le châssis vers l'arrière jusqu'à ce qu'un 'clic'
indique sa bonne fixation (A). Ensuite, ajustez
l'ouverture du sac et réglez la hauteur du guidon
(B).
Desdobrável: Para desdobrar o Playcare,
P
empurre para trás até ouvir um 'clique' que
indica a sua fixação correcta (A). De seguida,
ajuste a abertura da bolsa e regule a altura do
guiador (B).
Apertura: Per aprire il Playcare, spingere
I
indietro il telaio fino a sentire un "clic" che ne
indica il corretto posizionamento (A). In seguito,
sistemare il rivestimento della borsa e regolare
l'altezza della maniglia (B).
Auseinanderklappen:
D
Auseinanderklappen des Playcare, Drücken Sie
das Fahrgestell nach hinten, bis ein Klicken sein
richtiges Einrasten anzeigt (A). Danach passen
Sie die Abdeckung der Tasche an und stellen
die Höhe der Lenkstange ein (B).
Uitklappen: Zatlačte šasi dozadu, po klepnutí
NL
je správně upevněn (A). Stel vervolgens de
opening van de tas bij en regel de hoogte van
het handvat (B).
Rozložení: Zatlačte šasi dozadu, po klepnutí
CZ
je správně upevněn. Jakmile cvakne, je řádně
zafixován (A). Dále upravte horní část tašky a
nastavte výšku rukojeti (B).
Rozkładanie: Aby rozłożyć wózek Playcare,
PL
pchnąć podwozie do tyłu do momentu, kiedy
charakterystyczny
powiadomi nas o prawidłowym rozłożeniu
wózka (A). Następnie rozszerzyć otwór torby i
wyregulować wysokość rączki (B).
dźwięk
Zum
zatrzaśnięcia
3