Página 1
Cordless Driver Drill Taladro atornillador a batería 起子電鑽機 DB10DL Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀。...
Página 3
English Español 中國語 Rechargeable battery Batería recargable 充電式電池 Latch Cierre 插銷 Pull out Sacar 拉出 Insert Insertar 插入 Handle Asidero 把手 Push Presionar 推 Insert Insertar 插入 Pilot lamp Lámpara piloto 指示燈 Hole for connecting the Agujero para conectar la batería 充電式電池連接孔...
Página 4
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
Página 5
English c) Use power tools only with specifi cally designated CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of This battery is exclusively for the driver drill. Never use injury and fi re. with any other heavy-duty power tools (i.e.
Página 6
English CAUTION REGARDING LITHIUM-ION BATTERY 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not TRANSPORTATION rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. When transporting a lithium-ion battery, please observe the If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
Página 7
English APPLICATIONS How to make the batteries perform longer (1) Recharge the batteries before they become completely ○ Driving and removing of machine screws, wood screws, exhausted. tapping screws, etc. When you feel that the power of the tool becomes ○...
Página 8
English (2) When using this unit as a drill, align the clutch dial drill ○ If the motor is locked, immediately turn the power off . If mark “ ” with the triangle mark on the outer body. the motor is locked for a while, the motor or battery may CAUTION be burnt.
Página 9
In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. NOTE: Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
Página 10
Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
Página 11
Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y RECAUCIONES PARA EL TALADRO limpias. ATORNILLADÓR A BATERÍA Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de 1. Siempre cargar la batería a una temperatura comprendida controlar.
Página 12
Español ○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre PRECAUCIÓN la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con batería. los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia ○...
Página 13
Español CARGADOR CARGA Model UC10SFL Antes de usar la herramienta eléctrica, cargar la batería del Tensión de carga 10,8 V modo siguiente. 1. Conectar el cable de alimentación del cargador a la Peso 0,35 kg toma de CA 2. Insertar la batería en el cargador Colocar la batería de forma que la placa de características ACCESORIOS ESTANDAR quede encarada hacia la placa de características del...
Página 14
Español (2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas. PRECAUCIÓN Una batería se calentará inmediatamente después de ○ El dial del embrague no se puede ajustar entre los haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente números “1, 5, 9... 21” ni los puntos negros. después de haberla utilizado, su substancia química ○...
Página 15
NOTA: el nivel de la batería cuando la herramienta no esté Debido al programa continuo de investigación y desarrollo cargada. de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1. Inspección de la herramienta Debido a que cuando se usa una broca en malas condiciones se desmejora la efi...