Descargar Imprimir esta página
BGS technic 8036 Manual De Instrucciones
BGS technic 8036 Manual De Instrucciones

BGS technic 8036 Manual De Instrucciones

Juego de desmontaje de conectores de tubos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Der Satz dient der Demontage der Schnellverbindungen von Klima- und Kraftstoffleitungen.
Mit den Werkzeugen wird die Haltefeder der Verbindungskupplungen auseinandergedrückt und die
Leitungen können dann getrennt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Wartungen und Reparaturen an Klimaanlagen dürfen ausschließlich nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten an Klimaanlagen immer Schutzhandschuhe und Sicherheitsbrille tagen. Selbst
kleinste Restmengen des Kältemittels können bei Austritt zu starken Erfrierungen führen.
Klimaanlagen niemals im gefüllten Zustand öffnen. Das Kältemittel muss vor der Demontage
von Bauteilen der Klimaanlage evakuiert werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise für Klimaanlagen, diese sind zu finden in der
fahrzeugspezifischen Serviceliteratur.
Kraftstoffleitungen nur in gut belüfteten Räumen trennen.
Darauf achten, dass keine offene Flamme oder Funkenflug entsteht. Explosionsgefahr!
Bei Arbeiten an Kraftstoffsystemen immer Schutzhandschuhe und Sicherheitsbrille tragen.
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte und Hinweise zur
Demontage und Montage immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Leitungsverbinder-Demontage-Satz
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8036
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8036

  • Página 1 Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte und Hinweise zur Demontage und Montage immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Leitungen zusammen. Diese muss zur Demontage gespreizt werden. Entriegelungswerkzeug zusammenklappen und gegen die Haltefeder drücken und die Leitungen auseinanderziehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 4 Push the removing tool against the pipe connector’s retaining spring and pull the pipes apart. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5 BGS 8036 Kit de démontage de durits de climatisation ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages matériels et l’annulation de la garantie.
  • Página 6 Le ressort (B) de verrouillage sert à sécuriser et à maintenir ensemble les deux durites. Il doit être écarté pour le démontage. Appuyez l’outil de déverrouillage contre le ressort de retenue et séparez les durites. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 7 BGS 8036 Juego de desmontaje de conectores de tubos ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso previsto.
  • Página 8 PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la autoridad local de gestión de residuos sobre las posibilidades de reciclaje.
  • Página 9 BGS 8036 Set per smontaggio connettori tubazioni PERICOLO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza in esse contenute prima di utilizzare il prodotto. Utilizzare il prodotto correttamente, con cautela e solo per lo scopo per il quale è...
  • Página 10 La molla di ritegno (B) serve per fissare e tenere insieme entrambe le linee. Questo deve essere allungato per lo smontaggio. Chiudere lo strumento di rilascio, premere contro la molla di ritegno e separare le linee. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 11 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 12 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...