Descargar Imprimir esta página

Fiem COSMO Manual De Uso página 46

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

MONTAGE UND VORBEREITUNG DES ULTRASCHALLZERSTÄUBERS: Den Zerstäuber aus der Schachtel nehmen und
auf eine ebene Oberfläche neben der Brutmaschine stellen. Den Tank abnehmen, mit Wasser füllen und wieder an den
Befeuchter anbringen. Das Dampfeinlassrohr am Befeuchter montieren, wobei der Teil mit dem Kunststoffhalter an der
Dampfauslasssäule des Befeuchters einzuführen ist, und den gegenüberliegenden Teil des Rohres mindestens 2-3 cm in
den entsprechenden Anschluss an der Brutmaschine einführen.
INBETRIEBNAHME: Den Netzstecker des Befeuchters in die entsprechende Buchse auf der Rückseite des Bedienfelds
stecken und den Befeuchter mit dem ON/OFF-Schalter an der Rückseite des Luftbefeuchters einschalten. Die Intensität
des Dampfzufuhrstroms mit dem entsprechenden Knopf an der vorderen Steuerung des Befeuchters einstellen. In der
Regel reicht es aus, den Drehknopf auf 60/70% der gesamten Auslenkung einzustellen. Sollte der gewünschte Prozentsatz
der Luftfeuchtigkeit nicht erreicht werden, den Drehknopf auf das Maximum stellen. Der Zerstäuber wird von der LCD-
Steuereinheit des Brüters gesteuert. Nach Durchführung aller oben genannten Anschlussarbeiten den gewünschten
Luftfeuchtigkeitswert am Display einstellen, so dass sich der Zerstäuber bei der Anforderung der Luftbefeuchtung
automatisch einschaltet.
WICHTIG:
• Während der Befüllung des Tanks, bei Verschiebung des Befeuchters bzw. während dessen Reinigung muss der
Befeuchter von jeglicher Stromzufuhr getrennt sein
• Der Befeuchter darf nicht ohne Wasser betrieben werden. Sollte keine Wasser vorhanden sein, ist er auszuschalten
• In den Tank darf keine andere Flüssigkeit außer Wasser eingefüllt, keine Medizin hinzugefügt und keine Öffnung
verschlossen werden
• Nicht im Freien betreiben.
SCHIEREN
Nach dem achten bis zehnten Tag des Brütens ist es ratsam, das Schieren durchzuführen, damit unbefruchtete Eier
identifiziert und beseitigt werden können. Wenn man in einem dunklen Raum das Innere des befruchteten Eies mit einer
Schierlampe betrachtet, ist entwickelnden Embryo in Form einer kleinen rötlichen Spinne sichtbar, bestehend aus dem
Herzen und den kleinen davon wegführenden Arterien (b). Wenn das Ei leicht geschüttelt werden würde, wären die
rhythmischen Schwingungen des Embryos deutlich zu erkennen. Im Gegensatz dazu ist ein unbefruchtetes Ei vollkommen
durchsichtig, mit einer leichten Verdunkelung, die dem Eigelb entspricht (a). Beim Schieren könnten bei einigen Eiern
an der Wand klebende rote Punkte oder ein Punkt in der Mitte, der von einem oder mehreren konzentrischen Kreisen
umgeben ist, festgestellt werden. Da es sich in diesem Fall um „falsche" oder tote Embryonen handelt, die verwesen,
müssen diese Eier komplett aus der Brutmaschine entfernt werden, um gefährliche Infektionen bei den anderen Eiern in
der Brutmaschine zu vermeiden.
a) Unbefruchtetes Ei
b) Ei mit sich entwickelndem Embryo
c) Ei mit totem Embryo am 5. - 6. Tag des Brutvorgangs
Eine regelmäßige Kontrolle der Eier während der Embryonalentwicklung ist notwendig, um optimale Schlupfergebnisse zu
gewährleisten.
In der Tat lässt sich durch Verwendung einer Schierlampe mit ausreichender Leistung die Luftkammer kontrollieren.
Die folgenden
Abbildungen zeigen Daten zu Hühner-, Truthahn- und Fasaneneiern. Entsprechen die Werte des Schierens den
Zeichnungslinien, ist die Embryonalentwicklung
ordnungsgemäß, d.h. die Luftfeuchtigkeit, die der
Brutmaschine zugeführt wurde, ist korrekt.
Sofern andererseits die Reduzierung in der Luftkammer
von den in der Zeichnung gezeigten Beispielen
abweicht, sind die Werte der relativen Luftfeuchtigkeit
der Maschine zu verändern. 1
BESCHREIBUNG
1
18
14
13
12
11
10
9
8
Es wird darauf hingewiesen, dass, falls die Reduzierung der Luftblase größer als die Angaben in der Zeichnung ist, der Grad der Feuchtigkeit
1
erhöht werden muss. Ist dieser hingegen kleiner, muss die Feuchtigkeit reduziert werden.
46
Uova di fagiana
1 Bedienfeld Cosmo Evo
2
2 Bedienfeld Cosmo analog
3 Belüftungsöffnung
4 Schutzgitter Ventilator
3
5 Haarhygrometer (nur bei Analog-Version)
4
6 Getriebemotor Eierwender
7 Gitter Eierwender mit einstellbaren Einsätzen
8 Bodennetz
17
9 Modulare Feuchtigkeitswannen 10 Alkoholthermometer (°F)
11 Wärmeregelnder Sensor
5
12 Luftfeuchtigkeitssensor (Version ML und EVO)
13 Motorventilator
6
14 Heizkabel in Silikon
15 Einschalttasten Maschine und Innenbeleuchtung
16 Durchsichtige Tür
16
17 Lampe
7
1
O
giorno
8
giorno
O
1
O
giorno
16
giorno
7
giorno
O
O
21
O
giorno
14
O
giorno
19
O
giorno
Uova di gallina 58 g.
1
O
giorno
10
giorno
O
15
giorno
O
20
O
giorno
24
O
giorno
Uova di tacchina 85 g.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cosmo evoCosmo mlCosmo evo 72Cosmo 72 miniled