších než 15 °C a vyšších než 35 °C je vyjímatelná kapacita výrazně nižší než v optimálním teplotním
rozmezí přibližně 15-35 °C. Teploty nižší než 0 °C mohou baterii poškodit.
Maximální teploty při nabíjení baterií: LiPo max. 45°C | NiMH max. 60°C
Maximální teploty při vybíjení baterií: LiPo max. 60°C | NiMH max. 60°C
Baterie są bardzo wrażliwe na temperaturę. W temperaturach poniżej 15°C i powyżej 35°C pojemność wymienna jest znacznie niższa niż w optymalnym
zakresie temperatur ok. 15-35°C. Temperatury poniżej 0°C mogą uszkodzić akumulator.
Maksymalne temperatury podczas ładowania akumulatorów: LiPo maks. 45°C | NiMH maks. 60°C
Maksymalne temperatury podczas rozładowywania akumulatorów: LiPo maks. 60°C | NiMH maks. 60°C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

316231913192