GB | Wireless Sensor Technical Specifications outdoor temperature: -30 °C to +60 °C, 0.1 °C resolution temperature measurement accuracy: ±1 °C for 20 °C to +24 °C range ±2 °C for 0 °C to +20 °C and 24 °C to +40 °C range ±3 °C for -20 °C to 0 °C and 40 °C to +50 °C range ±4 °C for other ranges indoor and outdoor humidity: 1–99 % RH, 1 % resolution...
Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment type E06016 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet...
CZ | Bezdrátové čidlo Technické specifikace venkovní teplota: -30 °C až +60 °C, rozlišení 0,1 °C přesnost měření teploty: ±1 °C pro rozmezí 20 °C až +24 °C ±2 °C pro rozmezí 0 °C až +20 °C a 24 °C až +40 °C ±3 °C pro rozmezí...
Página 6
řetězce a poškozovat vaše zdraví. Tímto EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení E06016 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Bezdrôtové čidlo Technické špecifikácie vonkajšia teplota: -30 °C až +60 °C, rozlíšenie 0,1 °C presnosť merania teploty: ±1 °C pre rozmedzie 20 °C až +24 °C ±2 °C pre rozmedzie 0 °C až +20 °C a 24 °C až +40 °C ±3 °C pre rozmedzie -20 °C až...
Página 8
EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu E06016 je v súlade so smer- nicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
PL | Czujnik bezprzewodowy Specyfikacja techniczna temperatura zewnętrzna: -30 °C do +60 °C, rozdzielczość 0,1 °C dokładność pomiaru temperatury: ±1 °C dla zakresu 20 °C do +24 °C ±2 °C dla zakresu 0 °C do +20 °C i 24 °C do +40 °C ±3 °C dla zakresu -20 °C do 0 °C i 40 °C do +50 °C ±4 °C dla innych zakresów wilgotność...
Página 10
1 i 2 albo naciskamy przycisk TX. UWAGA: Anemometr (pomiar prędkości i kierunku wiatru) działa tylko na kanale 1 (czujnik E06016). Kanały 2 i 3 służą do informacji o temperaturze zewnętrznej i wilgotności (czujnik E06018). Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać...
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego E06016 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne- towym: http://www.emos.eu/download.
Página 12
1. és 2. pontokban leírtak szerint, vagy nyomja le a TX gombot! Figyelmeztetés: Az anemométer (szélsebesség- és széliránymérő) kizárólag az 1. csatornán működik (pótérzékelő: E06016). A 2. és 3. csatorna a kültéri hőmérséklet és páratartalom adataihoz való (pótérzékelő: E06018). Biztonsági előírások és figyelmeztetések A berendezés használata előtt tanulmányozza át a használati útmutatót!
Página 13
így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a E06016 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irány- elvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download.
3. Če signal senzorja ni najden, baterije odstranite in postopek v skladu s točkama 1 in 2 ponovite ali pritisnite na tipko TX. Opozorilo: Anemometer (hitrost in smer vetra) deluje samo na kanalu št. 1 (nadomestni senzor E06016). Kanala št. 2 in št. 3 služita za informacijo o zunanji temperaturi in vlažnosti (nadomestni senzor E06018).
škodijo vašemu zdravju. EMOS spol. s r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme E06016 skladen z Direktivo 2014/53/ EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.emos.eu/download.
3. Ako signal senzora nije otkriven, izvadite baterije i ponovno pratite korake 1 i 2 ili pritisnite gumb TX. Opozorilo: Anemometer (hitrost in smer vetra) deluje samo na kanalu št. 1 (nadomestni senzor E06016). Kanala št. 2 in št. 3 služita za informacijo o zunanji temperaturi in vlažnosti (nadomestni senzor E06018).
EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E06016 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download.
Página 18
Punkten 1 und 2 oder betätigen Sie die TX-Taste. Hinweis: Das Anemometer (Windgeschwindigkeit und Windrichtung) funktioniert nur am Kanal Nr. 1 (Ersatz- sensor E06016). Kanal Nr. 2 und Nr. 3 dienen zur Information über Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (Ersatz- sensor E06018).
Página 19
üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Hiermit erklärt, EMOS spol. s r.o. dass der Funkanlagentyp E06016 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download.
Página 20
досяжність радіосигналу: до 100 м у вільному просторі частота передачі 433 МГц, 10 мВт e.r.p.макс. джерело живлення датчика температури/вологості/вітру: 4× 1,5 В AA (не входить у комплект) розміри та вага датчика температури/вологості/вітру: 275 × 135 × 310 мм, 377 г (без батарей) Опис датчика див...
Попередження: Анемометр (швидкість та напрямок вітру) функціонує лише на каналі № 1 (запасний датчик E06016). Канал №2 та №3 використовуються для отримання інформації зовнішньої температуру та вологості (запасний датчик E06018). Інструкції з техніки безпеки та попередження Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте інструкції з експлуатації.
Página 22
gama de măsurare a senzorului vântului: 0 la 127,5 km/h unitatea vântului: km/mph gama de măsurare a senzorului precipitațiilor: 0 la 2 999 mm unitatea precipitațiilor: mm/inch raza de acțiune a semnalului radio: până la 100 m în teren deschis frecvența de transmisie 433 MHz, 10 mW e.r.p.
în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând să- nătatea şi confortul dumneavoastră. Prin prezenta, EMOS spol. s r.o. declară că tipul de echipamente radio E06016 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
Página 24
drėgmės matavimo tikslumas: 5 % vėjo jutiklio matavimo intervalas: nuo 0 iki 127,5 km/val. vėjo greičio vienetai: km/val., myl./val. kritulių jutiklio matavimo intervalas: nuo 0 iki 2 999 mm kritulių matavimo vienetai: mm/coliai radijo signalo priėmimo ribos: iki 100 m atviroje erdvėje perdavimo dažnis 433 MHz, 10 mW e.r.p.
į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. Aš, EMOS spol. s r.o. patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas E06016 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.emos.eu/download.
Página 26
Vēja ātruma mērvienība: km/mph Nokrišņu sensora mērījumu diapazons: 0 līdz 2 999 mm Nokrišņu mērvienība: mm/collas Radiosignāla attālums: līdz 100 metriem atklātās vietās Pārraides frekvence 433 MHz, maks. efektīvā izstarotā jauda 10 mW Temperatūras/mitruma/vēja sensoru strāvas padeve: četras 1,5 V AA tipa baterijas (nav iekļautas komplektācijā) Temperatūras/mitruma/vēja sensora izmēri un svars: 275 × 135 × 310 mm;...
Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. Ar šo EMOS spol. s r.o. deklarē, ka radioiekārta E06016 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.emos.eu/download.
Página 28
tuuleanduri mõõteulatus: 0 kuni 127,5 km/h tuule kiiruse ühik: km/mph sademete anduri mõõteulatus: 0 kuni 2 999 mm sademete ühik: mm/tolli raadiosignaali ulatus: kuni 100 m avatud alal edastussagedus 433 MHz, 10 mW e.r.p. max temperatuuri/niiskuse/tuule anduri toiteallikas: 4× 1,5 V AA (ei kuulu komplekti) temperatuuri/niiskuse/tuule anduri mõõtmed ja kaal: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (ilma patarei- deta) Anduri kirjeldus...
Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r.o., et käesolev raadioseadme tüüp E06016 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaad- ressil: http://www.emos.eu/download.
Página 30
мерна единица за валежи: mm/inch обхват на радиосигнала: до 100 m на открито честота на предаване 433 MHz, 10 mW макс. ефективна излъчвана мощност. захранване на сензора за температура/влажност/вятър: 4 бр. батерия 1,5 V тип AA (не са включени в комплекта) размери...
попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. C настоящото EMOS spol. s r.o. декларира, че този тип радиосъоръжение E06016 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери...
FR | Capteur sans fil Spécifications techniques Température extérieure: -30 °C à +60 °C, résolution de 0,1 °C Précision de la mesure de la température: ±1 °C pour la plage de 20 °C à +24 °C ±2 °C pour la plage de 0 °C à +20 °C et de 24 °C à +40 °C ±3 °C pour la plage de -20 °C à...
Página 33
L’anémomètre (vitesse et direction du vent) ne sera opérationnel que sur le canal n°1 (capteur de rechange E06016). Les canaux n°2 et n°3 sont utilisés pour transmettre des informations relatives à la température et à l’humidité extérieures (capteur de rechange E06018).
Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type E06016 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à...
Página 35
Attenzione: L’anemometro (velocità e direzione del vento) funziona solo sul canale n. 1 (sensore di ricambio E06016). I canali n. 2 e n. 3 servono per le informazioni sulla temperatura e l’umidità esterna (sensore di ricambio E06018). Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le istruzioni per l’uso.
Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘apparecchiatura radio tipo E06016 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download.
Advertencia: El anemómetro (velocidad y dirección del viento) funciona solo en el canal n.º 1 (sensor de repuesto E06016). Los canales n.º 2 y n.º 3 sirven para recibir la información sobre temperatura y humedad exteriores (sensor de repuesto E06018).
Por la presente, EMOS spol. s r. o. declara que el equipo de radio tipo E06016 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.emos.eu/download.
Página 39
transmissiebandbreedte 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. stroomvoorziening voor de temperatuur-/vochtigheids-/windsensor: 4× 1,5 V AA batterijen (niet meegeleverd) afmetingen en gewicht van de temperatuur-/vochtigheids-/windsensor: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (zonder batterijen) Beschrijving van de sensor (zie afb. 1) 1 – kommen van de windsensor 2 –...
Hierbij verklaart EMOS spol. s r. o. dat de radioapparatuur van het type E06016 in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar...
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.