Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

Instruction for use
IMM1032_IFU.Version6.2019-01-24
SlingOn
Spe
Sit
Pos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etac immedia SlingOn L

  • Página 1 Instruction for use IMM1032_IFU.Version6.2019-01-24 SlingOn...
  • Página 2 Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
  • Página 3 Illustrations...
  • Página 4 Etac, the Etac CE This symbol appears alongside the text in the manual. certification and Etac warranty will not be valid. If in doubt, It draws the reader’s attention to points at which please contact Etac.
  • Página 5 Practical handling Positioning Position SlingOn. The press studs in all four corners must Grasp the corner through both layers – the carer’s palm is be fastened. Fold SlingOn at least as many times as there facing the user with SlingOn inside the carer’s hand. The carer is a crossed stitching at each functional handle.
  • Página 6 It is important that carers receive instruction in manual and, in combination with other devices, that it is safe for handling. Etac offers advice and training for carers. For further the user and carers. information, contact Etac.
  • Página 7 Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 8 Check the label on the product - does it include article no., adjustments, repairs or uses combinations not predetermined product description, lot/batch no., cleaning instructions by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be and supplier name? valid.
  • Página 9 Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEG för medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna bestämmelser.
  • Página 10 Praktiskt handhavande Placering Placera SlingOn. Tryckknapparna i alla fyra hörnen måste fästas. Ta tag i hörnet genom båda lagren – hjälparens handflata är Vik SlingOn minst lika många gånger som det finns korsstygn vid vänd mot brukaren med SlingOn i hjälparens hand. Hjälparen funktionshandtagen.
  • Página 11 Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell och se till att det är säker för brukaren och hjälparna förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. att använda det tillsammans med andra hjälpmedel. Kontakta Etac om du vill veta mer.
  • Página 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti att rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
  • Página 14 Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. flytting og bruk av produktene. Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, Personen som betegnes som ”brukeren”...
  • Página 15 Praktisk bruk Plassering Plassere SlingOn. Trykk-knappene i alle fire hjørner må festes. Ta tak i hjørnene gjennom begge lag. Assistentens håndflate Brett SlingOn minst like mange ganger som det er kryss-sting er vendt mot brukeren, og SlingOn ligger inne i assistentens på...
  • Página 16 Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac med den individuelle brukeren og i kombinasjon med for ytterligere informasjon.
  • Página 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 18 Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti vaskeanvisning og leverandørens navn?
  • Página 19 For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
  • Página 20 Praktisk håndtering Placering SlingOn placeres. Trykknapperne i de fire hjørner trykkes op mod brugeren, og SlingOn ligger nu i hjælperens hånd. sammen. SlingOn foldes min. for hver krydssyning ved Hjælperen kan nu ”rulle” SlingOn ud under brugeren funktionshåndtagene eller rulles sammen, indtil der ikke (Illustration 1 og 2).
  • Página 21 Etac tilbyder og at det i kombination med andet udstyr er sikkert hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for for brugeren og hjælperne. yderligere information. SlingOn fjernes altid efter brug.
  • Página 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM437/S SlingOn S W800xL1000 IM438 SlingOn M W800xL1700...
  • Página 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Página 24 Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin CE-sertifikaatti tai Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet epävarma, ota yhteys aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
  • Página 25 Käsittely Sijoittaminen Aseta SlingOn paikalleen. Jokaisessa kulmassa oleva osoittaa käyttäjää kohti ja SlingOn on käsissäsi. Rullaa sitten neppari on kiinnitettävä. Taita SlingOn-liukualusta ainakin SlingOn auki käyttäjän alle (Kuvat 1 ja 2). Kahdesta hoitajasta toiminnallisten lenkkien jokaisen ristipiston kohdalta. on useimmiten hyötyä: yksi pitää SlingOn-alustaa pääpuolelta ja Vaihtoehtoisesta rullaa SlingOn-liukualusta kokonaan.
  • Página 26 On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia muiden laitteiden kanssa ja että sen käyttö on turvallista hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille neuvontaa niin käyttäjän kuin hoitajienkin kannalta. ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin.
  • Página 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 28 Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
  • Página 29 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
  • Página 30 Praktische Handhabung Positionierung SlingOn in die richtige Position bringen. Die Druckknöpfe in allen Die Ecken durch beide Schichten ergreifen, wobei die Handfläche vier Ecken müssen befestigt werden. SlingOn mindestens so oft des Helfers mit SlingOn in der Hand des Helfers auf den Benutzer falten wie Kreuzstiche an den Funktionsgriffen vorhanden sind.
  • Página 31 Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung so verwendet werden kann, dass es für Benutzer und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten und Helfer/Pfleger sicher ist.
  • Página 32 Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 33 Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, Reparaturen oder die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Kombinationen vor, die nicht von Etac spezifiziert wurden, www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim...
  • Página 34 Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen.
  • Página 35 Praktisch gebruik Positionering SlingOn plaatsen: zorg dat de drukknopen in alle vier hoeken en de schouders bevindt. zijn vastgezet. Vouw de SlingOn minstens even vaak als het Pak de hoek door beide lagen heen vast. De palm van de aantal kruisstiksels bij elk functionele handvat. Een alternatieve hand waarmee de verzorger de SlingOn vasthoudt, is naar methode is om de SlingOn op te rollen totdat er geen overtollig de gebruiker toe gericht.
  • Página 36 Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig en, bij gebruik in combinatie met andere hulpmiddelen, tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor veilig is voor de gebruiker en de verzorgers. verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
  • Página 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. gekozen. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ of combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
  • Página 39 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation des ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
  • Página 40 Manipulation Positionnement Positionnez SlingOn. Les boutons-pression aux quatre coins placée sous l'oreiller et les épaules. doivent être attachés. Pliez SlingOn au moins autant de fois qu'il y Saisissez le coin à travers les deux couches - la paume du soignant a de surpiqûres au niveau des poignées fonctionnelles.
  • Página 41 Il est important que les soignants reçoivent une formation l’utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec à la manipulation du produit. Etac propose des conseils d’autres dispositifs d’une manière ne présentant et des formations à destination des soignants. Pour plus aucun danger pour l’utilisateur et les soignants.
  • Página 42 Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 43 à la de l'utilisateur réglementation nationale. En cas de doute, veuillez contacter le service client d’Etac ou Pour plus d’informations sur la formation et l’utilisation le distributeur local pour plus d’informations et de conseils. de ces produits, contactez les experts de transfert d’Etac - www.etac.com.
  • Página 44 Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti In caso di dubbi, contattare Etac.
  • Página 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare SlingOn. Premere i bottoni automatici posti ai quattro Afferrare l'angolo attraverso entrambi gli strati: il palmo angoli. Piegare SlingOn tante volte quante sono le cuciture dell'assistente è rivolto verso l'utente e SlingOn è tenuto stretto incrociate su ciascuna impugnatura funzionale. In alternativa, dalla mano dell'assistente.
  • Página 46 È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla il singolo utente e che, in combinazione con altri movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione dispositivi, sia sicuro per l'utente e gli assistenti. agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
  • Página 47 Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 48 In caso di dubbi, contattare il servizio clienti Etac o il rivenditore Per ulteriori informazioni sulla formazione e l’uso di questi locale per ulteriori informazioni e istruzioni. prodotti, contattare gli esperti in dispositivi di trasferimento Etac: www.etac.com.
  • Página 49 Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
  • Página 50 Modo de uso Colocación Colocación de SlingOn. Los corchetes de presión de las Agarre la esquina a través de ambas capas (la palma del cuatro esquinas tienen que estar abrochados. Pliegue SlingOn cuidador está orientada hacia el usuario con SlingOn dentro al menos tantas veces como haya puntadas cruzadas en las de la mano del cuidador).
  • Página 51 Por consiguiente, las instrucciones deben considerarse como directrices. Asegúrese de saber exactamente cuánto peso va a mover. ¡Solicite más personal si es necesario! En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: Nailon, poliéster, botones de prensa.
  • Página 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM437 SlingOn L W1200xL1500 IM438 SlingOn M W800xL1700 IM437/S SlingOn S W800xL1000...
  • Página 53 (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán sitio web www.etac.com o poniéndose en contacto con el nulas de pleno derecho.
  • Página 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

Este manual también es adecuado para:

Immedia slingon mImmedia slingon sIm437Im438Im437/s