Página 1
Leica CM1510 S Criostato Manual de instrucciones Leica CM1510 S – Criostato V1.3 Español – 07/2007 Siempre guarde este manual junto al equipo Léalo cuidadosamente antes de trabajar con el equipo.
Página 3
- queda prohibida, a no ser que Leica Mi- Datos, esbozos, figuras y demás informacio- crosystems Nussloch GmbH la aprobara explí- nes contenidos en el presente manual, sean citamente, de antemano y por escrito.
Índice Avisos importantes ........................6 Símbolos en el texto y su significado ..................6 Tipo de equipo ..........................6 Uso conforme a lo previsto ..................... 6 Selección y calificación de personal ................... 6 Seguridad ............................. 7 Avisos de seguridad ......................... 7 Advertencias de peligro ......................
Página 5
Mantenimiento y limpieza ...................... 39 Instrucciones generales de mantenimiento..............39 Fusible automático ........................40 Limpieza ............................. 41 8.3.1 Desinfección por pulverización con Leica Cryofect ............41 Extracción del microtomo ...................... 43 Desmontar la carcasa ......................44 Volver a montar el microtomo ....................45 Cambiar los fusibles ........................
Avisos importantes Símbolos en el texto y su significado Uso conforme a lo previsto El Leica CM1510 S es un criostato de alto rendi- Advertencias - para prevenir daños miento para aplicaciones tanto de rutina como personales y/o materiales - están de investigación en los campos de la biología,...
Seguridad ¡Preste atención especial a las advertencias e instrucciones de seguridad en el presente capítulo! ¡Es preciso que Ud. lea este capítulo, aunque ya sepa manejar otros equipos Leica! Avisos de seguridad Este manual contiene instrucciones e informa- Este equipo ha sido fabricado y ha pasado por...
Página 8
Seguridad Advertencias de peligro - transporte e instalación El equipo sólo debe transportarse en posición vertical o ligeramente inclinado (max. 30 °). No accionar el equipo en locales donde exista peligro de explosión. Para asegurar que el equipo funcione sin problemas, todos los lados del equipo deben que- dar a una distancia mínima de 10 cm a las paredes y/u otros equipos.
Página 9
Limpieza y desinfección No utilizar solventes orgánicos u otras sustancias agresivas para limpiar y/o desinfectar el equipo. El Leica CM1510 S ha sido diseñado para la desinfección por pulverización con Leica Cryofect. Sólo utilice alcohol o desinfectantes comerciales a base de alcohol.
Página 10
Seguridad Advertencias de peligro - mantenimiento Sólo técnicos expertos, autorizados por Leica deben abrir el equipo para realizar trabajos de reparación y/o mantenimiento. Limpiar las rejillas de ventilación del compresor por lo menos una vez al año o, en caso ne- cesario, con más frecuencia.
CE, la placa anti-roll de cristal tiene doble función, o sea, también sirve de protector de dedos (para más detalles, vea el manual de instrucciones separado para su portacuchillas parti- cular). Leica CM1510 S – Criostato...
Componentes del equipo y especificación técnica Vista general - partes del equipo Bandeja recogecortes Platina porta- muestras Bandeja para pinceles Portacuchillas CN Portacuchillas CE Base portacuchillas Fig. 3 Manual de instrucciones V 1.3 – 07/2007...
Página 13
Bloque de extracción de calor Termobloque Bloque de congelación (accesorio rápida opcional) Leica CM1510 S – Criostato...
+ del compresor Duración: 12 min. * Recambio de fluido frigorífico y aceite de compresor sólo por personal autorizado del Servicio Técnico Leica Manual de instrucciones V 1.3 – 07/2007...
Página 15
F6: T2,0 A 6,3 x 32 mm; Fa. Schurter, Tipo FST; Fa. Littlefuse, Typ 313 F7: T4,0 A 6,3 x 32 mm; Fa. Schurter, Tipo FST; Fa. Littlefuse, Typ 313 F8: T2,0 A 6,3 x 32 mm; Fa. Schurter, Tipo FST; Fa. Littlefuse, Typ 313 Leica CM1510 S – Criostato...
Puesta en servicio Condiciones en el lugar de instalación No accionar el equipo en locales donde exista peligro de explosión. Para asegurar que el equipo funcione sin problemas, todos los lados del equipo deben que- dar a una distancia mínima de 10 cm a paredes y/u otros equipos. Para asegurar suficiente ventilación, nunca tape la rejilla de ventilación del compresor (ubicada en el panel derecho de la carcasa).
Puesta en servicio Desembalaje e instalación El equipo ha sido desembalado siguiendo las instrucciones de desem- balaje (en el lado exterior de la caja de transporte). El equipo sólo debe transportarse en posición vertical o ligera- mente inclinado (max. 30 °). Para empujarlo, no agarre el equipo en la tapa (parte superior de la carcasa) sino sólo en los puntos de transporte ( •...
(5), colocados entre microtomo y compresor para el transporte (véa- se Fig. 7). ¡Cuidado! Los bordes del evaporador de láminas son extremadamente agudos. Alto riesgo de herirse. Fig. 7 Leica CM1510 S – Criostato...
Puesta en servicio Conexión eléctrica Durante la fase de arranque del compresor, la tensión no debe ser inferior al valor nominal mínimo especificado - vea ‘Datos técnicos‘. El compresor precisa una corriente de arranque entre 45 y 50 A. Antes de conectar el equipo, haga revisar las instalaciones eléc- tricas en el lugar de instalación para comprobar si las instalacio- nes son apropiadas para que el equipo funcione sin problemas.
• Conectar el fusible automático. El equipo se inicializa. • De fabrica, el equipo viene configurado como sigue: Hora real: 00:00 Hora de descongelación: 23:50 (libremente programable, ver cap. 5.2) Refrigeración de cámara: activada (indicación de temperatura) Leica CM1510 S – Criostato...
Manejo Panel de mandos Avance macro motorizado hacia adelante o atrás - rápido Fig.10 Display de: hacia Interruptor ON/OFF - Temperatura seleccionada adelante o de la iluminación / actual atrás, de la cámara - Hora real lento - Hora de descongelación Avance macro motorizado Para alejar la El avance macro motorizado sirve para acer-...
„Flecha arriba“) Fig. 13 Volver a pulsar esa misma combinación para desactivar la descongelación. La descongelación tanto de la cámara como del bloque de congelación rápida dura 8 minu- tos (configuración de fabrica). Leica CM1510 S – Criostato...
Manejo Descongelar el bloque de congelación rápida (LED 1 y LED 3 emitiendo luz) • (Mantener pulsada „P“ y simultáneamente pulsar Volver a pulsar la misma combinación de teclas para desactivar la descongelación. Fig. 14 Seleccionar los parámetros Temperatura nominal (seleccionada): En modo normal, en el display se vi- sualiza la temperatura actual de la cámara criostática.
Página 25
• Si se vuelve a pulsar ‘P‘, en el display se in- dica ‘C00‘. Este modo sirve para la introduc- ción de parámetros código. Sólo el Servicio Técnico Leica está autorizado para introducir paráme- tros código. • Volver a pulsar ‘P‘ para volver a la indica- Fig.
El trabajo diario con el equipo Congelar las muestras 6.1.1 Bloque de congelación rápida La cámara criostática está provista de un bloque de congelación rápi- da (Fig. 20) que sirve para hasta 10 platinas portamuestras. No trabajar cerca del evaporador de láminas en la cámara criostática.
• Colocar la cuchilla precongelada en el portacuchillas. Para más detalles acerca del manejo del portacuchillas refiérase al manual de instrucciones de su portacuchillas particular. Leica CM1510 S – Criostato...
El trabajo diario con el equipo Cortar / desbastar Para todos los ajustes que hay que realizar en el portacuchillas y la placa antiroll refiérase Ud. al manual de instrucciones de su portacuchillas. Cuidado al manejar cuchillas / cuchillas desechables de mi- crotomo.
Los dos o tres primeros cortes realizados con el espesor definitivo deben desecharse. • Para cortar, girar el volante uniformemente en el sentido de las agujas del reloj. Leica CM1510 S – Criostato...
El trabajo diario con el equipo Descongelación Durante la descongelación de la cámara sólo se descongela el evapo- rador para evitar la formación excesiva de escarcha. Durante la des- congelación, gas caliente pasa por el evaporador de láminas. El agua condensada que se forma durante la descongelación de la cá- mara, se evacua al exterior del equipo a través de un tubo de desagüe.
• Sacar todas las muestras del criostato. • Cerrar la ventana corredera. • Desconectar la iluminación de la cámara. • NO desconectar el fusible automático, ya que entonces se apagaría la refrigeración. Leica CM1510 S – Criostato...
El trabajo diario con el equipo 6.6.2 Desconectar el equipo durante un período de tiempo prolongado Si Ud. no va a trabajar con el equipo durante un período de tiem- po prolongado, puede apagarlo. Sin embargo, tenga en cuenta que, al reconectarlo, el criostato tardará...
Tiroides ❄ Lengua ❄ Curetaje del útero Las temperaturas indicadas en esta tabla se basan en años de experiencia. Sin embargo, sólo deben con- siderarse valores aproximados. Cada muestra puede exigir adaptaciones individuales de temperatura. Leica CM1510 S – Criostato...
Detección y eliminación de malfuncionamientos Posibles fuentes de error - causas y remedio Problema Causa Remedio Escarcha en las paredes de la - Criostato expuesto a corriente - Remediar la causa o instalar el cámara y del microtomo de aire (ventanas y/o puertas criostato en otro lugar.
Página 35
- Trabajar con otra zona del filo. - Geometría de la cuchilla no - Trabajar con cuchilla de geo- apropiada para la muestra en metría (perfil) diferente. cuestión. - Ángulo libre incorrecto. - Ajustar ángulo libre. Leica CM1510 S – Criostato...
Página 36
Detección y eliminación de malfuncionamientos Problema Causa Remedio Cortes alternativamente finos - Temperatura no apropiada - Seleccionar temperatura co- y gruesos para cortar el tejido en cues- rrecta. tión. - Esperar hasta que el equipo haya alcanzado la temperatu- ra correcta. - Geometría de la cuchilla no - Trabajar con cuchilla de geo- apropiada para la muestra en...
Página 37
- Fricción entre cubrición y - Aplicar aceite de criostato de la abertura del brazo porta- carcasa del microtomo. sobre la cubrición y distribuir- muestras. la girando la manivela o fro- tando con un trapo. Leica CM1510 S – Criostato...
Detección y eliminación de malfuncionamientos Códigos de error en el display Existen unos códigos de error, que se indican en el display. En modo normal pueden ocurrir los siguientes códigos de error: Error Causa Remedio Sonda de temperatura rota Llamar a Servicio Técnico. Cortocircuito de la sonda Llamar a Servicio Técnico.
Mantenimiento y limpieza Instrucciones generales de mantenimiento Sólo técnicos expertos autorizados por Leica deben abrir el equipo para trabajos de mante- nimiento y reparación. El microtomo es prácticamente libre de mantenimiento. Sin embargo, para asegurar un funcionamiento perfecto durante muchos años, reco- mendamos lo siguiente: •...
• Esperar aproximadamente 5 minutos (el fu- activado repetidas veces, hay que lla- sible automático sólo se puede volver a co- mar al Servicio Técnico Leica. nectar cuando está completamente frío). • Volver a conectar el fusible empujándolo hacia arriba.
No utilizar solventes orgánicos u otras sustancias agresivas para limpiara y/o desinfectar el equipo. Sólo utilice los produc- tos indicados en este manual, como p.e. Leica Cryofect, alcohol o desinfectantes comerciales a base de alcohol. 8.3.1 Desinfección por pulverización con Leica Cryofect Almacenar sólo en el frasco original, que debe estar cerrado.
Página 42
Mantenimiento y limpieza Desinfección por pulverización con Leica Cryofect 1. Seleccionar temperatura de cámara de -20 °C o más alta. 2. Sacar cuchilla / cuchilla desechable del portacuchillas. 3. Sacar de la cámara todas las muestras, portamuestras y demás utensilios de trabajo.
Llevar guantes de protección apro- piados para sacar el microtomo con- gelado de la cámara. El contacto prolongado de la piel con partes frías del equipo puede causar quemaduras por congelación. Leica CM1510 S – Criostato...
Para más detalles, contacte con el Servicio Técnico Leica. • Para quitar la carcasa, aflojar los dos torni- llos (8) en cada lado de la misma. • Quitar la carcasa hacia arriba. La placa frontal junto con el cabezal portamuestras no se quita.
• Volver a colocar las bandejas de almace- namiento, el bloque de extracción de calor, la bandeja recogecortes, la bandeja para pinceles y el portacuchillas. • Volver a insertar la ventana corredera. • Volver a encender el equipo. Leica CM1510 S – Criostato...
Mantenimiento y limpieza Cambiar los fusibles Antes de cambiar los fusibles, apagar el equipo y desconectarlo de la red. Sólo colocar fusibles de recambio cuya especificación es idén- tica a la des los fusibles originales. - Vea el capítulo 3.2 ‘Datos técnicos‘...
Fig. 34) hacia la derecha hasta que encaje en el portalámparas. • Empujar el tubo ligeramente hacia arriba hasta que encaje en el clip. • Insertar la ventana corredera. Fig. 34 • Volver a enchufar/encender el equipo. Leica CM1510 S – Criostato...
Accesorios opcionales Bloques de extracción de calor La congelación de las muestras en el bloque de congelación rápida puede acelerarse aún más trabajando con extractor de calor. 9.1.1 Bloque de extracción de calor móvil • Almacenar el bloque de extracción de calor dentro de la cámara criostática.
• Si la tapa no queda fija en el termobloque, reajustar el tornillo (10). No apriete el tornillo demasiado. • Una vez desprendida la muestra, volver a sacar el termobloque de la cámara criostática. Fig. 37 Leica CM1510 S – Criostato...
Página 50
Accesorios opcionales • Base portacuchillas para portacuchillas CN y CE ............0419 26140 • Portacuchillas CN para cuchillas de microtomo estándar o para rieles para cuchillas desechables ................0419 33993 Ajuste de ángulo libre y de altura de cuchilla Rieles espaciadores para cuchillas cortas y largas. Sistema antiroll y protector de dedos „ajustable“...
Página 51
• Placa de presión S, 22°, ......................0502 29551 para cuchillas desechables de perfil estrecho • Inserción para cuchillas de vidrio - 70 mm ................. 0419 33813 para todos los portacuchillas CE Leica CM1510 S – Criostato...
Página 52
• Aceite para criostatos - tipo 407, frasco de 250 ml ............0336 06100 • Cuidado: Mercancía peligrosa ....................0387 36193 Leica Cryofect - Desinfectante para desinfección a temperaturas bajas 4 frascos de 250 ml, para temperaturas hasta -20 °C.
Información acerca del Servicio Técnico Leica Si Ud. necesita la intervención del servicio técnico o piezas de recam- bio, póngase en contacto con la organización de venta Leica o con el representante de productos Leica al que ha comprado el equipo.
Por favor rellene este certificado de la forma más exacta posible y adjunte una copia del certificado rellenado a su envío o entréguela al personal del servicio técnico Leica. Sólo cuando Leica o el técnico ha- yan recibido el certificado de descontaminación, se desembalará el producto enviado y se realizarán los tra- bajos requeridos.
Importante - para asegurar que el envío sea aceptado: Adjunte una copia de este certificado al envío o entréguela al personal del servicio técnico Leica. El cliente asume la entera responsabilidad por devoluciones que sean efectuadas por Leica si el envío no va acompañado de certificado de descontaminación o bien éste no estaba rellenado...
12. EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We herewith declare, in exclusive responsibility, that the instrument Leica CM1510 S – Cryostat was developed, designed and manufactured to conform with the • Council Directive 73/23/EEC, (Low Voltage) and •...