Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 6400 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 18

Bombas autocebantes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
7. PRESIONES - Para un funcionamiento continuo, la presión no
debe exceder de 30 psi (2,1 kg/cm2).
8. TEMPERATURAS:
Neopreno: 45°-180° F (7°- 82° C)
Nitrilo: 50°-180° F (10°- 82° C)
Caucho natural: 33°-120° F (0,6°- 49° C)
9. TEMPERATURAS DE CONGELACIÓN - Drenar la unidad
aflojando la tapa del extremo. Los siguientes compuestos
anticongelantes pueden utilizarse sin ningún efecto adverso
para el impulsor de neopreno: Atlas "Permaguard", DuPont
"Zerex" y "Telar", Dow Chemical "Downguard" y Olin Mathison
"Pyro". Pueden utilizarse la mayoría de los anticongelantes a
base de alcohol metílico (metanol). NO UTILICE COMPUESTOS
ANTICONGELANTES A BASE DE PETRÓLEO NI INHIBIDORES
DE ÓXIDO.
10. JUNTA - utilice la pieza estándar de la bomba. Una junta
más gruesa reducirá la capacidad de cebado. Una junta más
delgada hará que el impulsor se atasque. La junta estándar
tiene un grosor de 0,015".
11. PIEZAS DE RECAMBIO - Para evitar costosas paradas, tenga a
mano un kit de servicio de Jabsco.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESMONTAJE
1. Retire los tornillos de la tapa del extremo, la tapa del extremo
y la junta.
2. Retire el impulsor (y la junta tórica sólo en las bombas -10XX).
3. Retirar la junta con el alambre de gancho. Retirar el asiento del
sello y la junta.
4. Aflojar el tornillo de la leva y retirar la leva. Limpiar el sellador.
5. Retirar la placa de desgaste.
6. Introducir un destornillador entre el diámetro exterior de la
junta del cojinete y el orificio de la bomba y hacer palanca para
sacar la junta.
7. Retire el anillo de retención del cojinete al cuerpo.
8. Presione el extremo del eje del impulsor para retirar el conjun-
to de eje y cojinete. El calentamiento del exterior del cuerpo
en el cojinete facilitará el desmontaje.
9. Retire el anillo de retención del cojinete al eje.
10. Apoyando el anillo interior del cojinete, presione el eje a través
del cojinete.
11. Con extremo cuidado para no dañar el orificio, introduzca un
destornillador entre el diámetro exterior de la junta interior y
el orificio de la bomba y haga palanca para extraer la junta.
NOTA: Inspeccione todas las piezas para ver si están desgasta-
das o dañadas y sustitúyalas si es necesario.
MONTAJE
1. Lubrique la junta interior con grasa y presione en el orificio de
la junta del cuerpo del rodamiento con el labio en dirección
contraria al orificio del rodamiento.
2. Presione el eje en el rodamiento, teniendo cuidado de apoyar
la pista interior del rodamiento.
3. Instale el anillo de retención del rodamiento al eje con el lado
plano hacia el rodamiento.
4. Coloque el deflector en el área de drenaje del cuerpo sólo en
las bombas de la serie 6400. Inserte el extremo estriado del
eje a través del orificio del cojinete y guíe el deflector sobre el
eje hasta que el cojinete entre en contacto con el cuerpo.
5. Presionando el anillo exterior del cojinete, instale el conjunto
de cojinete y eje en el orificio.
6. Instale el rodamiento en el anillo de retención del cuerpo en la
ranura del cuerpo con el lado plano hacia el rodamiento.
7. Lubrique la junta exterior del rodamiento con grasa y presione
en el orificio del rodamiento hasta que quede al ras del
cuerpo.
8. Instale la placa de desgaste en el orificio del cuerpo, alineando
la ranura de la placa de desgaste con el pasador del cuerpo.
9. Aplique una capa fina de sellador a las roscas del tornillo de la
leva y a la parte superior de la leva e instálela en el cuerpo.
10. Lubrique el conjunto del asiento del sello con agua e insértelo
en el orificio del sello del cuerpo con la superficie pulida
hacia afuera. Se debe tener cuidado de no rayar la cara del
asiento del sello. La instalación de este conjunto con un ligero
movimiento de rotación asegurará que la junta se asiente
firmemente en la cavidad.
11. Deslice el conjunto del anillo de carbono, con el carbono hacia
la cerámica, sobre el eje y firmemente contra el asiento de
cerámica.
12. Deslice la junta tórica en el eje y colóquela en la ranura de la
junta tórica en la base del estriado (sólo bombas de la serie
-10XX).
13. Lubrique el orificio del impulsor con una ligera capa de grasa
para bombas de agua e introduzca el impulsor en el orificio
con un movimiento giratorio hasta que las estrías encajen,
luego empuje dentro del orificio.
14. Instale la junta y la tapa del extremo y fíjela con los tornillos de
la tapa del extremo.
GARANTÍA
LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE
DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE
LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS
Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES,
CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON
LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-
CIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE POR LA PRESENTE
SE RECHAZAN Y EXCLUYEN EXPRESAMENTE. SALVO QUE LA LEY DISPONGA LO
CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILI-
DAD TOTAL DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS
GARANTÍAS ANTERIORES SE LIMITAN A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL
PRODUCTO Y, EN TODOS LOS CASOS, SE LIMITARÁN AL IMPORTE PAGADO POR
EL COMPRADOR EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO. EN NINGÚN CASO
EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑOS, YA
SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, LIQUIDADOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES,
PUNITIVOS, EJEMPLARES O ESPECIALES, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE
A LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS PREVISTOS,
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN,
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES O PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. ESTA GARANTÍA
ES SÓLO UNA REPRESENTACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA COMPLETA. PARA
OBTENER UNA EXPLICACIÓN DETALLADA, VISÍTENOS EN www.xylem.com/es-es/
support/, LLAME A NUESTRO NÚMERO DE OFICINA INDICADO O ESCRIBA UNA
CARTA A SU OFICINA REGIONAL.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
Las devoluciones en garantía se realizan a través del lugar de compra. Por
favor, póngase en contacto con la entidad correspondiente con un recibo de
compra para verificar la fecha.
18

Publicidad

loading