Resumen de contenidos para L'ANTIC COLONIAL MOTIF 100312539
Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF SQUARE MOTIF RECTANGLE MOTIF MOTIF COUNTERTOP/MOTIF LINES COUNTERTOP CONJUNTO MOTIF COUNTERTOP/CONJUNTO MOTIF LINES COUNTERTOP CONJUNTO MOTIF CONJUNTO L MOTIF ESPEJO MOTIF Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_26/10/2022 Motif...
Página 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF NO USA USA SIPHON ESPECIFICACIONES PARA LA GRIFERIA: Se recomienda el uso de un aireador ECO que reduzca el consumo de agua a un máximo de 7l/min. *IMPORTANTE: Asegurarse que funciona con un caudal inferior a 6l/min. SPECIFICATIONS FOR FAUCETS: We recommend the use of an ECO aerator that reduces water consumption to a maximum of 7l/min.
Página 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF SQUARE/RECTANGLE MOTIF - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. -Atornillar las estructuras a la pared a la altura recomendada -Screw the structures to the wall. Check the recommended height. -Coloque un cordón de silicona sobre las estructuras para asegurar -IMPORTANTE: manipular la encimera de piedra en vertical hasta colocarla sobre la estructura la sujeción de la encimera.
Página 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF SQUARE/RECTANGLE MOTIF - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. Siphon Hot water Cold water SQUARE MOTIF Siphon Hot water Cold water RECTANGLE MOTIF Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_26/10/2022 Motif_2...
Página 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF SQUARE/RECTANGLE MOTIF COUNTERTOP SECCIÓN B-B 2 pletinas de 30mm por 8 mm de espesor con 2 taladros pasantes. - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. SECCIÓN B-B 2 pletinas de 30mm por 8 mm de espesor con 2 taladros pasantes.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF SQUARE/RECTANGLE MOTIF COUNTERTOP - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. Siphon Hot water Cold water RECTANGLE MOTIF COUNTERTOP Siphon Hot water Cold water SQUARE MOTIF COUNTERTOP Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_26/10/2022 Motif_4...
Página 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOTIF CONJUNTO MOTIF SQUARE/RECTANGLE -Atornille los soportes de los colgadores a la pared. -Coloque la plantilla a la altura recomendada. Comprobar que se encuentre a nivel. Marcar los centros y colocar los tacos. -Screw the brackets of the hangers to the wall. - Place the template at the recommended height.
Página 8
MOTIF CONJUNTO MOTIF SQUARE/RECTANGLE -Coloque un cordón de silicona sobre el mueble para asegurar -Altura del sifón recomendada. ifón recomendado NOKEN: -Inserte el cajón en el mueble. la sujeción del lavabo y entre la encimera y la pared para evitar -Recommended trap height -Para EEUU: 100101721 -Insert the drawer into the cabinet.
Página 9
MOTIF CONJUNTO MOTIF COUNTERTOP SQUARE/RECTANGLE -Coloque la plantilla a la altura recomendada. Comprobar que se encuentre a nivel. Marcar los centros y colocar los tacos. -Atornille los soportes de los colgadores a la pared. - Place the template at the recommended height. Check that it is level. Mark the centers and place the dowels. -Screw the brackets of the hangers to the wall.
Página 10
MOTIF CONJUNTO MOTIF COUNTERTOP SQUARE/RECTANGLE -Coloque un cordón de silicona sobre el mueble para asegurar -IMPORTANTE: manipular la encimera de piedra en vertical hasta colocarla sobre el mueble la sujeción del lavabo y entre la encimera y la pared para evitar -IMPORTANT: handle the worktop vertically until it is placed on the structure.
Página 11
MOTIF CONJUNTO MOTIF COUNTERTOP SQUARE/RECTANGLE Siphon Hot water Cold water CONJUNTO SQUARE MOTIF COUNTERTOP Siphon Hot water Cold water CONJUNTO RECTANGLE MOTIF COUNTERTOP Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com ED3_ALC_26/10/2022 Motif_9...
Página 12
MOTIF CONJUNTO L MOTIF SQUARE/RECTANGLE Siga las instrucciones de la página 5 para instalar ambos muebles Follow the instructions on page 5 to install both cabinets. -Coloque la plantilla a la altura recomendada. Comprobar que se encuentre a nivel. Marcar los centros y colocar los tacos. -Coloque los mueble sobre los soportes.
Página 13
MOTIF CONJUNTO L MOTIF SQUARE/RECTANGLE -IMPORTANTE: manipular la encimera en vertical hasta colocarla sobre el mueble. -IMPORTANT: handle the worktop vertically until it is placed on the cabinet. Siphon Hot water Cold water CONJUNTO L MOTIF DOBLE -IMPORTANTE: manipular la encimera en vertical hasta colocarla sobre el mueble. Siphon Hot water Cold water...
Página 17
MEMORIA DE CALIDADES MANTENIMIENTO MOTIF GARANTÍA antimanchas del material sin alterar su aspecto. producir, con el tiempo, signos de oxidación de los materiales del MEMORIA DE CALIDADES LAVABOS DE PIEDRA entorno. En el caso de tener que actuar contra alguna mancha, es Los lavabos están realizados en piedra natural mármol con un importante identificar el origen para poder elegir el limpiador La madera es un producto natural higroscópico, por lo que...
Página 18
QUALITY REPORT MAINTENANCE MOTIF WARRANTY puedan ocasionar un ataque químico, así como del sometimiento profesionales o habitacionales del comprador, del usuario del GARANTÍA del producto a condiciones anormales (esto incluye, pero no producto o de terceros. Esta garantía cubre todo defecto de fabricación, en las condiciones limita, daños por mal uso o transporte, daños por exceso -los costes de materiales ni mano de obra asociados a la normales de utilización y con un montaje e instalación correctos...
Página 19
QUALITY REPORT MAINTENANCE MOTIF WARRANTY QUALITY REPORT In the case of having to act against some stain, it is important to dry the mirror well, especially its edges, to avoid small drops of STONE SINKS identify the origin in order to choose the ideal cleanser, L’Antic water that could damage the mirror.
Página 20
QUALITY REPORT MAINTENANCE MOTIF WARRANTY WARRANTY care and maintenance causing chipping or breaking). - no other value not described in this certificate. - Derived from the extended contact of products with agents that During the term of this warranty, L’Antic Colonial reserves, without This warranty covers all manufacturing defects, under normal can stain or erode the surface in any way.
Página 21
DESCRIPTIF ENTRETIEN MOTIF GARANTIE protection arrière. L’utilisation de produits à base d’ammoniaque, DESCRIPTIF LAVABOS ET PLANS DE TOILETTE EN PIERRE. de chlore ou d’eau de Javel est également déconseillée. Si vous devez éliminer une tache, il est important d’en connaître Les lavabos sont fabriqués en marbre naturel avec une finition l’origine pour pouvoir choisir le nettoyant adéquat.
Página 22
DESCRIPTIF ENTRETIEN MOTIF GARANTIE PÉRIODE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION d) Faits non imputables à L’Antic Colonial, S.A.U. POUR UNE FIN DÉTERMINÉE EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT Ce certificat de garantie est valable pour une période de trois ans - Actions ou omissions susceptibles d’abîmer les produits, peu EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.
Página 23
SPEZIFIKATIONEN WARTUNG MOTIF GARANTIE STONE PLUS de FILA Es ist ein Fleckenschutzmittel Stelle durch, um mögliche Farbveränderungen oder andere SPEZIFIKATIONEN STEINWASCHBECKEN mit farbtonauffrischender Wirkung. Es erhöht die Effekte zu prüfen. Die Waschbecken bestehen aus satiniertem Naturmarmorstein Fleckenbeständigkeit des Materials und hebt die Farbe hervor.
Página 24
SPEZIFIKATIONEN WARTUNG MOTIF GARANTIE Es wird empfohlen, den Zustand der Ware zum Zeitpunkt der und Reinigungsempfehlungen. industriellen, beruflichen oder privaten Tätigkeit des Käufers, des Lieferung sorgfältig zu prüfen. Jede während des Transports -Durch unangemessenen Transport und/oder Lagerung des Benutzers des Produkts oder Dritter entstehen können. festgestellte Anomalie, Beschädigung oder Bruch muss auf dem Produkts seit dem Verlassen unserer Einrichtungen.
Página 25
RELAZIONE DESCRITTIVA MANUTENZIONE MOTIF GARANZIA RELAZIONE DESCRITTIVA DELLA PIETRA: FOB EXTREME de FILA Aumenta le variazioni di temperatura e soprattutto all’umidità ambientale, LAVABI IN PIETRA prestazioni antimacchia del materiale senza alterarne con dilatazioni e contrazioni. L’umidità ambientale dovrebbe I lavabi sono in marmo naturale con una finitura satinata. Sono l’aspetto oscillare tra il 40 e il 60%, mentre la temperatura tra i 20º...
Página 26
RELAZIONE DESCRITTIVA MANUTENZIONE MOTIF GARANZIA di effettuare rimborsi in denaro, equivalenti al solo valore netto superano il transito e le condizioni di lavoro determinate da limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, per cui questa del prodotto alla data dell’acquisto. L’Antic Colonial, S.A.U.
Página 27
MEMÓRIA DESCRITIVA MANUTENÇÃO MOTIF GARANTIA PROTEGER RESPEITANDO A COR NATURAL DA um móvel. Confirme que os tampões estão sempre corretamente MEMÓRIA DESCRITIVA LAVATÓRIOS DE PEDRA PEDRA: FOB EXTREM de FILA Reforça as propriedades fechados. Os panos e esponjas húmidas secam com dificuldade Os lavatórios são fabricados em pedra natural com um antimanchas do material sem alterar o seu aspeto.
Página 28
MOTIF COBERTURA -Decorrentes do desrespeito pelas recomendações de manutenção Além disso, a empresa L’Antic Colonial, S.A.U. reserva o direito de e limpeza definidas nos manuais de instalação, assentamento e visitar o local, em data previamente aprovada, para examinar o Esta garantia inclui todos os produtos da L’Antic Colonial. utilização da L’Antic Colonial.
Página 29
ПАМЯТКА КАЧЕСТВА УХОД MOTIF ГАРАНТИЯ ПАМЯТКА КАЧЕСТВА ПОЛИРОВАНИЯ, СРЕДСТВО, ВОССТАНАВЛИВАЮЩЕЕ БЛЕСК, И ВПИТЫВАЮЩИЙ УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ КАМНЯ КРЕМ. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ НЕБОЛЬШИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ ИЗ Изменение влажности окружающей среды приводит к сокращениям и МРАМОРА, ТРАВЕРТИНА И ИЗВЕСТКОВОГО КАМНЯ, КОТОРЫЕ ПОДВЕРГЛИСЬ УМЫВАЛЬНЫЕ РАКОВИНЫ ВЫПОЛНЕНЫ ИЗ НАТУРАЛЬНОГО МРАМОРА С САТИНОВОЙ расширениям...
Página 30
ПАМЯТКА КАЧЕСТВА УХОД MOTIF ГАРАНТИЯ -ОБУСЛОВЛЕННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО УХОДУ И ОЧИСТКЕ, КОТОРЫЕ УКАЗАНЫ НЕ ПОЗВОЛЯЮТ ИСКЛЮЧАТЬ ИЛИ ОГРАНИЧИВАТЬ ОСОБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, КОСВЕННЫЕ, В РУКОВОДСТВАХ И ИНСТРУКЦИЯХ КОМПАНИИ L’ANTIC COLONIAL, S.A.U. СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ИХ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ -ОБУСЛОВЛЕННЫЙ НЕПРАВИЛЬНОЙ ТРАНСПОРТИРОВКОЙ И/ИЛИ ХРАНЕНИЕМ ПРОДУКТА С ОГРАНИЧЕНИЕ...
Página 31
www.anticcolonial.com L’ANTIC COLONIAL S.A.U se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso. Los colores de las piezas pueden presentar diferencias respecto a los originales. Los ambientes que se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las instrucciones de colocación editadas por L’ANTIC COLONIAL.