Descargar Imprimir esta página

Hella VALUEFIT 1FJ 357 199-081 Instrucciones De Montaje

Blade 9 - led - rectangular - luz de largo alcance / luz de posición

Publicidad

Enlaces rápidos

MONTAGEANLEITUNG
VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECHTECKIG -
FERNLICHT /POSITIONSLICHT
INSTALLATION INSTRUCTION
VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECTANGULAR -
HIGH BEAM / POSITION LIGHT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECTANGULAIRE -
FEUX DE ROUTE / FEU DE POSITION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECTANGULAR -
LUZ DE LARGO ALCANCE / LUZ DE POSICIÓN
INSTRUKCJE MONTAŻU
VALUEFIT BLADE 9 - LED - PROSTOKĄTNY -
ŚWIATŁO DROGOWE / ŚWIATŁO POZYCYJNE
MONTAGEHANDLEIDING
VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECHTHOEKIG -
GROOT LICHT / POSITIE LICHT
MONTERINGSVEJLEDNING
VALUEFIT BLADE 9 - LED - REKTANGULÆR -
FJERNLYS / POSITIONSLYS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
VALUEFIT BLADE 9 - LED - RETTANGOLARE -
LUCE ABBAGLIANTE /LUCE DI POSIZIONE
MONTAJ TALIMATLARI
VALUEFIT BLADE 9 - LED - DIKDÖRTGEN -
UZUN HUZMELI FAR /POZISYON LAMBASI
ASENNUSOHJEET
VALUEFIT BLADE 9 - LED - SUORAKULMAINEN -
KAUKOVALO /SEISONTAVALO
MONTERINGSANVISNING
VALUEFIT BLADE 9 - LED - REKTANGULÄR -
FJÄRRLJUS /POSITIONSLJUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hella VALUEFIT 1FJ 357 199-081

  • Página 1 MONTAGEANLEITUNG MONTERINGSVEJLEDNING VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECHTECKIG - VALUEFIT BLADE 9 - LED - REKTANGULÆR - FERNLICHT /POSITIONSLICHT FJERNLYS / POSITIONSLYS INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VALUEFIT BLADE 9 - LED - RECTANGULAR - VALUEFIT BLADE 9 - LED - RETTANGOLARE - HIGH BEAM / POSITION LIGHT LUCE ABBAGLIANTE /LUCE DI POSIZIONE INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Página 2 Benötigte Montagewerkzeuge Wymagane narzędzia montażowe Gerekli montaj aletleri Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Nødvendigt monteringsværktøj Nödvändiga monteringsverktyg Herramientas de montaje necesarias Strumenti di montaggio necessari 6 mm Ø 10,5 16, 17 16, 17...
  • Página 3 Benötigte Montagewerkzeuge Wymagane narzędzia montażowe Gerekli montaj aletleri Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Nødvendigt monteringsværktøj Nödvändiga monteringsverktyg Herramientas de montaje necesarias Strumenti di montaggio necessari Richtig Korrekt Falsch Ukorrekt Achtung Hør Correct Corretto Incorrect Non corretto Warning Attenzione...
  • Página 4 • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al ser- ales sobre construcciones anexas, de montaje y de funcionamiento. vicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o • Rogamos que antes de usar el aparato lean todas las instrucciones y advertencias sobre la seguridad adjuntas.
  • Página 5 • Men dient de nationale aanbouw-, inbouw- en bedrijfsvoorschriften in acht te nemen en na te leven. • Neem bij vragen of inbouwproblemen contact op met de HELLA klantenservice, de groothandel of het garagebedrijf. • Lees a.u.b. alvorens het apparaat te gebruiken alle bijgevoegde •...
  • Página 6 ÜRÜN SORUMLULUĞU • Yalnız orijinal yedek parçalar veya HELLA tarafından onaylanmış olan yedek parçalar kullanın. • Dışa montaj, içe montaj ve işletime ilişkin ulusal yönetmelikler dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır. • Herhangi bir sorunuz veya montaj probleminiz olduğunda, lütfen HELLA müşteri hizmetleri, toptancı veya araç servisiniz •...
  • Página 7 Lieferumfang Zakres dostawy Teslimat kapsamı Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen laajuus Fourniture Leveringsomfang Leveransens omfattning Alcance de suministro Ambito di consegna 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091...
  • Página 8 Zubehör Akcesoria Aksesuarlar Accessories Toebehoren Tarvikkeet Accessoires Tilbehør Tillbehör Accesorios Accessori 8XS 358 198-021...
  • Página 9 Montage Montaż Montaggio Mounting Montage Montaj Montage Général Montering Kokoonpano Montaje Montaggio Montering 500 mm schwarz czarny siyah black zwart musta noir sort svart negro nero czerwony kırmızı rood punainen rouge rød röd rajo rosso weiß biały beyaz white witte valkoinen blanc hvid...
  • Página 10 Montage Montaż Montaggio Mounting Montage Montaj Montage Général Montering Kokoonpano Montaje Montaggio Montering 10,5 mm...
  • Página 11 Montage Montaż Montaggio Mounting Montage Montaj Montage Général Montering Kokoonpano Montaje Montaggio Montering 222,0 mm 98,5 mm M 10...
  • Página 12 Vor der Montage am Fahrzeug ist kundenseitig sicherzustellen, dass der Montageuntergrund - /Träger hierfür geeignet ist. Before mounting on the vehicle, the customer must ensure that the mounting surface / support is suitable for this purpose. Avant le montage sur le véhicule, le client doit s’assurer que le support de montage est approprié.
  • Página 13 Elektrischer Anschluss Połączenia elektryczne Elektrik bağlantısı Electrical connection Elektrische aansluiting Sähköliitäntä Branchement électrique Elektrisk tilslutning Elektrisk anslutning Conexión eléctrica Collegamento elettrico czerwony kırmızı rood punainen rouge rød röd rajo rosso schwarz czarny siyah black zwart musta noir sort svart negro nero weiß...
  • Página 14 Elektrischer Anschluss Połączenia elektryczne Elektrik bağlantısı Electrical connection Elektrische aansluiting Sähköliitäntä Branchement électrique Elektrisk tilslutning Elektrisk anslutning Conexión eléctrica Collegamento elettrico czerwony kırmızı rood punainen rouge rød röd rajo rosso schwarz czarny siyah black zwart musta noir sort svart negro nero weiß...
  • Página 15 A + B Installation Beispiel ECE: Wird das gelbe Positionslicht verwendet, erlischt die ECE-Zulassung des Gerätes. Example of installation ECE: If the yellow position light is used, the ECE approval of the device expires. Exemple d’installation ECE : Si le feu de position jaune est utilisé, l’homologation ECE de l’appareil est annulée. Ejemplo de instalación ECE: Si se utiliza la luz de posición amarilla, caduca la homologación CEE del aparato.
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 Farbe des Positionslichts Weiß und Gelb Weiß und Gelb Positionlight color White and Yellow White and Yellow Nennspannung 12V-24V DC 12V-24V DC Nominal Voltage 12V-24V DC 12V-24V DC Stromverbrauch...
  • Página 17 DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 Couleur du feu de position Blanc et Jaune Blanc et Jaune Color de la luz de posición Blanco y Amarillo Blanco y Amarillo Tension nominale 12V-24V DC 12V-24V DC Tensión nominal...
  • Página 18 DANE TECHNICZNE TECHNISCHE GEGEVENS 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 Kolor światła pozycyjnego Biały i Żółty Biały i Żółty Kleur positieverlichting Wit en Geel Wit en Geel Napięcie nominalne 12V-24V DC 12V-24V DC Nominale spanning 12V-24V DC 12V-24V DC Pobór mocy...
  • Página 19 TEKNISKE DATA DATI TECNICI 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 Colore della luce Positionslys farve Hvid og Gul Hvid og Gul Bianco e Giallo Bianco e Giallo di posizione Nominel spænding 12V-24V DC 12V-24V DC Tensione nominale 12V-24V DC 12V-24V DC...
  • Página 20 TEKNIK BILGILER TEKNISET TIEDOT 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 Valkoinen ja Valkoinen ja Konum ışığının rengi Beyaz ve Sarı Beyaz ve Sarı Asemavalon väri Keltainen Keltainen Nominal gerilim 12V-24V DC 12V-24V DC Nimellisjännite 12V-24V DC 12V-24V DC Güç...
  • Página 21 TEKNISKA DATA 1FJ 357 199-081 1FJ 357 199-091 Färg på positionsljuset Vit och Gul Vit och Gul Nominell spänning 12V-24V DC 12V-24V DC Effektförbrukning Amper 12V / 24V 3,04A / 1,47A 3,04A / 1,47A Antal lysdioder Referensmärke Lumen 1800 1800 Material för hölje Aluminum Aluminum...
  • Página 22 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Sprawdź, czy system oświetlenia działa bez zarzutu Controleer of de verlichting goed functioneert Kontroller, at belysningssystemet fungerer korrekt Controllare che il sistema di illuminazione funzioni correttamente.
  • Página 24 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 818-52 / 03.23 Printed in Germany...

Este manual también es adecuado para:

Valuefit 1fj 357 199-091