Descargar Imprimir esta página

Roberts Gordon GordonRay BH-40 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Calefactor infrarrojo unitario económico

Publicidad

Enlaces rápidos

PARA SU SEGURIDAD
Si huele a gas:
1. Abra las ventanas.
2. No trate de encender ningún aparato.
3. No utilice interruptores eléctricos.
4. No utilice ningún teléfono en el
edificio.
5. Extinga cualquier llama abierta.
6. Abandone el edificio.
7. Después de salir del edificio, llame a
la compañía de gas. Siga las
instrucciones de la compañía de gas.
8. Si no consigue comunicarse con la
compañía de gas, llame al cuerpo de
bomberos.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores inflamables cerca de
este o cualquier otro aparato eléctrico.
Algunos objetos pueden incendiarse o
explotar si se colocan cerca del
calefactor.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar daños
materiales, lesiones e incluso la muerte.
ADVERTENCIA
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o el
mantenimiento incorrectos pueden ocasionar daños
materiales, lesiones o incluso la muerte. Lea
cuidadosamente el Manual de instalación, operación y
servicio antes de instalar o reparar este equipo.
La instalación debe estar a cargo de un técnico
cualificado en la instalación y el mantenimiento de
equipos de calefacción de gas o de la compañía de gas.
© 2012 Roberts-Gordon LLC
GordonRay
Calefactor infrarrojo unitario
Manual de instalación, funcionamiento
Lea este manual en su totalidad antes de realizar
cualquier instalación, manejo o tareas de
mantenimiento en este equipo. El instalador debe
dejarle una copia de este manual al dueño del equipo.
Guarde este manual en un lugar seguro a fin de poder
proporcionar información al técnico en caso de que
Roberts-Gordon LLC
1250 William Street
P.O. Box 44
Búfalo, Nueva York 14240-0044
Teléfono: +1.716.852.4400
Fax: +1.716.852.0854
Número gratuito: 800.828.7450
www.rg-inc.com
www.radiantheaters.com
®
económico
y mantenimiento
BH-40
BH-60
BH-80
BH-100
BH-115
Instalador
Propietario
se necesiten reparaciones.
N.º de pieza 170101ESNA Orig 09/12
BH
BH-125
BH-140
BH-150
BH-175
BH-200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roberts Gordon GordonRay BH-40

  • Página 1 PARA SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1. Abra las ventanas. GordonRay ® 2. No trate de encender ningún aparato. 3. No utilice interruptores eléctricos. 4. No utilice ningún teléfono en el edificio. 5. Extinga cualquier llama abierta. 6. Abandone el edificio. 7.
  • Página 3 14.3 Especificaciones de la suspensión ......61 6.4 Instalación del turbulador .......... 23 14.4 Especificaciones de control ........61 6.5 Instalación del reflector..........24 SECCIÓN 15: Garantía de ROBERTS GORDON ® 6.6 Instalación del quemador .......... 26 GORDONRAY BH ......... 62 ®...
  • Página 5 TABLA DE FIGURAS Gráfica 1: Colocación de las etiquetas del panel superior e inferior ..............2 Gráfica 2: Colocación de las etiquetas del panel superior y posterior ..............3 Gráfica 3: Reflector estándar ............ 7 Gráfica 4: Un reflector lateral ............ 7 Gráfica 5: Dos reflectores laterales ...........
  • Página 7 LISTA DE TABLAS Tabla 1: Contenido de la caja del quemador Serie BH ..14 Tabla 2: Contenido de los paquetes básicos y auxiliares..15 Tabla 3: Guía de paquete de componentes de Serie BH..15...
  • Página 9 Este símbolo se utiliza en todo el Comuníquese con Roberts-Gordon LLC o su manual para notificar sobre un posible distribuidor independiente de ROBERTS GORDON riesgo de incendio, eléctrico o de ® para obtener señales o etiquetas de seguridad.
  • Página 10 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE GRÁFICA 1: Colocación de las etiquetas del panel superior e inferior Descripción Número de pieza Etiqueta del logotipo 91031100 Etiqueta de longitud de ventilación 91039500 Etiqueta de conexión de gas 91018123 2 de 63...
  • Página 11 SECCIÓN 1: S EGURIDAD DEL CALEFACTOR GRÁFICA 2: Colocación de las etiquetas del panel superior y posterior Descripción Número de pieza Etiqueta de la placa de clasificación 91010401 Etiqueta de la placa de instrucciones de iluminación 91029602 Etiqueta de cableado 91030301 Etiqueta de distancias a los combustibles 91013412...
  • Página 12 Comuníquese con Roberts- frecuencia en refrigerantes, agentes de limpieza, Gordon LLC o su distribuidor independiente de solventes, etc. Si estos compuestos ingresan en el ROBERTS GORDON para obtener el letrero de ® suministro de aire del quemador, el ciclo de vida útil pared.
  • Página 13 SECCIÓN 2: R ESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR 2.3 Estándares nacionales y códigos aplicables Todos los artefactos deben instalarse de acuerdo con la última revisión de los estándares aplicables y códigos nacionales. Esto se refiere a la instalación eléctrica, de gas y de la ventilación. Nota: es posible que se apliquen estándares adicionales para instalaciones en garajes públicos, hangares de aeronaves, etc.
  • Página 14 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE SECCIÓN 3: DISTANCIAS A LOS • Consulte al jefe de bomberos, la aseguradora de COMBUSTIBLES incendios u otras autoridades para obtener la aprobación de la instalación propuesta cuando 3.1 Distancias necesarias a los combustibles exista la posibilidad de exposición a vapores o Las distancias son las separaciones necesarias a las materiales combustibles transportados por el...
  • Página 15 SECCIÓN 3: D ISTANCIAS A LOS COMBUSTIBLES NOTA: 1. Todas las dimensiones se miden desde la superficie de todos los tubos, acoplamientos y codos. 2. Las distancias de separación B, C y D se pueden reducir hasta el 50 % después de 7,5 m (25 pies) de tubería en dirección descendente desde donde se conectan el quemador y el tubo del quemador.
  • Página 16 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE NOTA: 1. Todas las dimensiones se miden desde la superficie de todos los tubos, acoplamientos y codos. 2. Las distancias de separación B, C y D se pueden reducir hasta el 50 % después de 7,5 m (25 pies) de tubería en dirección descendente desde donde se conectan el quemador y el tubo del quemador.
  • Página 17 SECCIÓN 3: D ISTANCIAS A LOS COMBUSTIBLES NOTA: 1. Todas las dimensiones se miden desde la superficie de todos los tubos, acoplamientos y codos. 2. Las distancias de separación B, C y D se pueden reducir hasta el 50 % después de 7,5 m (25 pies) de tubería en dirección descendente desde donde se conectan el quemador y el tubo del quemador.
  • Página 18 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE NOTA: 1. Todas las dimensiones se miden desde la superficie de todos los tubos, acoplamientos y codos. 2. Las distancias de separación B, C y D se pueden reducir hasta el 50 % después de 7,5 m (25 pies) de tubería en dirección descendente desde donde se conectan el quemador y el tubo del quemador.
  • Página 19 SECCIÓN 4: E STÁNDARES NACIONALES Y CÓDIGOS APLICABLES SECCIÓN 4: ESTÁNDARES NACIONALES Y CÓDIGOS APLICABLES 4.1 Códigos relacionados con el gas 4.3 Garajes públicos El tipo de gas que aparece en la placa de La instalación en garajes debe realizarse de características debe ser el tipo de gas utilizado.
  • Página 20 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 4.6 Altitud elevada Estos calefactores están aprobados para instalaciones de hasta 610 m (2000 pies) (EE. UU.), 1370 m (4500 pies) (Canadá) sin modificaciones. Consulte a la fábrica si la instalación en EE. UU. será por encima de los 610 m (2000 pies) o la instalación en Canadá...
  • Página 21 SECCIÓN 5: C OMPONENTES PRINCIPALES SECCIÓN 5: COMPONENTES PRINCIPALES GRÁFICA 13: Descripción de los componentes principales Reflector (aluminio o acero Quemador con junta de inoxidable) tubo Alterne la superposición como Debe instalarse con la se muestra en la descripción ventana de observación general y en la página 19, de la llama hacia abajo.
  • Página 22 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 5.1 Lista de piezas estándar Tabla 1: Contenido de la caja del quemador Serie BH N.º de pieza Descripción BH-40 BH-60 BH-80 BH-100 BH-115 BH-125 BH-140 BH-150 BH-175 BH-200 071XXXXX Quemador (el índice y combustible varían) 90709700 Conjunto de ventilador con cable 02568200 Junta (quemador a tubo del quemador) 90709801 Junta (ventilador a quemador)
  • Página 23 SECCIÓN 5: C OMPONENTES PRINCIPALES Tabla 2: Contenido de los paquetes básicos y auxiliares Paquetes básicos Paquetes auxiliares Laminado en Aluminizado Laminado en caliente Aluminizado caliente N.º de pieza Descripción 12 m 12 m 12 m 12 m pies) pies) pies) pies) pies)
  • Página 24 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE SECCIÓN 6: INSTALACIÓN DEL Las configuraciones de instalación típicas se CALEFACTOR muestran en la página 17 , Gráfica 14. La expansión y contracción del tubo exige que se ADVERTENCIA mantengan las longitudes de suspensión mínimas. Consulte la tabla en la página 17 , Gráfica 14.
  • Página 25 SECCIÓN 6: I NSTALACIÓN DEL CALEFACTOR GRÁFICA 14: Colocación fundamental de los soportes colgantes Descripción Número de pieza Longitud del recorrido Expansión típica Longitud “X” máxima Gancho en S 91907302 3 m (10 pies) - 15,2 m (50 pies) ± 3 cm (1") 30,5 cm (12") Soporte colgante del 15,5 m (51 pies) - 18,3 m (60 pies)
  • Página 26 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE GRÁFICA 15: Plano general de montaje de calefactor lineal 18 de 63...
  • Página 27 SECCIÓN 6: I NSTALACIÓN DEL CALEFACTOR GRÁFICA 16: Plano general de disposición de calefactor lineal 19 de 63...
  • Página 28 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE GRÁFICA 17: Plano general de disposición de calefactor lineal (continuación) Paso 6.1 Instalación del tubo del quemador Descripción Número de pieza Tubo del quemador 03051XXX Gancho en S 91907302 Soporte colgante del reflector/tubo 03090100 20 de 63...
  • Página 29 SECCIÓN 6: I NSTALACIÓN DEL CALEFACTOR Paso 6.2 Instalación del paquete de abrazaderas de tubo Número de Descripción pieza Paquete de 01318901 abrazaderas de tubo Abrazadera de tubo 01396801 Perno 97113940 Arandela plana 95211600 Tuerca 92113900 Paso 6.3 Montaje de acoplamiento y tubo Cierre el acoplamiento Introduzca la barra de con la lengüeta.
  • Página 30 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE Paso 6.3.1 Montaje de acoplamiento y tubo (continuación) Ajuste la barra de deslizamiento como se muestra a continuación. consulte la página 22, Paso 6.3.2 • Repita el Paso 6.3 A - D hasta montar todos los tubos, Paso 6.3.2 Montaje de acoplamiento y tubo (continuación) Longitud del tubo...
  • Página 31 SECCIÓN 6: I NSTALACIÓN DEL CALEFACTOR Paso 6.4 Instalación del turbulador El turbulador debe instalarse en la última sección estándar del tubo. El turbulador no es necesario en el BH-125/150/175/ 200. Instalación del turbulador Sección del Modelo tubo Primera sección BH-40 de 3 m (10 pies) Segunda sección...
  • Página 32 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE Paso 6.5 Instalación del reflector ADVERTENCIA Peligro de incendio Sostenga el reflector con los soportes y las mensuras. El reflector no debe tocar el tubo. El no seguir estas reglas puede causar daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
  • Página 33 SECCIÓN 6: I NSTALACIÓN DEL CALEFACTOR Paso 6.5.1 Instalación del reflector, las grapas con forma de U y el soporte del reflector Los gráficos de la estructura del calefactor en la soportes del reflector. El posicionamiento de los Sección 6 son solo esquemáticos y ofrecen una soportes del reflector y las grapas en U dependen de pauta general sobre la ubicación donde deben la instalación individual.
  • Página 34 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE Paso 6.6 Instalación del quemador Descripción Número de pieza Perno 94273914 Quemador 071XXXXX Arandela de presión 96411600 Junta 02568200 26 de 63...
  • Página 35 SECCIÓN 7: A CCESORIOS OPCIONALES DEL CALEFACTOR SECCIÓN 7: ACCESORIOS OPCIONALES DEL CALEFACTOR ADVERTENCIA Peligro de cortes/pinchazos Utilice equipo de protección durante la instalación, el funcionamiento y la reparación. Los bordes son afilados. El incumplimiento de estas instrucciones podría derivar en lesiones. 7.1 Configuración de tubo en forma de U Los calefactores (excepto el BH-40) están aprobados para configuraciones opcionales de tubo en U.
  • Página 36 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE GRÁFICA 18: Plano general de montaje del calefactor de tubo en U 28 de 63...
  • Página 37 SECCIÓN 7: A CCESORIOS OPCIONALES DEL CALEFACTOR GRÁFICA 19: Plano general de disposición del calefactor de tubo en U 29 de 63...
  • Página 38 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE GRÁFICA 20: Plano general de disposición del tubo en U (continuación) 30 de 63...
  • Página 39 SECCIÓN 7: A CCESORIOS OPCIONALES DEL CALEFACTOR 7.2 Configuración del paquete del codo Paso 7.2.1 Instalación del codo Distancia mínima necesaria entre el quemador y el codo Distancia Modelo mínima BH-40 3 m (10 pies) BH-60 3 m (10 pies) BH-80 3 m (10 pies) Descripción...
  • Página 40 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE Paso 7.2.4 Instalación de la junta del reflector Paso 7.2.5 Detalle de la junta del reflector GRÁFICA 21: Detalle de la junta del reflector 32 de 63...
  • Página 41 SECCIÓN 7: A CCESORIOS OPCIONALES DEL CALEFACTOR 7.3 Extensión lateral del reflector Paso 7.3.1 Instalación de la ménsula Número de Descripción pieza Paquete de la extensión lateral del 02712700 reflector Extensión lateral del reflector 01368000 Grapas de retención 02751200 Tornillos para palastro 94118106 Pedir por separado Ménsula de la extensión lateral del...
  • Página 42 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 7.4 Instalación de la protección de separación inferior Paso 7.4.1 Montaje de la correa de soporte de la protección Descripción Número de pieza Paquete de protección de separación inferior 01397501 Correa de soporte de la protección 01397500 Protección de separación inferior de 2,4 cm (8 02793000...
  • Página 43 SECCIÓN 7: A CCESORIOS OPCIONALES DEL CALEFACTOR Paso 7.5.2 Instalación del bastidor de protección Número de Descripción pieza Pantalla protectora de la rejilla 01365900 decorativa Paso 7.5.3 Instalación de la extensión lateral del reflector para rejillas decorativas Distancia "A" Extensión Distancia Máxima N.º...
  • Página 44 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 7.6 Instalación de la rejilla de protección Paso 7.6.1 Instalación de la tapa de silicona Número de Descripción pieza Sección de la rejilla 08050001 Tapa del extremo de la rejilla 08050002 Tapa de silicona 91915951-6P Paso 7.6.2 Instalación de la tapa del extremo de la rejilla...
  • Página 45 SECCIÓN 8: V ENTILACIONES SECCIÓN 8: VENTILACIONES parte superior y selle la junta usando un sellador de silicona de alta temperatura. ADVERTENCIA Toda sección de tubería de ventilación que atraviese una pared combustible debe contar con un cartucho aprobado para cumplir con los códigos mencionados anteriormente.
  • Página 46 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE horizontal o a 0,3 m (1 pie) por encima de cualquier utilizar una tapa de ventilación aprobada (N.º de puerta, ventana que pueda abrirse o admisión de pieza 90502302). aire en una construcción. Para una ventilación vertical común de más de dos 8.1.2 Requisitos canadienses calefactores, Consulte la página 41, Sección 8.10.
  • Página 47 SECCIÓN 8: V ENTILACIONES 8.7 Tubería de ventilación horizontal de 10 cm (4") Descripción Número de pieza Terminal de ventilación (pared comb.) 90502100 Terminal de ventilación 02537801-XX 8.8 Tubería de ventilación vertical de 10 cm (4") Descripción Número de pieza Tapa de ventilación de 10 cm (4") 90502300 39 de 63...
  • Página 48 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 8.9 Ventilación de pared lateral común Descripción Número de pieza Terminal de ventilación de 15 cm (6") 90502101 Requisitos: • s posible ventilar en conjunto un máximo de dos calefactores a través de una pared lateral. •...
  • Página 49 SECCIÓN 8: V ENTILACIONES 8.10 Ventilación vertical común Requisitos: • Es posible ventilar en conjunto un máximo de cuatro calefactores a través del techo. • Los calefactores deben tener la misma salida de BTU. • Los calefactores deben estar controlados por un termostato común.
  • Página 50 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 8.11 Suministro de aire de combustión externo 8.11.1 Requisitos de longitud IMPORTANTE: si el edificio posee una leve presión Siga las limitaciones que se enumeran en la página negativa o existen sustancias contaminantes 38, Sección 8.6.
  • Página 51 SECCIÓN 8: V ENTILACIONES 8.11.3 Suministro de aire externo horizontal para la instalación de un solo calefactor Descripción Número de pieza Tapa de ventilación de 10 cm (4") 90502300 8.11.4 Suministro de aire externo vertical para la instalación de dos calefactores Descripción Número de pieza Tapa de ventilación de 15 cm (6")
  • Página 52 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 8.11.5 Suministro de aire externo horizontal para la instalación de dos calefactores Descripción Número de pieza Tapa de ventilación de 15 cm (6") 90502302 Requisitos: • Los calefactores deben estar controlados por un termostato común. 44 de 63...
  • Página 53 SECCIÓN 9: T UBERÍA DE GAS SECCIÓN 9: TUBERÍA DE GAS Instale la manguera del gas como se muestra en la ADVERTENCIA página 46, Gráfica 23. La manguera permite el movimiento de expansión del sistema de calefacción y permite suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento del quemador.
  • Página 54 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE GRÁFICA 23: Conexión de gas con manguera de gas flexible Descripción Número de pieza Manguera flexible para gas de acero inoxidable de 1/2" (modelos de EE. 91412200 UU.) Manguera flexible para gas de acero inoxidable de 3/4" (modelos de EE. 91412204 UU.) Manguera para gas de caucho tipo 1 de 1/2"...
  • Página 55 SECCIÓN 10: C ABLEADO SECCIÓN 10: CABLEADO Los calefactores pueden controlarse mediante varios PELIGRO métodos. Normalmente se utilizan termostatos para controlar los calefactores, pero también pueden controlarse mediante un sistema de gestión de energía. La Sección 10.1 a continuación ilustra la conexión para calefactores controlados por un termostato de voltaje de línea.
  • Página 56 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 10.2 Cableado de termostato de bajo voltaje Descripción Número de pieza Relé del transformador SPST 90417600K Termostato de bajo voltaje 90425100 48 de 63...
  • Página 57 SECCIÓN 10: C ABLEADO 10.3 Cableado interno 49 de 63...
  • Página 58 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 10.4 Diagrama de escalones 10.5 Conexión eléctrica al quemador 50 de 63...
  • Página 59 SECCIÓN 11: O PERACIÓN Y MANTENIMIENTO SECCIÓN 11: OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO segundos y después ADVERTENCIA PELIGRO elevarlo nuevamente hasta la temperatura deseada, o al desconectar la alimentación y después volver a conectarla. 8. Una vez que el termostato alcanza la configuración apropiada, se desconecta la Peligro de descarga eléctrica Peligro de explosión...
  • Página 60 ® cargo de un contratista cualificado para la instalación cualificado realice, como mínimo, inspecciones y reparación del equipo vendido y suministrado por anuales de su equipo ROBERTS GORDON y que ® Roberts-Gordon LLC, y deben cumplir con todos los lleve a cabo las tareas de reparación cuando fuera requisitos establecidos en los manuales de necesario, usando únicamente piezas vendidas y...
  • Página 61 Etiquetas de seguridad El usuario del producto debe reemplazar las señales o etiquetas de seguridad cuando ya no sean legibles. Comuníquese con Roberts-Gordon LLC o su distribuidor independiente de ROBERTS GORDON para obtener ® señales o etiquetas de repuesto. Consulte la página 2, Gráfica 1 hasta la página 3, Gráfica 2.
  • Página 62 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE SECCIÓN 12: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Desconecte el suministro eléctrico antes de la reparación. El artefacto debe conectarse a tierra correctamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar descarga eléctrica o incluso la muerte.
  • Página 63 SECCIÓN 12: S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 12.1 Diagrama de flujo de solución de problemas 55 de 63...
  • Página 64 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE 56 de 63...
  • Página 65 SECCIÓN 12: S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 12.2 Ajuste de presión de gas en el colector 57 de 63...
  • Página 66 Peligro de monóxido Peligro de incendio eléctrica de carbono ® Utilice las piezas originales de ROBERTS GORDON según este manual de instalación, funcionamiento y reparación. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños materiales, lesiones, descarga eléctrica o incluso la muerte.
  • Página 67 SECCIÓN 13: P IEZAS DE REPUESTO 59 de 63...
  • Página 68 ANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SERIE Descripción Número de pieza Conjunto de la ventana de mica 02553203 Junta de electrodo 02558501 Junta de tubo 02568200 Conjunto de la tapa del quemador 03020100 Válvula de gas (natural) 90032500 Válvula de gas (licuado de petróleo) 90032502 Electrodo...
  • Página 69 SECCIÓN 14: E SPECIFICACIONES GENERALES SECCIÓN 14: ESPECIFICACIONES GENERALES 14.1 Especificaciones de materiales 14.3 Especificaciones de la suspensión 14.1.1 Reflectores Instale el calefactor con los materiales con una carga útil mínima de 33 kg (75 lb). Consulte la página 17 , Aluminio 0,024 Gráfica 14.
  • Página 70 BH después de la instalación inicial ® Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por • El uso del sistema ROBERTS GORDON ® lo cual es posible que esta limitación o exclusión no se GORDONRAY BH en una atmósfera corrosiva con...
  • Página 71 SECCIÓN 15: G ROBERTS GORDON GORDONRAY ® ® ARANTÍA DE LIMITACIONES DE LA AUTORIDAD DE LOS REPRESENTANTES: Ningún representante de Roberts-Gordon LLC, a excepción del Director ejecutivo, tiene autoridad para modificar o ampliar las presentes disposiciones. Los cambios o ampliaciones serán vinculantes únicamente si están confirmados por escrito por el Director ejecutivo...