Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

2693000240_31-E00387_00_01_WEB
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Bežični senzor
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR|BE
IT
NL
ES
E00387
Wireless Sensor
Bezdrátové čidlo
Bezdrôtové čidlo
Czujnik bezprzewodowy
Vezeték nélküli érzékelő
Brezžični senzor
Funksensor
Бездротовий датчик
Senzor fără fir
Belaidis jutiklis
Bezvadu sensors
Juhtmeta andur
Безжичен сензор
Capteur sans fil
Sensore senza fili
Draadloze sensor
Sensor inalámbrico
www.emos.eu
74 × 105 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emos E00387

  • Página 1 2693000240_31-E00387_00_01_WEB 74 × 105 mm E00387 Wireless Sensor Bezdrátové čidlo Bezdrôtové čidlo Czujnik bezprzewodowy Vezeték nélküli érzékelő Brezžični senzor RS|HR|BA|ME Bežični senzor Funksensor Бездротовий датчик RO|MD Senzor fără fir Belaidis jutiklis Bezvadu sensors Juhtmeta andur Безжичен сензор FR|BE Capteur sans fil...
  • Página 2 GB | Wireless Sensor Read this manual carefully before using the product. Specifications Outdoor temperature: -40 °C to +60 °C, 0.1 °C resolution Temperature measurement accuracy: ±1 °C for 0 °C to +50 °C range, ±1.5 °C for other ranges Outdoor humidity: 1 % to 99 % RH, 1 % resolution Humidity measurement accuracy: ±5 % for 30 % to 80 % range, ±8 % for 20 % to 29 % and 81 % to 95 % range, ±12 % for 1 %...
  • Página 3 Sensor Description (See Fig. 1) 1 – LED 2 – hole for hanging on a wall 3 – channel switch (CH 1, 2, 3) 4 – battery cover Pairing the Sensor with the Weather Station 1. Choose the sensor channel number (1, 2, or 3) by repeatedly pressing the CH button on the station.
  • Página 4 Hereby, EMOS spol. s r. o. declares that the radio equipment type E00387 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download.
  • Página 5 Venkovní vlhkost: 1 % až 99 % RV, rozlišení 1 % Přesnost měření vlhkosti: ±5 % pro rozmezí 30 % až 80 %, ±8 % pro rozmezí 20 % až 29 % a 81 % až 95 %, ±12 % pro rozmezí 1 % až...
  • Página 6 snímání. Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – mohou způsobit jeho poškození. • Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkč- nosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí. •...
  • Página 7 Tímto EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení E00387 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download. Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/07.2021-8 v platném znění.
  • Página 8 3. Nastavte požadované číslo kanálu čidla (1, 2, 3) posunutím prepínača, ktorý je umiestnený v batériovom priestore čidla. Do 3 minút dôjde k načítaniu údajov z čidla. 4. Ak nedôjde k vyhľadaniu signálu čidla, vyberte batérie a opäť ich vložte. Poznámka: Pri vkladaní...
  • Página 9 EMOS spol. s r. o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu E00387 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vy- hlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download.
  • Página 10 Opis czujnika (patrz rys. 1) 1 – dioda LED 2 – otwór do zawieszania na ścianie 3 – przełącznik wyboru kanału czujnika (CH 1, 2, 3) 4 – pojemnik na baterie Parowanie czujnika ze stają meteorologiczną 1. Naciskając kolejno przycisk CH w stacji meteorologicznej wy- bieramy wymagany kanał...
  • Página 11 uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części. • Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci; nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz. • Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki itp. •...
  • Página 12 W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego E00387 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interneto- wym: http://www.emos.eu/download.
  • Página 13 2. Az érzékelő hátoldalán vegyük le az elemtartó rekesz fedelét, és helyezzünk be elemeket (2 db 1,5 V AA). 3. Állítsuk be a kívánt (1, 2 vagy 3) érzékelőcsatornát az érzékelő elemtartójában található tolókapcsolóval. 3 percen belül meg- történik az adatok áttöltése az érzékelőből. 4.
  • Página 14 így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. EMOS spol. s r. o. igazolja, hogy a E00387 típusú rádióberende- zés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download.
  • Página 15 Točnost merjenja vlažnosti: ±5 % za območje 30 % do 80 % RV, ±8 % za območji 20 % do 29 % in 81 % do 95 % RV, ±12 % za območji 1 % do19 % in 96 % do 99 % Doseg radijskega signala: do 80 m na prostem Prenosna frekvenca: 433 MHz, 10 mW e.r.p.
  • Página 16 natančnost snemanja. Izdelka ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom – to lahko povzroči poškodbe. • Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi – lahko povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajšo energetsko vzdržljivost, poškodbo baterij in deformacije plastičnih delov.
  • Página 17 EMOS spol. s r. o. potrjuje, da je tip radijske opreme E00387 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na vo- ljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.emos.eu/download. RS|HR|BA|ME | Bežični senzor Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
  • Página 18 Napomena: Prilikom umetanja baterija uvjerite se da je polaritet ispravan kako biste izbjegli oštećenje uređaja. Koristite isključivo alkalne baterije od 1,5 V iste vrste; nemojte koristiti punjive baterije od 1,2 V. Niži napon može prouzročiti neispravno funkcioniranje uređaja. Servis i održavanje Proizvod je dizajniran tako da pouzdano služi dugi niz godina ako se koristi pravilno.
  • Página 19 EMOS spol. s r. o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E00387 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download.
  • Página 20 Verbindung des Sensors mit der Wetterstation 1. Durch wiederholtes Drücken der Taste CH an der Wettersta- tion wählen Sie den gewünschten Sensorkanal – 1, 2 oder 3. Danach drücken Sie die SENSOR-Taste, es blinkt das Symbol zu blinken . 2. Auf der Rückseite des Sensors öffnen Sie das Batteriefach und legen die Batterien ein (2×...
  • Página 21 • Setzen Sie das Produkt nicht Regen und Feuchtigkeit aus, wenn es nicht für den Einsatz im Außenbereich bestimmt ist. • Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispiels- weise brennende Kerzen u.ä. gestellt werden. • Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausrei- chende Luftzufuhr gewährleistet ist.
  • Página 22 Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Hiermit erklärt, EMOS spol. s r. o. dass der Funkanlagentyp E00387 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download.
  • Página 23 2. На задній панелі датчика зніміть кришку батарейного відсіку та вставте батареї (2× 1,5 В AA). 3. Встановіть потрібний номер каналу датчика (1, 2, 3), пере- сунувши перемикач, розташований у батарейному відсіку датчика. Дані з датчика будуть зчитані протягом 3 хвилин. 4.
  • Página 24 проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та по- шкоджувати ваше здоров’я. Цим підприємство EMOS spol. s r. o. проголошує, що тип радіооб- ладнання E00387 відповідає Директивам 2014/53/EU. Повний текст ЄС проголошення про відповідність можна знайти на цьому сайті...
  • Página 25 Precizia măsurării umidității: ±5 % pentru intervalul 30 % la 80 %, ±8 % pentru intervalul 20 % la 29 % și 81 % la 95 %, ±12 % pentru intervalul 1 % la 19 % și 96 % la 99 % Raza de acţiune a semnalului radio: până...
  • Página 26 diminua precizia detectării. Nu amplasaţi produsul în locuri expu- se vibraţiilor şi zguduiturilor – ar putea provoca deteriorarea lui. • Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, tem- peratură sau umiditate extremă – ar putea provoca defectarea funcţionalităţii produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor şi deformarea componentelor de plastic.
  • Página 27 în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. Prin prezenta, EMOS spol. s r. o. declară că tipul de echipamente radio E00387 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 28 3. Nustatykite pasirinktą jutiklio kanalo numerį (1, 2, 3), pastumkite kanalo jungiklį, esantį jutiklio baterijų skyrelyje. Duomenys iš jutiklio bus įkelti per 3 minutes. 4. Jei jutiklio signalas neaptinkamas, išimkite baterijas ir vėl jas įdėkite. Pastaba. Įdėdami baterijas įsitikinkite, kad poliškumas teisingas, nes taip išvengsite įrenginio pažeidimo.
  • Página 29 į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. Aš, EMOS spol. s r. o. patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas E00387 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.emos.eu/download.
  • Página 30 Sensora apraksts (skatiet 1. attēlu) 1 – LED diode 2 – caurums pakāršanai pie sienas 3 – kanālu pārslēgs (1., 2., 3. kanāls) 4 – bateriju nodalījuma vāciņš Sensora savienošana pārī ar meteoroloģisko staciju 1. Izvēlieties vēlamo sensora kanāla numuru (1., 2. vai 3.), vairāk- kārt nospiežot stacijas pogu CH.
  • Página 31 ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. Ar šo EMOS spol. s r. o. deklarē, ka radioiekārta E00387 atbilst Direk- tīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...
  • Página 32 Temperatuuri mõõtmise täpsus: ±1 °C vahemikus 0 °C kuni +50 °C, muidu ±1,5 °C Välisõhu niiskus: 1 % kuni 99 % suhtelist õhuniiskust, mõõtesamm Niiskuse mõõtmise täpsus: ±5 % vahemikus 30–80 %, ±8 % vahemikus 20–29 % ja 81–95 %, ±12 % vahemikus 1–19 % ja 96–99 % Raadiosignaali ulatus: kuni 80 m avatud alal Ülekande sagedus: 433 MHz, 10 mW e.r.p.
  • Página 33 Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhja- vette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r. o. et käesolev raadioseadme tüüp E00387 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdek-...
  • Página 34 BG | Безжичен сензор Прочетете внимателно това ръководство, преди да започнете да използвате уреда. Технически характеристики Външна температура: от -40 °C до +60 °C, стъпка на промяна 0,1 °C Точност на измерване на температурата: ±1 °C за диапазона от...
  • Página 35 3. Настройте избрания номер на канал на сензора (1, 2, 3) чрез плъзгане на бутона за канали, който се намира в отделението за батерии на сензора. Данните от сензора ще се заредят в рамките на 3 минути. 4. Ако сигналът от сензора не бъде открит, извадете батериите и...
  • Página 36 да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. C настоящото EMOS spol. s r. o. декларира, че този тип радио- съоръжение E00387 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се...
  • Página 37 Précision de la mesure de la température : ±1 °C pour la plage de 0 °C à +50 °C, ±1,5 °C pour les autres plages Humidité extérieure : 1 % à 99 % de HR, résolution de 1 % Précision de la mesure de l’humidité : ±5 % pour la plage de 30 % à...
  • Página 38 Entretien et maintenance S’il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour fonction- ner durant de nombreuses années en toute fiabilité. Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour le manipuler/l’utiliser correctement : • Avant de commencer à utiliser cet appareil, lire attentivement la notice utilisateur.
  • Página 39 Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type E00387 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download.
  • Página 40 Portata del segnale radio: fino a 80 m nello spazio libero Frequenza di trasmissione: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. Alimentazione: 2 batterie AA da 1,5 V (non incluse) Dimensioni: 20 × 38 × 100 mm Descrizione del sensore (cfr. fig. 1) 1 –...
  • Página 41 • Non esporre il prodotto a pressioni eccessive, urti, polvere, temperature elevate o umidità – questi fattori possono causare malfunzionamenti del prodotto, ridurre la sua durata, provocare danni alla batteria e deformazione delle parti in plastica. • Non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità, a meno che non sia destinato all’uso esterno.
  • Página 42 Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘apparecchiatura radio tipo E00387 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download. NL | Draadloze sensor Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u met het product gaat werken.
  • Página 43 4. Als het sensorsignaal niet wordt gevonden, verwijdert u de batterijen en plaatst u ze opnieuw. Opmerking: Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat de polariteit juist is om beschadiging van het toestel te voorkomen. Gebruik alleen 1,5 V alkaline batterijen van hetzelfde type, gebruik geen 1,2 V oplaad- bare batterijen.
  • Página 44 Hierbij verklaart EMOS spol. s r. o. dat de radioapparatuur van het type E00387 in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.emos.eu/download.
  • Página 45 y 81 % hasta 95 %, ±12 % para el rango de 1 % hasta 19 % y 96 % hasta 99 % Alcance de la señal de radio: hasta 80 m en el espacio libre Frecuencia de transmisión: 433 MHz, 10 mW PRA máx. Alimentación: pilas 2×...
  • Página 46 • No exponga el producto a la radiación solar directa, al frío y la humedad extremos ni a cambios bruscos de temperatura. Eso reduciría la precisión de la detección. No instale el producto en lugares propensos a vibraciones e impactos: podría dañarlo. •...
  • Página 47 Por la presente, EMOS spol. s r. o. declara que el equipo de radio tipo E00387 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 48 če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezžični senzor...