Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SB3T Manual
de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Showerbuddy SB3T

  • Página 1 SB3T Manual de Usuario...
  • Página 2 ADVERTENCIA : Dentro de ésta caja y en la silla Showerbuddy hay pequeñas piezas, envoltu- ras plásticas y de poliestireno que podrían ser peligrosas para niños menores de 5 años.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ............. Lista de partes ............. Ensamblaje de TubBuddy ........Modo de uso de TubBuddy ................Cómo operar su TubBuddy Limpieza y mantenimiento ........Instrucciones de seguridad ........Información de garantía ........Forma de registro ..........Showerbuddy SB3T página 2...
  • Página 4: Partes De La Silla

    Partes de la silla página 3 Showerbuddy SB3T...
  • Página 5: Lista De Partes

    Tapón de apoya brazos Pistón hidráulico (Izquierdo) Perilla de apoya brazos Pistón hidráulico (Derecho) Armazón de respaldo Tubos de ajuste de altura Respaldo de tela Agarradera antideslizante Estructura de base rodante Apoya cuellos Ajustador de altura del apoya cuellos Showerbuddy SB3T página 4...
  • Página 6: Ensamblaje

    - Atornille la perilla del apoya brazos en el mismo para asegurarlo firmemente en posición. - Mueva el apoya brazos hacia adelante para asegurarlo en posición con el clip. - Deslice el sujetador del apoya brazos sobre el clip para asegurarlo en posición. página 5 Showerbuddy SB3T...
  • Página 7 - El perno que asegura el apoya brazos en posiciónlo detiene de girar de más . Nota – El seguro debe ser usado siempre cuando los apoya brazos no se van a usar en la posición abatible. Showerbuddy SB3T página 6...
  • Página 8 . - Al atornillar la manivela del apoya cuello en sentido de las manecillas del reloj apretará y mantendrá el tubo ajustador del apoya cuello en posición. página 7 Showerbuddy SB3T...
  • Página 9 - Asegure que cada pierna de sujeción ha sido puesta en su totalidad dentro de su espacio designado para prevenir su rotación. Para girar la pierna simplemen- te levante y gire hacia afuera. Showerbuddy SB3T página 8...
  • Página 10 Paso 10 - Después de desasegurar los apoya pies gírelos hacia afuera para facilitar el acceso a la silla. - Cuando sea requerido gire los apoya pies hacia adentro para reposicionarlos. página 9 Showerbuddy SB3T...
  • Página 11 - Asegúrese que el comodo sea empujado lo suficiente para que las ranuras lo sostengan de manera segura en posición. El comodo debe quedar centrado sobre la abertura en el cojín. Showerbuddy SB3T página 10...
  • Página 12 - Deslice el cinto de pecho a través de los dos lazos localizados en el respaldo. - Antes de usar ajuste la longitud del cinto a la medida del usuario. página 11 Showerbuddy SB3T...
  • Página 13: Operación

    - Asegúrese de que las tiras de velcro estén en la parte posterior de la correa de la pantorrilla. - Repita este proceso para unir el otro lado de la correa de la pantorrilla al descansa- pies. Showerbuddy SB3T página 12...
  • Página 14 La perilla entonces regresará sola a su posición al ser soltada. - Este metodo puede ser usado también al apretar el apoya cuello. página 13 Showerbuddy SB3T...
  • Página 15 éste se dobla, desdobla o ajusta. Sea extremadamente cuidadoso mientras ajusta el dispositivo. Observe los espacios entre las partes para evitar que sus dedos u otras partes del cuerpo queden atrapados Showerbuddy SB3T página 14...
  • Página 16 - Cuando apriete la manija ambos pistones asegurados se liberarán y la silla puede ser reposicionada. Al ser liberada la manija los pistones asegurarán la silla en posición. página 15 Showerbuddy SB3T...
  • Página 17 Mantenga brazos y manos sobre los apoya brazos en todo momento. Showerbuddy SB3T página 16...
  • Página 18: Ajuste De Pistones Hidráulicos

    - Si la manija no regresa libremente a su posición, use un destornillador para aflojar ligeramente el tornillo sobre la misma. Esto permitirá a la manija moverse libremente y hará que sea más facil de apretar. página 17 Showerbuddy SB3T...
  • Página 19 - Asegúrese que los tapones de acero inoxidable en ambos extremos finales de ambos cables naranja estén insertados correctamente en el cable ajustador como se muestra a continuación ya que durante los procesos de empaque, envio y ensamblaje éstas partes pueden safarse. Showerbuddy SB3T página 18...
  • Página 20 ésta situación. NOTA – Tenga cuidado de desatornillar de más el cable ajustador ya que ello evitará a los pistones de asegurarse en posición cuando la silla sea reclinada. página 19 Showerbuddy SB3T...
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Enjuage a fondo y seque. No use abrasivos como lijas o fibras metálicas sobre acero inoxidable. 4. No limpie con acidos minerales o blanqueadores. 5. No almacene cerca de ningún producto a base de cloro. Showerbuddy SB3T página 20...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Transferencias de y hacia la silla Showerbuddy pueden ser peligrosas. Consulte a un terapeuta físico u ocupacional para aprender y asegurar que las transferencias sean seguras y confiables. Individuos que no han aprendido éstas habilidades deben de tener asistencia durante las transferencias...
  • Página 23: Importante

    Todas las tuercas usadas en su silla son tuercas de seguridad. Tuercas de seguridad que son removidas por cualquier razón deben ser reemplazadas en lugar de reutilizadas. Su distribuidor debe ser llamado para revisiones. Showerbuddy SB3T página 22...
  • Página 24 ADVERTENCIA! No levante la silla agarrando los apoya pies o descasa brazos! Recomendamos quitar los apoya pies antes de levantar la silla. página 23 Showerbuddy SB3T...
  • Página 25: Información De Garantía

    Showerbuddy por dos años al consumidor a partir de la fecha de compra. La garantía será efectiva una vez el consumidor envíe la forma de registro de garantía a la compañía junto con una copia de comproban- te de compra.
  • Página 26 – Sobre preaprobación, puede proveer servicios de cambio para retornos de garantías. Bajo este programa, una unidad Showerbuddy restaurada puede ser enviada después del retorno de la unidad defectuosa. La unidad de intercambio puede contener partes usadas que cumplen Showerbuddy con los estándares de calidad de...
  • Página 27: Forma De Registro

    Forma de registro Registre su Showerbuddy Gracias por comprar un producto de la familia Showerbuddy Acerca de tí Saludo (Sr. Sra. Srita) Nombre Nombres Apellidos Fecha de Nacimiento Día Año Dirección Calle Ciudad Estado / Provincia Código Postal País Telefono Correo electrónico...
  • Página 28 Favor de enviar su forma de registro completa a una de las direcciones abajo. Orto-Medic www.ortomedic.cl Email ventas@ortomedic.cl Para Garantías en otros países Lo puede escanear y mandarlo por correo electrónico Showerbuddy New Zealand Limited Wellington New Zealand Email: info@showerbuddy.co.nz página 27 Showerbuddy SB3T...
  • Página 29 Showerbuddy SB3T página 28...
  • Página 30 29 Showerbuddy SB3T...
  • Página 31 Contacte su agencia local recolectora de basura o distribuidor autorizado de equipos de rehabilitación para informarse sobre la correcta elimina- ción de la silla, embalaje, componentes metálicos, plásticos y otros materiales. Showerbuddy SB3T página 30...
  • Página 32 Email: info@showerbuddy.co.nz Telefono: (+64) 21 449-806 www.showerbuddy.org Designed in New Zealand Diseñado en Nueva Zelandia Copyright © 2017 by Showerbuddy New Zealand Limited, Wellington, New Zealand. e: info@showerbuddy.co.nz, t: +64 21 449 806. All rights reserved página 31 Showerbuddy SB3T...