Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16
17.06.2016
10:45 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
RoHS
Kat. Nr. 35.1133

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 35.1133

  • Página 1 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 35.1133...
  • Página 2 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 1...
  • Página 3 SUN - Funk-Wetterstation Fig. 3 - Wettervorhersagesymbole / Weather forecast symbols / Symboles météo Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Simboli meteorologici / Weersymbolen / Símbolos meteorológicos 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
  • Página 4 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 4 SUN - Funk-Wetterstation SUN - Funk-Wetterstation • Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder A4: Batteriesymbol für Außensender das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird. A5: Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit •...
  • Página 5 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 5 SUN - Funk-Wetterstation SUN - Funk-Wetterstation • Schließen Sie das Basisgerät mit beigefügtem Netzadapter an. Stecken Sie den • Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Uhrzeit auch manuell eingestellt werden. Das Anschlussstecker in den Anschluss der Basisstation und schließen Sie das Gerät mit DCF-Empfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine normale dem Netzstecker am Stromnetz an.
  • Página 6: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 6 SUN - Funk-Wetterstation SUN - Funk-Wetterstation • Schließen Sie das Batteriefach wieder. • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird die manuell eingestellte Zeit • Für eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung und um die Leistungsdauer der Batte- überschrieben.
  • Página 7 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 7 SUN - Funk-Wetterstation SUN - Funk-Wetterstation • Das Alarm-Symbol erscheint auf dem Display. • Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 12 – • Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln. 24 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an.
  • Página 8: Fehlerbeseitigung

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 8 SUN - Funk-Wetterstation SUN - Funk-Wetterstation ➜ Neuinbetriebnahme von Außensender und • Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Basisstation gemäß Anleitung • Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf. ➜...
  • Página 9 Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Außensender Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1133 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Messbereich Außen www.tfa-dostmann.de Temperatur -20 °C…...
  • Página 10 10:45 Uhr Seite 10 SUN - Wireless weather station SUN - Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! Risk of injury: 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully.
  • Página 11 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 11 SUN - Wireless weather station SUN - Wireless weather station Buttons front (Fig. 1) • The indoor temperature will be displayed on the basic station and the basic station will scan the outdoor temperature and the reception symbol will be flashing. B1: Light and snooze button •...
  • Página 12 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 12 SUN - Funk-Wetterstation SUN - Funk-Wetterstation range of approximately 1,500 km. Changeover from summer time or winter time is • During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep tone. automatic.
  • Página 13 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 13 SUN - Wireless weather station SUN - Wireless weather station 5.2 Setting of the alarm 5.4 Setting of the temperature unit • Press the ▼ button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as tempera- •...
  • Página 14: Battery Replacement

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 14 SUN - Wireless weather station SUN - Wireless weather station • The outdoor transmitter can be hung with the suspension at the back of the device Change the batteries on a wall, or you can place the device on a flat surface. ➜...
  • Página 15 0 °C… +50 °C (+32 °F …+122 °F) Resolution 0,1 °C No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. Humidity 20 %…95%...
  • Página 16: Station De Base

    SUN - Station météo radio-pilotée SUN - Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Página 17 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 17 SUN - Station météo radio-pilotée SUN - Station météo radio-pilotée A5: Température et humidité intérieure Important! Une tension de réseau de plus de 230 V pourrait endommager votre A6: Horloge radio-pilotée avec secondes, jour de semaine et date appareil.
  • Página 18: Installer Les Piles Dans La Station De Base

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 18 SUN - Station météo radio-pilotée SUN - Station météo radio-pilotée 4.1.1 Consignes pour la réception de l'heure radio 4.3 Éclairage de fond La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au •...
  • Página 19: Réglage De L'aLarme

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 19 SUN - Station météo radio-pilotée SUN - Station météo radio-pilotée • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. • Appuyez sur la touche ALARM pour arrêter la fonction snooze. • Validez au moyen de la touche MODE. •...
  • Página 20: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 20 SUN - Station météo radio-pilotée SUN - Station météo radio-pilotée • Installez la station de base dans la pièce d'habitation à l'aide du support escamota- • Ouvrez le compartiment à piles de la station de base. ble.
  • Página 21 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 21 SUN - Station météo radio-pilotée SUN - Station météo radio-pilotée 11. Caractéristiques techniques ➜ Appuyez sur la touche WAVE et activez Pas de réception de signal DCF Station de base manuellement la réception. ➜...
  • Página 22: Déclaration Ue De Conformité

    La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite Attenzione! de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression Pericolo di morte per scossa elettrica! et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Página 23: Stazione Base

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 23 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata • Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un gua- A6: Orologio radiocontrollato con secondi, giorno della settimana, data sto o nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato. A7: Simboli della sveglia e snooze •...
  • Página 24 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 24 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata Avvertenza importante! Controllare che il voltaggio della vostra abitazione non sia • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può...
  • Página 25 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 25 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata • Per una retroilluminazione permanente e per risparmiare le batterie, utilizzare il 5.1.1 Regolazione del fuso orario alimentatore incluso. • In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/ •...
  • Página 26: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 26 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata • Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto LIGHT/SNZ o il 7. Installazione e fissaggio della stazione base e del trasmettitore tasto sul pannello frontale.
  • Página 27 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 27 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata ➜ Diminuire la distanza tra il trasmettitore e il • Se si utilizza la stazione base solo con le batterie, cambiare le batterie se le funzioni della stazione base sono più...
  • Página 28: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Trasmettitore esterno È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso- Campo di misura esterna Temperatura -20 °C…...
  • Página 29 SUN - Radiografisch weerstation SUN - Radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • Trek onmiddellijk de oplader uit het stopcontact als er een storing optreedt of wan- neer het apparaat gedurende langere tijd niet worden zal gebruikt.
  • Página 30 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 30 SUN - Radiografisch weerstation SUN - Radiografisch weerstation A6: Zendergestuurde klok met seconden, weekdag, datum Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Ande- A7: Snooze en alarm symbool re netspanningen kunnen het toestel beschadigen.
  • Página 31: Achtergrondverlichting

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 31 SUN - Radiografisch weerstation SUN - Radiografisch weerstation 4.1.1 Aanwijzing voor de ontvangst van het radiografische tijdsignaal 4.3 Achtergrondverlichting De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physika- • Opmerking: Een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter. lisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
  • Página 32: Reset De Max-Min Waarden

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 32 SUN - Radiografisch weerstation SUN - Radiografisch weerstation 5.1.1 Instelling van de tijdzone • Wanneer het weksignaal klingelt, drukt u op de LIGHT/SNZ toets of de toets aan de voorkant om de snooze functie te activeren. •...
  • Página 33 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 33 SUN - Radiografisch weerstation SUN - Radiografisch weerstation 7. Opstellen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender • Als u het basisapparaat uitsluitend met batterijen gebruikt, vervang dan de batte- rijen zodra de functies van het basisapparaat zwakker worden. •...
  • Página 34 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 34 SUN - Radiografisch weerstation SUN - Radiografisch weerstation 11. Technische gegevens ➜ Druk op de WAVE toets. Geen DCF radio ontvangst Basisapparaat ➜ Ontvangstpoging in de nacht afwachten ➜ Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het Meetbereik binnen apparaat Temperatuur...
  • Página 35 EU-CONFORMITEITSVERKLARING prescripciones con una tensión de alimentación de 230 V. Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1133 conform is met Richtlijn • El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het vol- humedad.
  • Página 36: Estación Básica

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 36 SUN - Estación meteorológica inalámbrica SUN - Estación meteorológica inalámbrica • Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce pertur- A5: Temperatura interna y la humedad del ambiente bación o si no va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo. A6: Reloj radiocontrolada con segundos, día de semana, fecha •...
  • Página 37: Recepción De La Hora Controlada Por Radio

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 37 SUN - Estación meteorológica inalámbrica SUN - Estación meteorológica inalámbrica • Conecte la estación base con el adaptador de alimentación suministrado. Ponga el • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a inter- enchufe de conexión en la toma de la estación base y conecte el dispositivo con el ferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente.
  • Página 38: Iluminación De Fondo

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 38 SUN - Estación meteorológica inalámbrica SUN - Estación meteorológica inalámbrica • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 5.1.1 Ajuste la zona horaria • Para una iluminación de fondo permanente y para conservar la energía de las pilas, •...
  • Página 39: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 39 SUN - Estación meteorológica inalámbrica SUN - Estación meteorológica inalámbrica • El símbolo de alarma parpadea. • El símbolo del sol se muestra también de noche, cuando se trata de una noche • Pulse cualquier tecla y la función de la alarma se termina. estrellada.
  • Página 40 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 40 SUN - Estación meteorológica inalámbrica SUN - Estación meteorológica inalámbrica ➜ Elegir otro lugar pare el emisor y/o la estación • Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
  • Página 41: Declaración Ue De Conformidad

    Sensor emisor DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1133 es conforme con la Direc- Rango de medición interior tiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Inter- Temperatura -20 °C…...
  • Página 42 TFA_No. 35.1133_Anleit_06_16 17.06.2016 10:45 Uhr Seite 42 Fig. 1 Fig. 1...

Tabla de contenido