Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor para cocina
Extracteur pour cuisine
Extractor for kitchen
Extractor para cozinha
G S - 40 0 M
G S-4 0 0 P
Instrucciones de uso e instalación
Instructions d'installation et d'emploi
Operating and installation instructions
Instruçoes de uso e instalaçao

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cata GS-400 M

  • Página 1 Extractor para cocina Extracteur pour cuisine Extractor for kitchen Extractor para cozinha G S - 40 0 M G S-4 0 0 P Instrucciones de uso e instalación Instructions d’installation et d’emploi Operating and installation instructions Instruçoes de uso e instalaçao...
  • Página 4 Estimado Cliente, Los niños no deben jugar con el aparato. La lim- Para garantizar la seguridad y el correcto fun- pieza y mantenimiento a realizar por el usuario cionamiento del aparato, por favor lea ATENTA- no deben realizarlos los niños sin supervisión. MENTE las siguientes instrucciones antes de Este extractor no produce interferencias de ra- proceder a la instalación.
  • Página 5 • Ambientes con exposición a agentes atmos- cuerpo extraño alojado en el interior de la carcasa.” La instalación del aparato se realizará según la documentación féricos (lluvia, sol, nieve, etc.) gráfica adjunta. • Lugares con posibles obstáculos que dificul- Asegurar que no existe ninguna obstrucción al paso de aire. ten el acceso al ventilador.
  • Página 6 1 mm para instalación fija. za. La frecuencia de limpieza variará según la intensidad de uso, El cable de alimentación a la red debe ser colocado de forma que no obstante, se recomienda limpiarlo cada 2 o 3 semanas. no sea posible que ningún líquido o vapor pueda entrar al aparato a lo largo del mismo.
  • Página 7 Cher client, expérience ou des connaissances insuffisantes, Afin de garantir la sécurité et le fonctionnement à condition de les placer sous surveillance, de correct de cet appareil, veuillez lire ATTENTIVE- leur avoir fait suivre une formation appropriée MENT les instructions suivantes avant de pro- concernant l’utilisation de l’appareil en toute céder à...
  • Página 8 mées d’appareils alimentés par gaz ou autre combustible. L’appareil doit pouvoir être débranché du sec- teur électrique après son installation. N’installez PAS ce produit dans des zones dont Pour ce faire, il suffit d’avoir accès à la prise ou les caractéristiques sont les suivantes : d’intégrer un interrupteur au niveau du câblage •...
  • Página 9 carcasse pour éviter tout déséquilibre pendant le fonctionnement, toute RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE: perte de performances aérodynamiques et tout dommage sur le moteur. S’assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz) de l’alimentation électri- Il faut DEBRANCHER l’appareil avant de le nettoyer pour éviter un quel- que à...
  • Página 10 Dear Customer, maintenance shall not be made by children To guarantee the safety and correct working without supervision. of the appliance, please read the following This extractor fan does not produce radio/tele- instructions CAREFULLY before beginning the vision interference (Directive 2004/108/EC). installation.
  • Página 11 The product and its parts must not be submer- Fan is not intended for mounting in outside windows or walls. This kitchen extractor must be installed in the inner part of the kitchen ged in water or other liquids. chimney as shown in fig. 1. The kitchen extractor should be fixed on the The IP rating is only valid if the installation of wall by means of screws and fixing plugs supplied;...
  • Página 12 Make sure that the blades turn freely. CLEANING AND MAINTENANCE: • Before cleaning make sure that the appliance is not connected to the electric network and prevent it from being reconnected by accident.” • Clean with a damp cloth regularly. •...
  • Página 13 Caro Cliente, relacionados. As crianças não devem brincar Para garantir a segurança e o correcto funcio- com o aparelho. A limpeza e manutenção de- namento do aparelho, por favor leia ATENTA- vem ser realizadas pelo utilizador e não por MENTE as seguintes instruções antes de pro- crianças sem supervisão.
  • Página 14 corrosivos, explosivos ou inflamáveis. INSTALAÇÃO: Antes de iniciar a instalação, assegurar que a hélice não • Ambiente com temperaturas superiores a 40 está deformada nem danificada, gira livremente e não exis- °C ou inferiores a -5 °C. te qualquer objecto estranho alojado no interior da estru- •...
  • Página 15 Aparelho de classe I, deve ligar-se a uma conexão eficiente cos e danos no motor. dotada de tomada de terra. Declinamos quaisquer respon- Para realizar dita operação é preciso DESLIGAR o extrac- sabilidade por danos a pessoas ou coisas devido a falta de tor para evitar assim possíveis acidentes.
  • Página 16 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN T T el. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e-mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt...

Este manual también es adecuado para:

Gs-400 p