Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

PH 28 X
PH 30 Power X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 3963 93 02

  • Página 1 PH 28 X PH 30 Power X Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 START STOP...
  • Página 4 click click TEST...
  • Página 6 START STOP START/LOCK STOP...
  • Página 10 (see service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Production code.................... 3963 93 02....3965 13 02... illustrations, section "Twisting the handle"). Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 11 Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen Produktionsnummer ..................3963 93 02....3965 13 02... zu vermeiden........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 12 Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de Numéro de série ................... 3963 93 02....3965 13 02... Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. gaz et d'eau.
  • Página 13 è necessario portare Numero di serie .................... 3963 93 02....3965 13 02... l'apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la ........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 14 El útil se puede calentar durante el uso. ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras Número de producción ................. 3963 93 02....3965 13 02... Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar • en caso de cambiar la herramienta ....................
  • Página 15 Número de produção ..................3963 93 02....3965 13 02........................4174 36 02....3964 21 02... Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi...
  • Página 16 ONDERHOUD Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd. Productienummer ..................3963 93 02....3965 13 02... Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden........................4174 36 02....3964 21 02... Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
  • Página 17 Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. udskiftes hos kompetent kundeservice, idet dette kræver Produktionsnummer ..................3963 93 02....3965 13 02... specielt værktøj........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 18 Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Produksjonsnummer..................3963 93 02....3965 13 02... skader av material til følge. Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ....................
  • Página 19 Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar. Produktionsnummer ..................3963 93 02....3965 13 02... Se till att motorhöljets luftslitsar är rena........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 20 Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen tehtäviä toimempiteitä. kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron Tuotantonumero ................... 3963 93 02....3965 13 02... seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, ........................4174 36 02....3964 21 02... Suuret poranhalkaisijat edellyttävät, että tukikädensija on Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 21 συμβεβλημένο συνεργείο. Αυτό μεγαλώνει τη διάρκεια ζωής της δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας. Αριθμός παραγωγής ..................3963 93 02....3965 13 02... μηχανή........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 22 Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne gaz ve su borularına dikkat edin. ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Üretim numarası ................... 3963 93 02....3965 13 02........................4174 36 02....3964 21 02... İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın.
  • Página 23 čísle přímo servis a nebo výrobce, Výrobní číslo ....................3963 93 02....3965 13 02... Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 24 ťažké poranenia a poškodenia. sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja Výrobné číslo ....................3963 93 02....3965 13 02... od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic ........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 25 Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu obsługi Numer produkcyjny..................3963 93 02....3965 13 02... operatorem. posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania i ....................
  • Página 26 PH 30 POWER X KARBANTARTÁS • a készülék lerakásakor Gyártási szám....................3963 93 02....3965 13 02... A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 27 Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek 71364 Winnenden, Germany. Proizvodna številka..................3963 93 02....3965 13 02... "Obračanje ročaja"........................4174 36 02....3964 21 02... SIMBOLI ....................
  • Página 28 Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Broj proizvodnje .................... 3963 93 02....3965 13 02... Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti ........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 29 fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas Izlaides numurs ................... 3963 93 02....3965 13 02... bojājumus. serviss".) ........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 30 Produkto numeris ..................3963 93 02....3965 13 02... Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 31 Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, kinnitada peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide Germany. Tootmisnumber ..................... 3963 93 02....3965 13 02... osast lõiku „Käepideme keeramine“........................4174 36 02....3964 21 02... SÜMBOLID ....................
  • Página 32 ОБСЛУЖИВАНИЕ Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и Серийный номер изделия ................3963 93 02....3965 13 02... Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. повреждениям........................4174 36 02....3964 21 02...
  • Página 33 PH 30 POWER X Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Página 34 AVERTISMENT! Pericol de arsuri faţă de schimbarea periilor scula trebuie trimisă la service-ul Număr producţie ................... 3963 93 02....3965 13 02... • la schimbarea sculei post vânzare. Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi ....................
  • Página 35 површина. Секогаш водете го кабелот позади вас. употребен век и највисоки перформанси. Производен број..................3963 93 02....3965 13 02........................4174 36 02....3964 21 02... Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги...
  • Página 36 машини. Вести кабель завжди позаду машини. повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. Номер виробу ....................3963 93 02....3965 13 02........................4174 36 02....3964 21 02... Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на...
  • Página 37 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4148 20...

Este manual también es adecuado para:

Ph 30 power xPh 28 x4174 36 023965 13 023964 21 024174 41 02