Resumen de contenidos para Horizon Hobby PROBOAT SONICWAKE V2
Página 1
® RTR DE 36 PULGADAS AUTOADRIZABLE DEEP-V BRUSHLESS Batería y cargador no incluidos Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la información más actualizada de los manuales. Escanee el código QR y consulte en la página del producto los enlaces rápidos a manuales y asistencia para obtener la información más reciente sobre manuales.
Página 2
AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener documentación actualizada sobre el producto, visite www.horizonhobby.com o www.towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto.
Página 3
pueda haberse metido en pequeñas grietas o rincones. • Rocíe los cojinetes, las fijaciones y otras piezas metálicas con un aceite o lubricante ligero que disipe el agua. • Deje que la embarcación se seque al aire antes de guardarla. El agua (y el aceite) pueden seguir goteando durante unas horas.
Página 4
Caja Contenido • Pro V2 36-Inch Self-Righting Deep V RTR (PRB08032V2T1/T2) Boat® Sonicwake® • Firma Smart 120A Brushless Marine ESC 3-6S (SPMXME1120) Spektrum™ • SR315 Receptor deportivo de 3 canales (SPMSR315) Spektrum™ DSMR® • 9KG Servo a prueba de agua (SPMS605) Spektrum™...
Página 5
Transmisor Funciones Ajuste del acelerador Ajusta el punto muerto del acelerador Ajuste de la dirección Ajusta el punto central de la dirección. Normalmente, el trimado de la dirección se ajusta hasta que el vehículo se desplaza en línea recta. Luces rojas fijas: Indica que la alimentación •...
Página 7
Batería Instalación 1. Afloje los 4 tornillos del tejadillo. 2. Levante con cuidado el toldo del casco. 3. Instale las baterías en la bandeja. 4. Conecta las baterías a los conectores de alimentación del ESC. 5. Antes de colocar la embarcación en el agua, fije el toldo al casco.
Página 8
cargadas. 1. Encienda el transmisor y el barco. No instale el toldo del barco. 2. Coloque la embarcación de forma segura en el soporte para embarcaciones. AVISO: No haga funcionar el motor durante más de 20 segundos sin que circule agua de refrigeración, ya que podría resultar dañado.
Página 9
Cómo empezar 1. Enciende el transmisor. 2. Conecta las dos baterías a los conectores del ESC. IC5® 3. Encienda el interruptor del ESC. Sonarán los tonos de armado del ESC. 4. Pruebe el control de la embarcación por el transmisor con la embarcación en el soporte de exhibición.
Página 10
Navegación Consejos Durante la primera salida, recomendamos condiciones de AVISO: Al funcionar a máxima velocidad en aguas agitadas, la viento y agua tranquilas para asegurar que la embarcación está hélice puede salir y volver a entrar del agua repetidamente y bien puesta a punto.
Página 11
Trim Tab Ajuste Los flaps vienen instalados de fábrica para estabilizar la 5. Apriete la contratuerca de ajuste para evitar que el tornillo de ajuste siga moviéndose. embarcación mientras navega por el agua. Están ajustados para un rendimiento y una estabilidad constantes en la 6.
Página 12
Tren de transmisión Lubricación Sustituya siempre las piezas de la transmisión cuando estén AVISO: Asegúrese de que el eje flexible está instalado dañadas o muestren un desgaste visible, de lo contrario correctamente. La instalación incorrecta del eje flexible puede podrían producirse lesiones y daños. provocar daños irreparables en la embarcación.
Página 14
Información general Antena receptora El receptor SR315 presenta un diseño de antena coaxial para ADVERTENCIA: No retuerza, corte ni dañe el cable facilitar su instalación en casi cualquier modelo. La última de la antena. La antena está hecha de un cable pulgada (32mm) en la punta de la antena es la parte activa de coaxial;...
Página 15
A prueba de fallos En el improbable caso de que se pierda la conexión de Si se enciende el receptor antes de encender el transmisor, el radio durante el uso, el receptor conducirá el servo y el ESC receptor entrará en este modo a prueba de fallos. Cuando se a sus posiciones a prueba de fallos preprogramadas enciende el transmisor, se reanuda el control normal.
Página 16
El LED parpadea en verde con cuatro impulsos cortos que se El ESC no ha superado la autocomprobación repiten El LED parpadea en verde con cinco impulsos cortos que se Se ha superado la temperatura del condensador repiten 36 V2 RTR sin escobillas autoadrizable Deep- Sonicwake®...
Página 17
Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución El barco no responde al acelerador pero El canal del acelerador está invertido Invertir el canal del acelerador en el transmisor responde otros controles Hélice, eje o motor dañados Sustituir las piezas dañadas La hélice está...
Página 18
controles El cable del servo de dirección está dañado o las Compruebe los cables y conexiones del servo de El timón no se mueve conexiones están sueltas. dirección, conéctelos o sustitúyalos si es necesario. El transmisor no está conectado correctamente Vuelva a encuadernar El BEC del ESC está...
Página 19
Horizon no tiene control alguno sobre el uso, la instalación, el montaje final, la modificación o el uso indebido, no se asumirá ni Qué cubre esta garantía - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) aceptará responsabilidad alguna por los daños o lesiones garantiza al comprador original que el producto adquirido (el resultantes.
Página 20
Legislación - Estas condiciones se rigen por la legislación de Illinois (sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes). Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Horizon se reserva el derecho de cambiar o modificar esta garantía en cualquier momento sin previo aviso.
Página 21
Vent 800-338-4639 Hanskampring 9 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de D 22885 Barsbüttel, Ventas: Horizon Hobby +49 (0) 4121 2655 100 Alemania GmbH *Para obtener la información de contacto más actualizada del servicio de atención al cliente, visite: www.horizonhobby.com/content/service-center- render-service-center Manual de...
Página 22
ProBoat Sonicwake 36 V2 Autoadrizable Deep V 2904 Research Road Brushless, RTR (LOS08032V2) Champaign, IL 61822 EE.UU. Por la presente, Horizon Hobby, LLC declara que el dispositivo Importador registrado de la UE: cumple con lo siguiente: EU RED 2014/53/EU; Directiva RoHS 2 Horizon Hobby, GmbH 2011/65/EU;...
Página 24
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Referencia Deutsch Français Italiano Inglés PRB281074 Toldo, Negro Verdeck, Schwarz Verrière, Noire Capottina, Nera PRB281068 Toldo, Blanco Verdeck, Weiß Verrière, Blanche Capottina, Bianca Caja receptora resistente Pro Boat Wasserdichte Receptor Pro Boat Scatola ricevitore resistente PRB281118...
Página 25
Optional Parts / Diverse Teile / Pièces optionnelles / Pezzi opzionali Referencia Deutsch Français Italiano Inglés Dynamite DYN2803 Destornillador de tuercas: Clé à écrou 5,5mm Tamaño de la cabeza: 5,5 Steckschlüssel:5.5mm 5.5mm Dynamite DYN2805 Destornillador de tuerca: 8 Clé à écrou 8mm Tamaño de la cabeza: 8 Steckschlüssel:8mm Dynamite metrischer...
Página 26
Pro Boat, el logotipo de Pro Boat, Sonicwake, Dynamite, EC5, IC5, DSMR, Firma y el logotipo de Horizon Hobby son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC. La marca Spektrum se utiliza con permiso de Bachmann Industries, Inc. US 9.930.567. US 10.419.970. US 10.849.013.