Página 2
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume...
Página 3
Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o incendios. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA específico Epson PS-11 (M235A/M235B). La conexión a un adaptador de CA inadecuado puede causar un incendio. No permita que entren sustancias extrañas en el aparato; podrían producirse incendios.
Página 4
No toque otras partes internas del producto que no sean las mencionadas en este manual. Si lo hace, pueden ocasionarse descargas eléctricas o quemaduras. PRECAUCIONES: Tenga cuidado para no dejar caer este producto. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo.
Página 5
PRECAUCIÓN: En los entornos que generen interferencias de radio es posible que las transmisiones no puedan realizarse como, por ejemplo, cerca de un horno microondas. En este caso, hay varias cosas que puede hacer para mejorar la calidad de las transmisiones, como cambiar el lugar de la instalación o el canal, o bien instalar una placa de blindaje.
Página 6
1,0 A a DC12 V, o de 1,5 A a DC 24V. Con el adaptador de CA opcional Epson PS-11 [Modelo: M235A/M235B], el voltaje de salida será como máximo de 1,5 A a DC 24V, y el voltaje de entrada será de AC 100V a 240 V.
Página 7
Licencia de software de código abierto Esta impresora incluye los programas de código abierto citados en la Sección 4) de acuerdo con los términos de la licencia de cada uno de los programas de software de código abierto. Le proporcionamos el código fuente de los GPL Programs y LGPL Programs (cada uno de los cuales se define en el apartado 4) en un CD-ROM por un precio que cubre el coste de distribución, que incluye los costes del soporte multimedia, envío y manipulación hasta los cinco (5) años siguientes a la...
Página 8
Características de las impresoras TM-P80 cuenta con dos modelos: Un modelo con cortadora automática y otro modelo con cortadora manual. Sus características son: Modelo con cortadora Modelo con cortadora manual automática Modelo con cortadora Modelo con cortadora manual automática Cortadora automática Sí...
Página 9
Nombre de las piezas Soporte del rollo de papel 6. Botón abierto Panel de control 7. Tapa del rollo de papel Tapa de la batería 8. Puerto para adaptador de CA Palanca 9. Puerto USB Etiqueta NFC 10.Pinza para cinturón Etiqueta NFC Aquí...
Página 10
Indicador de Encendido (Azul) Indicador de Significa Encendido Encendido La impresora está encendida. Apagado La impresora está apagada. Parpadeo La impresora se está apagando y encendiendo. Indicador de Error (Error) (Naranja) Estado de la Indicador de Significa impresora Error (Error) Encendida Encendido La impresora está...
Página 11
Instalación y carga de la batería Siga los siguientes pasos para instalar y recargar la batería. Nota: La batería sólo puede cargarse cuando la temperatura esté comprendida entre 0 y 40°C {32 ~ 104°F}. Asegúrese de que la impresora está apagada. Gire la palanca hacia la marca y haga deslizar la tapa de la batería para abrirla.
Página 12
Cierre la tapa de la batería y gire la palanca hacia la marca Conecte el adaptador de CA a la impresora. Ahora comenzará la recarga. Nota: Para la recarga se requieren aproximadamente 2.5 horas con el adaptador de CA o con el cargador de batería opcional OT-CH60II.
Página 13
Cambiar el ancho de papel (solo para el modelo con cortadora automática) Si instala las guías de papel incluidas en el soporte del rollo de papel, podrá cambiar el ancho de 80 mm a 76 mm. PRECAUCIÓN: Después de cambiar el ancho de papel de 80 a 76 mm, no vuelva a restablecerlo a 80.
Página 14
Inserte las lengüetas de una guía en la dirección señalada por la flecha en la imagen. Hágalo con fuerza hasta oír un clic. Inserte la otra guía de papel de idéntica forma. Cuando necesite extraer la guía de papel, apriete en el punto señalado en la imagen y tire hacia afuera en la dirección señalada por la flecha.
Página 15
Instalación o reemplazo del rollo de papel Siga los siguientes pasos para instalar o sustituir el papel de rollo. PRECAUCIÓN: Cerciórese de usar un rollo de papel que cumpla con las especificaciones. Nota: No use rollos de papel que tengan el papel pegado al núcleo. Pulse el botón de apertura para abrir la tapa del papel de rollo.
Página 16
Saque un poco de papel, cierre la cubierta, y arranque el papel usando la cortadora manual. En el modelo con cortadora automática, el rollo de papel se corta automáticamente si la impresora está encendida. Instalación o reemplazo del rollo de papel en forma vertical Se puede colgar la impresora en forma vertical en un cinturón usando la pinza para cinturón que se halla en la parte trasera de la impresora.
Página 17
Tire de la punta del rollo de papel. Alinee el borde izquierdo del rollo de papel con el borde de la tapa. Cierre la tapa del rollo de papel y corte el papel con la cortadora manual. En el modelo con cortadora automática, el rollo de papel se corta automáticamente si la impresora está...
Página 18
Localización de problemas No hay luces en el panel de control Verifique que la batería está instalada. El indicador de Error (Error) está parpadeando o encendido ❏ La temperatura de la impresora podría estar muy alta. La impresora reanuda la impresión automáticamente cuando la temperatura vuelve a lo normal. ❏...
Página 19
La tapa de la batería no se abre Siga los siguientes pasos cuando la tapa de la batería no se abre. Asegúrese de que la impresora está apagada. Gire la palanca hacia la marca Mueva la muesca hacia la dirección de la fecha con ayuda de un objeto, como por ejemplo un bolígrafo.
Página 20
Ajustar la hoja de la cortadora automática (solo para el modelo con cortadora automática) Si la hoja de la cortadora automática está bloqueada, siga estos pasos para devolverla a la posición correcta. Asegúrese de que la impresora está apagada. Abra la cubierta de la batería y extraiga la batería. Gire el tornillo de ajuste con un destornillador de estrella y ajuste la hoja de la cortadora automática hasta que no pueda verla desde la parte de salida del papel.
Página 21
Antes del ajuste Después del ajuste La hoja de la cortadora automática La hoja de la cortadora automática ha está bloqueada vuelto a su posición. La hoja es visible desde la ranura de salida del papel. Hoja de la cortadora automática Cuando la hoja haya vuelto a su posición, puede presionar el botón de apertura y abrir la cubierta de papel.
Página 22
Apague la impresora, abra la tapa del rollo de papel, y limpie los elementos térmicos del cabezal con un bastoncillo de algodón humedecido con un solvente alcohólico (etanol o alcohol isopropílico). Cabezal térmico Epson recomienda la limpieza periódica del cabezal térmico (por lo general cada 3 meses) para mantener la calidad de impresión.
Página 23
Aprox. 630 g {1.39 lb} Aprox. 500 g {1.10 lb} *1: Batería de ión-litio: Nombre del producto: OT-BY60II, Nombre comercial: Seiko Epson Corporation Para las especificaciones de la batería, véase su Manual de Usuario. *2: Incluye batería, no incluye pinza para cinturón mi rollo de papel.