Descargar Imprimir esta página

Abus Junior Care Felix JC9500 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

JC9500 Felix
1
3
D) 2x
C) 8x
4
B) 8x
2
6
io r
Ju n
Ca re
5
2
1
August Bremicker Söhne KG
ABUS Schweiz AG
Altenhofer Weg 25
Oberneuhofstrasse 3
D 58300 Wetter
6340 Baar
Tel.: +49 23 35 63 40
Tel.: +41 41 760 86 66
info@abus.de
info@abus.ch
ABUS UK
Unit 8 Third Way Corner
ABUS Italia s.r.l. unipersonale
Avonmouth
Via Ugo la Malfa 10
Bristol BS11 9HL
40026 Imola
Tel.: +44 117 204 70 00
Tel.: +39 05 42 347 20
info@abus-uk.com
abusitalia@abus.it
VORSICHT:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung auf und
weisen Sie jeden Nutzer auf die Bedienung des Produktes hin. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen!
Einsatzbereich und Anwendung
Anwendung nur durch Erwachsene!
Wir empfehlen das Produkt für Feuerstellen, als Raumteiler oder Absperrsicherung. Das Produkt darf nur für den
vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jegliche Veränderung an dem Produkt ist untersagt. Dieses Produkt ist kein
Kinderschutzgitter im Sinne der EN 1930:2011 und kein Kinderlaufstall im Sinne der EN 12227:2010.
Das Produkt ersetzt keine Aufsichtspflicht. Kinder und Haustiere immer beaufsichtigen! Kleinteile und
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr!
- Stellen Sie keine Stühle oder Ähnliches in der Nähe des Absperrgitters auf!
- Stellen Sie sicher, dass die Wände an denen Sie das Absperrgitter montieren, stabil sind! Achten Sie auf ausreichende
Befestigung, Tragfähigkeit und Statik! Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist nur für Beton und Kalksandstein
geeignet. Für andere Wand- oder Materialarten ist entsprechendes Befestigungsmaterial zu wählen.
- Wir empfehlen einen Mindestabstand von 30 cm seitlich und 50 cm frontal zu Feuerstellen. Beachten Sie außerdem
die Vorgaben des Herstellers Ihres Kaminofens.
- Verwenden Sie das Gitter nicht, um Fenster abzusperren!
- Verwenden Sie das Absperrgitter nicht für Kinder über 24 Monate, da sie über das Gitter klettern könnten!
Montage
Prüfen Sie den Lieferumfang (Abb. 1) und schneiden Sie den Kabelbinder am Gitter (A) durch (Abb. 2). Klappen Sie das Git-
ter auseinander. Achten Sie darauf, dass die Scharniere nach innen zeigen (Abb. 3). Markieren Sie mit Hilfe der Wandhalter
(D) die Stelle, wo Sie das Gitter montieren möchten. Befestigen Sie die Wandhalter mit den Schrauben (C) und Dübeln (B)
an der Wand (Abb. 5). Stecken Sie die Gittersegmente auf die Wandhalter und drehen Sie die Verschlüsse fest (Abb. 4).
Bedienung
Um die Tür zu öffnen, halten Sie den Knopf (1) gedrückt und ziehen Sie den Griff (2) zur Seite (Abb. 6). Heben Sie dann die
Tür an und schwingen Sie sie zur Seite. Wenn Sie die Tür schließen, achten Sie darauf, dass der Griff hörbar einrastet.
Reinigen Sie das Absperrgitter mit einem feuchten Tuch. Überprüfen Sie das Absperrgitter regelmäßig auf Beschädigungen.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte
wenden Sie sich bei Rückfragen an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien und Kunststoffteile in die Wertstoff-Sammlung.
Gewährleistung
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft. Die
Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Produkt nach Ermessen von ABUS repariert
oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit.
Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung),
unsachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind. Bei
Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu beanstandenden Produkt der originale Kaufbeleg mit
Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine Haftung.
ABUS Austria GmbH
IZ-NÖ Süd, Straße 7, Objekt 58 D, 1. OG, Top 4
2355 Wiener Neudorf
Tel.: +43 223 66 60 630
info@abus.at
ABUS Polska Sp. z.o.o.
ABUS Nordic A/S
ul. Poznańska 728
Egeskovvej 15A
05-860 Święcice
8700 Horsens
Tel.: +48 22 751 84 19
Tel.: +45 70 22 26 05
info@abus.pl
mekanisk@abus-nordic.com
ABUS France S.A.S.
ABUS Belgium
15, voie de la Gravière
Herkenrodesingel 4A
94290 Villeneuve le Roi
3500 Hasselt
Tel.: +33 (0)1 49 61 67 67
Tel.: +32 11 71 61 02
contact@abus-france.fr
ABE@abus.be
ABUS Nordic A/S
ABUS Czech s.r.o.
Kompanigatan 1-2
Sportovní 457
55305 Jönköping
252 42 Vestec
Tel.: +46 36 361 488
Tel.: +420 315 559 344
mekanisk@abus-nordic.com
abus@abus.cz
ABUS Hungária Kft.
Lomb u. 31/b.
1139 Budapest
Tel.: +36 1 412 16 46
info@abus.hu
ABUS SLOVAKIA, s.r.o.
Šúrska 136
900 01 Modra
tel. +421 905 343 478
abus@abus.sk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Abus Junior Care Felix JC9500

  • Página 1 Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Produkt nach Ermessen von ABUS repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit.
  • Página 2 Garanzia ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid ontworpen, geproduceerd Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et testés avec beaucoup de soin et selon I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, construiti e collaudati in en op basis van de geldende voorschriften getest. De garantie heeft uitsluitend la réglementation applicable.
  • Página 3 If a material or manufacturing defect can be proven, the product materiales o la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar el pro- Se se comprovar o defeito no material ou erro ocorrido na produção, a ABUS will be repaired or replaced at the discretion of the warrantor. In ducto.
  • Página 4 Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna. opprinnelige garantiperioden. Eventuelle ytterligere krav er utelukket. ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, som er opstået som følge ABUS ansvarar inte för brister eller skador som beror på yttre påverkan ABUS skal ikke holdes ansvarlig for mangler eller skader forårsaket af udefra-kommende påvirkninger (f.eks.
  • Página 5 Lepenku a karton do papírového odpadu, fólie a Gwarancja muoviosat hyötyjätekeräykseen. plastové díly do recyklovatelného odpadu. Produkty firmy ABUS są opracowywane i produkowane z zachowaniem najwyższej Takuu staranności oraz kontrolowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gwarancja Záruka udzielana na produkt obejmuje wyłącznie usterki spowodowane wadami ABUS-tuotteet on suunniteltu ja valmistettu erittäin huolellisesti...
  • Página 6 Pokiaľ je možné dokázať chybu materiálu alebo az ABUS a terméket saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli. A jótállás produsul va fi reparat sau înlocuit după apreciere de către ABUS. În aceste výrobnú chybu, spoločnosť ABUS po posúdení výrobok opraví alebo ebben az esetben az eredeti jótállási idő...