handfest ein. Bei zu festem Anziehen
kann das Ventil der Kartusche beschä-
digt werden.
4.5
Überzeugen Sie sich davon, daß keine undichten
Stellen vorhanden sind, an denen Gas austreten
könnte. Wenn Sie die Gasdichtigkeit des Gerätes
überprüfen müssen, tun Sie dies grundsätzlich
im Freien. Suchen Sie niemals mit einer Flamme
nach Leckstellen. Verwenden Sie dazu nur
warmes Seifenwasser, das Sie auf die Verbin-
dungsstellen des Gerätes geben. Etwaige Lecks
sind dabei durch Blasenbildung um den Leck-
bereich zu erkennen. Wenn Sie Zweifel an der
Dichtigkeit haben oder Gas hören oder riechen,
sollten Sie auf keinen Fall das Gerät benutzen.
Schrauben Sie in diesem Fall die Kartusche ab,
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
4.6
Der Kocher ist nun einsatzbereit.
5. BETRIEB DES GERÄTS
5.1
Während des Betriebes sollte das Gerät stets auf
einer festen, ebenen Fläche stehen.
5.2
Drehen Sie den Regelknopf (2) im Gegenuhrzeiger-
sinn, und zünden Sie den Brenner (4) sofort an.
5.3
Regulieren Sie die Größe der Flamme mit dem
Regelknopf (2).
5.4
Betreiben Sie das Gerät nach dem Anzünden in
aufrechter Stellung, und bewegen Sie das Gerät
nicht umher. Wenn das Gerät sich noch nicht voll
aufgewärmt hat oder heftig bewegt wird, kann
es zum Auflodern der Flamme kommen.
5.5
Achten Sie darauf, daß das Ventil nach dem
Gebrauch vollständig geschlossen wird (Regel-
knopf bis zum Anschlag nach rechts drehen).
5.6
Es ist ein ausreichender Sicherheitsabstand zu
brennbarem Material einzuhalten. Mindestab-
stand zur Decke 500 mm, zur Wand 500 mm.
Bei Nichteinhaltung dieser Abstände
besteht Feuergefahr.
6. AUSTAUSCH DER KARTUSCHE
6.1
Schließen Sie das Ventil vollständig. Überzeugen
Sie sich davon, daß die Flamme erloschen ist
und daß sich keine sonstige Flamme in der Nähe
befindet. Gehen Sie mit dem Gerät ins Freie, und
achten Sie darauf, daß sich keine andere Person
in der Nähe befindet. Drehen Sie die Kartusche
vom Ventil ab, und tauschen Sie den Dichtring
des Geräts aus, falls dieser Risse auf weist oder
verschlissen ist. Setzen Sie das Ventil gerade auf
das Gewinde der Kartusche, damit ein schiefes
Anschrauben vermieden wird. Schrauben Sie sie,
wie in Abschnitt 4 beschrieben, nur handfest an.
7. ROUTINEMÄSSIGE SERVICE- UND WAR-
TUNGSMASSNAHMEN
7.1
Achten Sie darauf, daß der Dichtring stets vor-
handen und in gutem Zustand ist.
Kontrollieren Sie ihn jedesmal, wenn Sie das
Gerät zusammenbauen. Falls der Dichtring
beschädigt oder verschlissen ist, muß er aus-
getauscht werden.
7.2
Neue Dichtringe erhalten Sie bei Ihrem Händler.
8. KUNDENDIENST UND REPARATUREN
8.1
Wenn Sie einen Fehler nicht mit den oben
genannten Maßnahmen abstellen können, brin-
gen Sie das Gerät zu Ihrem Händler.
8.2
Versuchen Sie niemals, Wartungs- oder Repa-
raturarbeiten an dem Gerät durchzuführen, die
nicht in der vorliegenden Anleitung beschrieben
sind.
8.3
Nehmen Sie grundsätzlich keine Änderungen an
dem Gerät vor. Dadurch kann die Sicherheit des
Gerätes beeinträchtigt werden.
9. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
9.1
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatz-
teile und -Zubehör von Primus. Seien Sie beim
Anbringen von Ersatzteilen und Zubehör vor-
sichtig. Berühren Sie keine heißen Teile.
9.2
Austauschkartuschen: Verwenden Sie für dieses
Gerät ausschließlich 2206, 2202, 2207 Original-
Propan-Butan-Mix-Kartuschen von Primus.
9.3
Ersatzteile
734350
Düse
732440
O-Ring
9.4
Wenn Sie Probleme haben, Ersatzteile oder
Zubehör zu bekommen, wenden Sie sich bitte
an den jeweiligen Händler in Ihrem Land. Die
Händler-Adressen finden Sie im Internet unter
www.primusequipment.com
3511 PRIMUS Essential Trail Stove
FR
NOTICE D'UTILISATION
IMPORTANT! Lire attentivement cette notice avant
de raccorder l'appareil à la cartouche de gaz,
puis la conserver soigneusement pour pouvoir
la relire de temps à autre, en cas de besoin.
UNIQUEMENT POUR UTILISATION À L'EX-
TÉRIEUR!
NE JAMAIS entourer le réchaud (ou la cartouche
de gaz) d'un pare-vent, de pierres ou autres
protections susceptibles de provoquer une
surchauffe. En ce qui concerne plus particuliè-
rement la cartouche de gaz, cela pourrait être
extrêmement dangereux.
1. GÉNÉRALITÉS
1.1
Cet appareil est exclusivement prévu pour
une utilisation avec cartouches de gaz Primus
2206, 2202 et 2207, remplies d'un mélange
de propane et de butane.
1.2
Il peut être dangereux d'essayer de raccorder
l'appareil à d'autres types de cartouches.
1.3
Consommation de gaz :
135 g/h, 1.88 kW (CE). 10 000 Btu/h (ANSI).
1.4
Dimension du gicleur : 0,32 mm.
1.5
Cet appareil à gaz est conforme aux normes
EN521/ANSI Z21.72-16/CSA 11.2-16.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Fig. 1)
2.1
Contrôler que les joints (1) de l'appareil sont
correctement positionnés et en bon état avant
de raccorder la cartouche de gaz. Le joint
torique doit être ajusté à la valve.
2.2
Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur.
2.3
Poser l'appareil sur un support plane.
2.4
Veiller à ce qu'il n'y ait aucun objet combus-
tible à proximité, voir 5.6.
2.5
Le remplacement et le raccordement de la
bouteille de gaz doivent s'effectuer en plein
air. Éviter la proximité de toute flamme et tenir
les spectateurs éventuels à distance.
2.6
Le contrôle du contenu de la bouteille de gaz
doit obligatoirement s'effectuer en plein air.
Ne jamais essayer de localiser une fuite avec
une flamme. Utiliser de l'eau savon neuse.
2.7
Ne jamais utiliser un appareil à gaz dont les
joints sont endommagés ou usés ou encore
qui fuit, est en mauvais état ou fonctionne
mal.
2.8
Ne jamais laisser sans surveillance un appareil
à gaz allumé.
2.9
Attention de ne pas brûler les récipients de
cuisson en les laissant sur le feu sans surveil-
lance.
2.10 La température de stockage et de fonctionne-
ment en toute sécurité est de 50 °C (122 °F)
maximum.
3. MANIPULATION DE L'APPAREIL
3.1
Ne pas toucher les parties chaudes de l'appa-
reil en cours d'utilisation ou aussitôt après.
3.2
Stockage: Dévisser la cartouche de gaz
lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cette car-
touche est à stocker dans un emplacement
sûr et sec, éloigné de toute source de chaleur.
3.3
Ne pas utiliser l'appareil dans de mauvaises
conditions, ni pour d'autres usages que celui
pour lequel il est prévu.
3.4
Manipuler l'appareil avec précaution. Éviter de
le laisser tomber.
4. MONTAGE DE L'APPAREIL (Fig. 2)
4.1
Contrôler que le bouton de réglage (2) est
entièrement fermé (en le tournant complète-
ment dans le sens des aiguilles d'une montre.)
4.2
Maintenir la cartouche de gaz (3) en position
verticale pour la raccorder à la valve.
4.3
Placer la valve directement sur la cartouche
de gaz (voir fig. 2).
4.4
Visser avec précaution la cartouche dans
la valve jusqu'à ce qu'elle en touche le joint
torique. Veiller à ne pas visser en biais lors du
raccordement de la cartouche. NOTA: La
cartouche de gaz doit être unique-
ment vissée à la main. Un serrage
excessif pourrait l'endommager.
4.5
Contrôler que l'étanchéité est totale. Ce
contrôle doit s'effectuer exclusivement à l'ex-
térieur. Ne jamais rechercher les fuites avec
une flamme, mais avec de l'eau savonneuse
avec laquelle vous badigeonnez les joints et
raccords. En cas de fuite, des bulles indiquent
où se situe cette fuite. Si vous avez des
raisons de soupçonner une fuite de gaz ou en
cas d'odeur de gaz, ne pas allumer l'appareil.
Dévisser la cartouche de gaz et rapporter l'ap-
pareil chez le revendeur Primus.
4.6
Le réchaud est alors prêt à utiliser.
5. UTILISATION DE L'APPAREIL
5.1
L'appareil ne doit être utilisé que sur un sup-
port stable.
5.2
Tourner le bouton de réglage dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (2) et allu-
mer aussitôt le brûleur (4)
5.3
Régler la flamme avec le bouton (2).
5.4
L'appareil ne doit être utilisé qu'en position
verticale. Il peut arriver que la flamme soit
instable tant que l'appareil n'est pas suffisam-
ment chaud ou si celui-ci a été déplacé un
peu trop brusquement.
5.5
Après utilisation, veiller à refermer la valve (en
tournant le bouton de réglage à fond dans le
sens des aiguilles d'une montre).
5.6
Une distance minimum doit être respectée
par rapport aux matières éventuellement
combustibles. L'appareil doit par ailleurs
être au moins à 500 mm du plafond et
500 mm d'une cloison pour éviter tout
risque d'incendie.
6. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
DE GAZ
6.1
Fermer entièrement la valve. Contrôler que
l'appareil est éteint et qu'il n'y a aucune autre
flamme à proximité. Le remplacement de la
cartouche de gaz doit s'effectuer à l'extérieur,
sans personne à proximité. Dévisser la car-
touche et remplacer le joint torique assurant
l'étanchéité vers le réchaud s'il est fissuré ou
usé. Éviter de visser en biais en plaçant cor-
rectement la valve sur la cartouche et visser
uniquement à la main comme indiqué en 4..
7. CONTRÔLES ET ENTRETIEN
7.1
Contrôler systématiquement que le joint
torique assurant l'étanchéité est correctement
positionné et en bon état. Ce joint est à vérifier
à chaque remontage de l'appareil sur une
bouteille de gaz. Le remplacer s'il est endom-
magé ou usé.
7.2
Vous trouverez des joints toriques de
rechange chez votre revendeur.
8. SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARA-
TIONS
8.1
S'il n'est pas possible de remédier aux
défauts éventuels en suivant les instructions
de cette notice, l'appareil doit alors être rap-
porté à votre revendeur.
8.2
Ne jamais procéder à d'autres interventions
ou réparations que celles expressément spé-
cifiées.
8.3
Ne jamais essayer de modifier l'appareil, ce
qui pourrait le rendre dangereux à utiliser.
9. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCES-
SOIRES
9.1
Utiliser exclusivement les pièces de rechange
et les accessoires Primus d'origine. Prendre
toutes les précautions nécessaires lors du
montage de ces pièces ou accessoires, et
éviter de toucher les parties brûlantes de
l'appareil.
9.2
Cartouches de rechange : Utiliser exclusive-
ment avec cet appareil des cartouches de
gaz 2206, 2202, 2207 Primus, remplies d'un
mélange de propane et de butane.
9.3
Pièces de rechange
734350
Gicleur
732440
Joint torique
9.4
En cas de difficultés pour obtenir des pièces
de rechange ou des accessoires, contacter
le distributeur dans votre pays ou consulter le
site www.primusequipment.com
3