Resumen de contenidos para TruVision TVGP-P01-0201-PTZ-G
Página 1
TruVision TVGP-P01-0201-PTZ-G Camera EN Installation Guide DE Installationsanleitung ES Guía de instalación Asennusohje FR Guide d’installation Guida all’installazione NL Installatiehandleiding PL Instrukcja instalacji PT Guia de Instalação TR Kurulum Kılavuzu P/N 1082-ALL • REV A • ISS 11MAY2022...
Página 9
Installation environment When installing your product, consider these factors: • Electrical: Install electrical wiring carefully. It should be done by qualified service personnel. Always use a proper PoE switch or a 24 VAC UL listed Class 2 or CE certified power supply to power the camera. Do not overload the power cord or adapter.
Página 10
The card is not supplied with the camera. Recorded video and log files can be accessed via the web browser or via TruVision Navigator.
Página 12
• Belüftung: Stellen Sie sicher, dass der vorgesehene Installationsort der Kamera ausreichend belüftet ist. • Temperatur: Nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb, wenn die Werte für Temperatur, Luftfeuchtigkeit oder Spannungsversorgung außerhalb des angegebenen Bereichs liegen. Der Betriebstemperaturbereich der Kamera mit Heizelement liegt zwischen -40 und +70 °C. Die Luftfeuchtigkeit muss unter 95 % liegen.
Página 13
Lieferumfang der Kamera enthalten. Die aufgezeichneten Video- und Protokolldateien können über den Webbrowser oder über TruVision Navigator aufgerufen werden. Einrichten der Kamera Richten Sie nach der Montage die Netzwerk- und Streaming-Parameter der Kamera so ein, dass diese über das Netzwerk gesteuert werden kann, und programmieren Sie sie entsprechend dem Standort.
Página 14
Richtigkeit der Inhalte übernimmt Carrier keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen. Hersteller AUF DEN MARKT GEBRACHT VON: Carrier Fire & Security Americas Corporation, Inc. 13995 Pasteur Blvd, Palm Beach Gardens, FL 33418, USA. Autorisierter EU-Vertreter des Herstellers: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande Produktdokumentation Über den folgenden Weblink können Sie die elektronische Version der...
Página 15
La tarjeta no se suministra con la cámara. Se puede acceder a los archivos de vídeo grabados y de registro a través del navegador web o mediante TruVision Navigator.
Página 17
Documentación del producto Consulte el siguiente enlace web para obtener la versión electrónica de la documentación del producto. Los manuales están disponibles en varios idiomas. Asennusympäristö Huomioi seuraavat seikat tuotteen asennuksessa: • Sähkökytkennät: Asenna sähköjohdot varoen. Vain pätevä huoltohenkilö saa suorittaa asennuksen. Käytä aina asianmukaista PoE-kytkintä tai 24 VAC:n UL:n hyväksymää...
Página 18
Aseta enintään 256 Gt:n micro-SD-kortti käyttääksesi kameraa lisätallennuslaitteena tai varalla, mikäli yhteys verkkotallentimeen katkeaa. Korttia ei toimiteta kameran mukana. Tallennettuja video- ja lokitiedostoja voi käyttää WWW-selaimen tai TruVision Navigatorin kautta. Kameran asennus Kun kamera on kiinnitetty, määritä sen verkko- ja suoratoistoparametrit siten, että...
Página 19
TruVision-nimet ja -logot ovat Carrieriin kuuluvan Aritechin tuotemerkki. Muut tässä asiakirjassa käytetyt kauppanimet voivat olla valmistajiensa tai omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vaikka tämän käyttöohjeen sisällön oikeellisuus on pyritty varmistamaan mahdollisimman huolellisesti, Carrier ei ota vastuuta virheistä tai puutteista. Valmistaja MARKKINOILLE SAATTAJA: Carrier Fire &...
Página 20
Aucune carte SD n’est fournie avec la caméra. Les fichiers enregistrés et journaux sont accessibles via le navigateur Web ou TruVision Navigator. Paramétrage de la caméra Une fois la caméra montée, configurez son réseau et ses paramètres de diffusion afin qu’elle puisse être contrôlée sur le réseau, et programmez-la...
Página 22
Documentation du produit Cliquez sur le lien suivant pour obtenir une version électronique de la documentation du produit. Les manuels sont disponibles en plusieurs langues. Ambiente di installazione Durante l’installazione del prodotto, tenere in considerazione i seguenti fattori: • Caratteristiche elettriche: predisporre il cablaggio elettrico con cautela.
Página 23
La scheda non viene fornita con la telecamera. È possibile accedere al video registrato e ai file di registro mediante il browser web o TruVision Navigator. Configurazione della telecamera Una volta montata la telecamera, configurarne i parametri di rete e di trasmissione in modo che possa essere controllata sulla rete, quindi programmarla in modo appropriato per la sua posizione.
Página 25
Installatieomgeving Tijdens het installeren van uw product moet u rekening houden met het volgende: • Elektrisch: Wees voorzichtig bij de installatie van de elektrische bedrading. Laat dit altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Gebruik altijd een geschikte PoE-switch, een 24 VAC UL Klasse 2 of CE-gecertificeerde voedingsbron voor de voeding van de camera.
Página 27
kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de fabrikanten of leveranciers van de betreffende producten. Hoewel tijdens het voorbereiden van deze handleiding alle voorzorgsmaatregelen zijn genomen om een nauwkeurige inhoud te garanderen, aanvaardt Carrier geen enkele aansprakelijkheid voor fouten of weglatingen.
Página 28
Karta nie została dostarczona z kamerą. Zarejestrowane nagrania wideo i pliki dziennika można otworzyć za pomocą przeglądarki internetowej lub oprogramowania TruVision Navigator. Konfigurowanie kamery Po zamontowaniu kamery skonfiguruj parametry sieci i transmisji...
Página 30
Autoryzowany przedstawiciel producenta na terenie Unii Europejskiej: Carrier Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia Dokumentacja produktu Elektroniczną wersję dokumentacji produktu można pobrać korzystając z poniższego łącza internetowego. Instrukcje są dostępne w kilku językach. Ambiente de instalação Ao instalar o produto, tenha em atenção os seguintes fatores: •...
Página 31
O cartão não é fornecido com a câmara. Os ficheiros de vídeo e de registo podem ser acedidos através do browser web ou do TruVision Navigator. Configuração da câmara Depois de a câmara estar montada, configure os seus parâmetros de rede e streaming para que possa ser controlada pela rede e programe-a conforme apropriado para sua localização.
Página 33
Kamerayı ek bir kayıt cihazı olarak ya da ağ video kaydedicisi ile iletişimin kesilmesi durumunda bir yedek olarak kullanmak için maksimum 256GB’lık bir Micro SD kart takın. Kart kamera ile birlikte verilmez. Kaydedilen video ve günlük dosyalarına web tarayıcısı ya da TruVision Navigator aracılığıyla...
Página 35
Üretici PİYASAYA SUNAN: Carrier Fire & Security Americas Corporation, Inc. 13995 Pasteur Blvd, Palm Beach Gardens, FL 33418, ABD. Yetkili AB üretim temsilcisi: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Hollanda. Ürün belgeleri Ürün belgelerinin elektronik sürümüne erişmek için lütfen aşağıdaki web bağlantısını...