Descargar Imprimir esta página

Dexter power MS SL 8 Traducción De La Instrucción De Original página 45

Publicidad

będzie ono działało odpowiednio i wykonywało swoje
zamierzone funkcje. Należy sprawdzić ułożenie części
ruchomych, połączenie części ruchomych, pęknięcie
części, ich mocowanie i inne warunki mogące mieć
wpływ na działanie urządzenia. Osłona lub inna część,
która zostanie uszkodzona, powinna być odpowiednio
naprawiona lub wymieniona przez upoważnione cen-
trum serwisowe, chyba że niniejsza instrukcja obsługi
zawiera inne wskazania. Nie można używać narzę-
dzia, jeżeli przełącznik nie włącza i nie wyłącza się.
• Ostrzeżenie. Korzystanie z akcesoriów lub wyposaże-
nia innego niż zalecone w tej instrukcji może stwarzać
zagrożenie powstania obrażeń osobistych.
• Napraw narzędzia mogą dokonywać wyłącznie od-
powiednio wykwalifikowane osoby. To urządzenie
elektryczne spełnia stosowne normy bezpieczeństwa.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wy-
kwalifikowaną osobę z użyciem oryginalnych części
zamiennych. W przeciwnym wypadku użytkownik
może być narażony na poważne zagrożenia.
Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa dla Pilarek uko-
sowych
• Nie używać uszkodzonych lub zdeformowanych tarcz
pilarki.
• Nie używać piły bez osłon zamocowanych w odpo-
wiednich miejscach.
• Po zużyciu wkładu stołowego, należy go wymienić.
• Nie używać piły do cięcia innych materiałów niż drew-
no lub podobne materiały.
• Używać tylko dysków zalecanych przez producenta
zgodnie z EN847-1.
• Podczas piłowania, pilarkę ukosową należy podłączyć
do urządzenia zasysającego kurz.
• Należy wybrać dyski pilarki odpowiednie do materiału,
który ma być cięty.
• Sprawdzić maksymalną głębokość nacięcia.
• Podczas cięcia długich kawałków, zawsze należy ko-
rzystać z łopatek wydłużających w celu zapewnienia
lepszego wsparcia i używać zacisków oraz innych
przyrządów zaciskowych.
• Zakładać osłony uszu.
OSTRZEŻENIE! Hałas może być zagrożeniem dla
zdrowia. Kiedy poziom hałasu przekracza 85dB(A),
należy bezwzględnie zakładać osłony na uszy.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla światła la-
serowe
Światło laserowe i promieniowanie laserowe zastosowa-
ne w tym systemie są zgodne z klasą 2 i maksymalną
wydajnością 390 µW i 650 nm długości fali. Zazwyczaj
laser nie stwarza zagrożenia dla wzroku, chociaż wpatry-
wanie się w wiązkę lasera może spowodować oślepienie
błyskiem.
Regras de segurança adicionais para serras de esquadria
• Não utilizar lâminas de serra que estejam danificadas
ou deformadas.
• Não utilize a serra sem as protecções devidamente
posicionadas.
• Substitua a inserção da mesa em caso de desgaste.
• Não utilize a serra para outros fins que não sejam cor-
tar madeira ou materiais semelhantes.
• Use apenas lâminas de serra recomendadas pelo fa-
bricante de acordo com EN847-1.
• Ligue a sua serra de esquadria a um dispositivo colec-
tor de pó enquanto serra.
• Seleccione as lâminas da serra em relação ao material
a ser cortado.
• Verifique a profundidade máxima de corte.
• Quando serrar peças longas, use sempre asas de ex-
tensão para proporcionar melhor suporte, e use braça-
deiras ou outros dispositivos de fixação.
• Use protectores de ouvidos.
ADVERTÊNCIA! O ruído pode ser um perigo para a saúde.
Quando o nível de ruído exceder os 85dB(A) não se esqueça
de usar protectores de ouvidos.
Instruções de segurança adicionais para a luz laser
A luz e radiação laser utilizadas neste sistema estão de
acordo com a classe 2 e um desempenho máximo de 390
µW e 650 nm de comprimento de onda. Geralmente o
laser não representa perigo para a vista, embora olhar
para o raio possa causar um clarão ofuscante.
Advertência: Não olhe directamente para o feixe laser, pois
tal poderia representar um risco. Por favor siga as seguintes
45

Publicidad

loading