SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS /
SPECIFICHE TECNICHE
Caractéristiques électriques / Electrical specifications / Elektrische Daten / Caracteristicas electricas
Tension nominal d'alimentation / Nominal supply voltage / Eingangsspannung
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети /
Frequentie sector / Frequenza settore
Courant d'alimentation permanent / Permanent power supply / Dauerhafter Versor-
gungsstrom
Courant maximal de court-circuit primaire permanent / Maximum permanent primary
short-circuit current / Maximaler permanenter Primärkurzschlussstrom
Puissance à 50 % de facteur de marche / Power at 50% duty cycle / Nennleistung bei
50% ED
Puissance permanente / Permanent stable power / Max. Dauerleistung
Puissance maximale instantanée / Instant peakl power / Max. Schweißleistung
Tension secondaire / Secondary voltage / Sekundärspannung
Courant secondaire en court-circuit / Secondary current in short-circuit / Max.
Kurzschlussstrom
Courant secondaire permanent / Continuous secondary current / Max. Permanentstrom
Disjoncteur ou fusible (aM)
Puissance de ligne (kVA)
Différentiel
Facteur de marche / Duty cycle / Einschaltdauer
Fusible F1/F2/F3 (ref. 051363)
Fusible F4 (ref. 051409)
Caractéristiques thermiques / Thermal specifications / Thermische bedingungen / Caracteristicas termicas
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur / Tempe-
ratura de funcionamiento / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura
di funzionamento
Température de stockage / Storage temperature / Lagerungstemperatur / Temperatura de
almacenaje / Температура хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio
Hygrométrie / Hygrometry / Max. Luftfeuchtigkeit
Altitude / Altitude / Max. Höhenlage
Protection thermique par thermistance sur le pont de diodes / Thermal protection by
thermistor on the diodes bridge / Überhitzungsschutz durch Thermoastat am Gleichrichter
Caractéristiques mécaniques / Mechanical specifications / Mechanische daten / Caracteristicas mecanicas
Degré de protection / Protection level / Schutzgrad / Grado de protección / Степень
защиты / Beschermingsklasse / Grado di protezione
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / Dimensiones (Lxlxh) /
Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh)
Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Gewicht / Peso
Longueur du câble réseau / Network cable length / Länge Netzkabel
Longueur du câble de la pince/ clamp cable length / Kabellänge der Zange
Plage d'écartement des bras / Arm aperture dimension / Abstandsbereich der Arme
Plage de longueur des bras / Arm length dimension / Längebereich der Arme
IMS SPOT 14500 TRAFO PRO
@ 20°C
U1N
3~ 200 V
F
ILP
ILcc
209 A
S50
Sp
9.7 kVA
Smax
U2d
6.5 V
I2cc
12 500 A
I2P
5x20 mm
5x20 mm
@ 40°C
(104°F)
(68°F)
220 V
3~ 208 V 3~ 230 V
3~ 240 V
50 / 60 Hz
28 A
216 A
238 A
232 A
20 kVA
10 kVA
11 kVA
11.5 kVA
80 kVA
6.7 V
7.4 V
7.7 V
13 000 A
14 500 A
14 500 A
1 700 A
30 A (Type D)
10-12 kVA
40 A (Type D)
14-16 kVA
50 A (Type D)
17-21 kVA
30 mA
2 %
T4A - 250 VAC
T5A - 450 VDC
5°C 40°C
+41°F +104°F
-25°C +55°C
-13°F +131°F
< 50 %
< 90 %
1 000 m
3800 ft
70°C
158°F
IP20
65 x 80 x 230 cm
92 kg
8 m
26 ft
6 m
20 ft
40 > 450 mm
1.6 to 18 inch
20 > 600 mm
0.8 to 24 inch
97