Descargar Imprimir esta página
Makita DA4030 Manual De Instrucciones
Makita DA4030 Manual De Instrucciones

Makita DA4030 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DA4030:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Drill
Perceuse d'Angle
Taladro Angular
DA4030
DA4031
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita DA4030

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Drill Perceuse d'Angle Taladro Angular DA4030 DA4031 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DA4030 DA4031 Speed ----- High Capacities Wood Auger bit 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Self-feed bit 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8") Hole saw ----- ----- 152 mm (6") Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
  • Página 3 Power tool use and care 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges 17. Do not force the power tool. Use the correct are less likely to bind and are easier to control. power tool for your application.
  • Página 4 Class II Construction CAUTION: • Always check the direction of rotation before operation. revolutions or reciprocation per minute • Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direc- tion of rotation before the tool stops may dam- age the tool.
  • Página 5 Switch handle mounting positions Spade grip The spade grip can be installed in any position as shown in the figure. To change the position, loosen the hex bolts (both sides) with a hex wrench and turn the spade grip to the desired position. Then tighten the hex bolts securely.
  • Página 6 Installing or removing drill bit ► 1. Reaction 2. Reverse Drilling operation ► 1. Chuck key To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. Drilling in wood Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each of the three holes and tighten clockwise.
  • Página 7 • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol in this manual. The use of any other accessories or the like.
  • Página 8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DA4030 DA4031 Vitesse ----- Grande Capacités Bois Mèche hélicoïdale 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Mèche à avance 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8") pneumatique Scie-cloche ----- ----- 152 mm (6") Acier 13 mm (1/2")
  • Página 9 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de bran- cher l'outil à la prise électrique et/ou au bloc-piles, laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est avant de prendre ou de transporter l’outil.
  • Página 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA DESCRIPTION DU PERCEUSE FONCTIONNEMENT Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Toute perte de maî- ATTENTION : trise comporte un risque de blessure. • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise iso- sion et débranché...
  • Página 11 Positions de montage de la poignée ATTENTION : d'interrupteur • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche. • N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.
  • Página 12 Poignée pivotante Installation ou retrait du foret Tel qu'illustré sur les figures, la poignée pivotante peut être installée selon l'angle désiré. Pour modifier l'angle, desserrez les boulons hexagonaux (des deux côtés) au moyen de la clé hexagonale, puis faites pivoter la poignée pivotante sur l'angle désiré.
  • Página 13 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 14 ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Página 15 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DA4030 DA4031 Especificaciones eléctricas en México 120 V 10 A 50/60 Hz Velocidad ----- Alta Baja Capacidades Madera Broca de berbiquí 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Broca de avance 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8")
  • Página 16 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PARA EL TALADRO FUNCIONAMIENTO Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Una pérdida del PRECAUCIÓN: control puede ocasionar lesiones personales. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté Cuando realice una operación donde el accesorio de apagada y desconectada antes de ajustar o corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o comprobar cualquier función en la misma.
  • Página 18 Posiciones de montaje de la PRECAUCIÓN: empuñadura versátil • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá...
  • Página 19 Empuñadura de manija Instalación o desmontaje de la broca La empuñadura de manija se puede instalar en cual- quier posición como se muestra en la figura. Para cambiar la posición afloje los tornillos hexagonales (ambos lados) con una llave hexagonal y cambie la empuñadura de manija a la posición deseada.
  • Página 20 PRECAUCIÓN: • Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más rápido. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida de servicio. •...
  • Página 21 ► 1. Destornillador 2. Tapa del carbón Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
  • Página 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884396E942 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Este manual también es adecuado para:

Da4031