Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL/MODELO/MODÈLE
WS700Y22015
Assembly Instructions
Instrucciones De Ensamblaje
Instructions D'Assemblage
877-472-4296
www.medalsports.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MD SPORTS WS700Y22015

  • Página 1 MODEL/MODELO/MODÈLE WS700Y22015 Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage 877-472-4296 www.medalsports.com...
  • Página 2 PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contactar Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamada Gratuita Appel Gratuit 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
  • Página 3 We recommend that you always Conservez ce manuel d'instructions divertido. paddle with a partner - it's safer and pour référence future. more fun. Nous vous recommandons de toujours pagayer avec un partenaire - c'est plus sûr et plus amusant. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 4 DEL AGUA CUANDO PAS POUR LES ENFANTS L'EAU BLANCHE. LES VAGUES SUP SUR LE SOL. NO ESTÉ EN USO. DE 14 ANS ET MOINS. DEFERLANTES. NE JAMAIS LAISSER LE SUP DANS OU PRÈS DE L'EAU LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 5 Parche de Patch de Juego de Trousse de Repair Patch Pegamento de Colle de Valve Llave de Repair Kit reparación réparation Repair Glue Clé à valve reparación réparation reparación réparation Wrench válvula - PVC - PVC - PVC WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 6 énumérées comme indiqué any parts are missing, call our falta alguna pieza, llame a nuestro sur les pages de liste des pièces. S'il customer service. servicio al cliente. y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 7 (lo). / Étape 3: Vissez le tuyau de la pompe / Étape 4: Insérez l'autre extrémité dans sur le port de gonflage (GONFLER). la valve à air et tournez dans le sens horaire vers le bas (Bas). WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 8 No apunte la válvula de aire du retrait du tuyau.) hacia la cara al inflar o desinflar. IMPORTANT • Ne pas dépasser 15 PSI. • Ne pas diriger la valve à air vers le visage lors du gonflage ou du dégonflage. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 9 / Adaptateur de valve Install the valve adapter to inflate using an air pump. / Instale el adaptador de válvula para inflar usando una bomba de aire. / Installez l'adaptateur de valve pour gonfler à l'aide d'une pompe à air. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 10 / Étape 4: Verrouillez l'aileron en insérant le clip dans le trou. IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT Make sure the fin is secured before Asegúrese aleta esté Assurez-vous que l’ailer est fixéavant de paddling. asegurada antes de remar. pagayer. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 11 Nota: Abra el cierre rápido para ajustar la altura. La longitud de la paleta se puede ajustar según su altura. Note: Ouvrez le verrouillage rapide pour régler la hauteur. La longueur de la pagaie peut être ajustée en fonction de votre taille. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 12 à l'anneau en D avant et d'attacher the front D-Ring and fasten the opposite al anillo en D frontal y sujete el extremo l'extrémité opposée à votre cheville. end to your ankle. opuesto a su tobillo. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 13 Fermez le sac dans l'ordre A-B-C pour for easy carrying. garder le sac étanche. / La bolsa impermeable viene con una correa para facilitar su transporte. / Le sac étanche est livré avec une sangle pour un transport facile. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 14 2 minutos. maintenez pendant 2 minutes. Wait 48 hours before re-inflating. Espere 48 horas antes de volver a inflar. Attendre 48 heures avant de regonfler. STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 STEP 6 WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 15 / Paso 2: Desliza la aleta fuera de su base. / Étape 2: Faites glisser l'aileron hors de sa base. STEP 3 Step 3: Insert the anti-deformation gasket. / Paso 3: Inserte la junta anti-deformación. / Étape 3: Insérez le joint anti-déformation. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 16 Step 3: Roll up the SUP board and press to deflate remaining air. / Paso 3: Enrolle la tabla de SUP y presione para desinflar el aire restante. / Étape 3: Enroulez la planche SUP et appuyez pour dégonfler l'air restant. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 17 Step 3: Connect the pump hose onto the air valve. / Paso 3: Conecte la manguera de la bomba en la válvula de aire. / Étape 3: Connectez le tuyau de la pompe sur la vanne à air. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 18 Step 6: Roll up the SUP board and press to deflate remaining air. / Paso 6: Enrolle la tabla de SUP y presione para desinflar el aire restante. / Étape 6: Enroulez la planche SUP et appuyez pour dégonfler l'air restant. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 19 Note: When not in use, put the parts in the backpack (10). Nota: Cuando no esté en uso, coloque las piezas en la mochila (10). Note: Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, placez les pièces dans le sac à dos (10). WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 20 • Déplacez votre poids en bougeant vos hanches. your hips. • Mire hacia adelante y evite mirar sus pies. • Face forward and avoid staring at • Tournez-vous vers l'avant et évitez your feet. de regarder vos pieds. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 21 Laissez vos jambes flotter derrière then slowly pull board hacia usted para deslizarse sobre la vous, puis tirez lentement la towards you to slide yourself on tabla. planche vers vous pour vous the board. glisser sur la planche. WS700Y22015 www.medalsports.com...
  • Página 22 www.medalsports.com...