Descargar Imprimir esta página
asalvo 20161 Manual De Instrucciones
asalvo 20161 Manual De Instrucciones

asalvo 20161 Manual De Instrucciones

Patinete para silla de paseo buggy board

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

PATINETE PARA
SILLA DE PASEO
BUGGY BOARD
REF: 20161
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual · Manual de instruções · Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni · Montage and verwendung.
Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto
y consérvelas para futuras consultas.
www.asalvo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para asalvo 20161

  • Página 1 PATINETE PARA SILLA DE PASEO BUGGY BOARD REF: 20161 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual · Manual de instruções · Manuel d’instructions Manuale di istruzioni · Montage and verwendung. Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
  • Página 2 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas para futuras consultas. El Patinete para Silla de Paseo que ha adquirido es un producto que le permite transportar a su hijo cómodamente y sin fatiga en el cochecito. Un producto práctico y cómodo y se puede acoplar a las patas traseras de la mayoría de los cochecitos, sillas de paseo y carritos.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compruebe la unidad al abrir la caja y Utilice el tornillo para fijar y bloquear las ruedas. asegúrese que todas las piezas están bien ensambladas tal y como se ilustra. Despliegue los dos brazos como se indica en la ilustración Pulse el botón para sacar la correa.
  • Página 4 Ajuste la distancia de ambos brazos para obtener el mejor alcance Ajuste la plataforma a nivel del suelo y ajuste el pomo para tensarla como se muestra en la ilustración Fije el cierre como se indica en la ilustración y asegúrese que quede bien colocado.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No utilice el Patinete para Silla de Paseo hasta que su hijo pueda caminar de forma independiente y sin ayuda. Los niños sólo deben ser transportados en el estribo en posición de pie. - Deje que su hijo se baje del Patinete para Silla de Paseo antes de llegar a los bordes del pavimento, escaleras, caminos empinados, esquinas estrechas, así...
  • Página 6 ENGLISH Please read these instructions carefully before use and keep for future reference. The Rider that you have purchased is a product that enables you to transport your child comfortably and without fatigue in the pram. The Buggy Board is a practical and comfortable product and can be attached to the rear legs of most of prams, strollers and buggies.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Check the unit when open the box and Use the screw to fix and lock the wheels. make sure all parts are well assembled as illustrated. Reach both arms out as illustrated Press the button to pull out the strap. Connect the connector onto both the rear legs.
  • Página 8 Adjust the distance of both arms to get the best range. Adjust the platform levelly to the ground and adjust the knob to tighten it up as illustrated. Fasten the lock as illustrated.and make sure it is firmly in place. The Buggy Board is ready to serve you Buggy Board is equipped with an adjustable strap that helps to storage the unit when not in use.
  • Página 9 SAFETY INSTRUCTIONS · Do not use the Buggy Board until your child can walk independently and without help. Children must only be transported on the foot-board in a standing position. · Allow your child to alight from the Rider before reaching pavement edges, stairs, steep paths, tight corners, as well as when maneuvering backwards.
  • Página 10 FRANÇAIS Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour toute référence ultérieure. Le Buggy Board que vous avez acheté est un produit qui vous permet de transporter votre enfant confortablement et sans fatigue dans la poussette. Il s’agit d’un produit pratique et confortable qui peut être fixé...
  • Página 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vérifiez l’appareil en ouvrant le carton et Utilisez la vis pour fixer et bloquer les roues. assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées comme illustré. Déployez les deux bras comme indiqué sur l’illustration. Appuyez sur le bouton pour retirer le bracelet. Fixez le connecteur aux deux pieds arrière.
  • Página 12 Ajustez la distance des deux bras pour obtenir la meilleure portée. Réglez la plate-forme au niveau du sol et serrez le bouton pour la tendre comme indiqué sur l’illustration. Fixez le verrou comme indiqué sur l’illustration et assurez-vous qu’il est bien en place. Le Buggy Board est prêt à...
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - N’utilisez pas le Buggy Board avant que votre enfant ne soit capable de marcher de manière indépendante et sans aide. Les enfants ne doivent être transportés à l’étrier qu’en position debout. - Laissez votre enfant descendre du Buggy Board avant d’atteindre les bords de la chaussée, les escaliers, les chemins escarpés, les virages serrés, ainsi que lors des manœuvres en marche arrière.
  • Página 14 ITALIANO Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservarle per riferimento futuro. Il Buggy Board che hai acquistato è un prodotto che ti permette di trasportare il tuo bambino comodamente e senza fatica nella carrozzina. È un prodotto pratico e comodo e può essere attaccato alle gambe posteriori della maggior parte dei passeggini, carrozzine e passeggini.
  • Página 15 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Controllare l’unità quando si apre la scatola Usa la vite per fissare e bloccare le ruote. e assicurarsi che tutte le parti siano correttamente assemblate come illustrato. Dispiegare i due bracci come mostrato nell’illustrazione Premere il pulsante per rimuovere il cinturino.
  • Página 16 Regola la distanza di entrambe le braccia per una migliore portata Regolare la piattaforma a livello del suolo e stringere la manopola per tenderla come mostrato nell’illustrazione. Fissare serratura come mostrato nell’illustrazione e assicurarsi che sia saldamente in posizione. Il Buggy Board è pronto per l’uso. Il Buggy Board è...
  • Página 17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Non utilizzare il Buggy Board finché il bambino non è in grado di camminare autonomamente e senza aiuto. I bambini devono essere trasportati nella staffa solo in posizione eretta. - Fate scendere il vostro bambino dal Buggy Board prima di raggiungere i bordi del marciapiede, le scale, i sentieri ripidi, gli angoli stretti, così...
  • Página 18 PORTUGUESE Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto e guarde-as para referência futura. O Buggy Board que adquiriu é um produto que lhe permite transportar o seu filho confortavelmente e sem fadiga no carrinho de bebé. É um produto prático e confortável e pode ser fixado às pernas traseiras da maioria dos carrinhos de bebé, carrinhos de bebé...
  • Página 19 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Verifique a unidade ao abrir a caixa e Utilizar o parafuso para fixar e bloquear as rodas. assegure-se de que todas as peças estão devidamente montadas, conforme ilustrado. Desdobrar os dois braços, como mostra a ilustração Prima o botão para remover a correia. Fixar o conector às duas pernas traseiras.
  • Página 20 Ajustar a distância de ambos os braços para melhor alcance Ajustar a plataforma ao nível do solo e apertar o botão para a esticar como se mostra na ilustração. Fixar a fechadura como se mostra na ilustração e certificar-se de que está bem colocada. O Buggy Board está...
  • Página 21 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Não utilize o Buggy Board até que o seu filho seja capaz de andar independentemente e sem ajuda. As crianças só devem ser transportadas no estribo numa posição de pé. - Deixe o seu filho sair do Buggy Board antes de atingir as extremidades do pavimento, escadas, caminhos íngremes, cantos apertados, bem como quando manobrar para trás.
  • Página 22 DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das von Ihnen gekaufte Buggy Board ist ein Produkt, mit dem Sie Ihr Kind bequem und ermüdungsfrei im Kinderwagen transportieren können. Es ist ein praktisches und bequemes Produkt und kann an den Hinterbeinen der meisten Kinderwagen, Buggys und Buggys befestigt werden.
  • Página 23 MONTAGEANLEITUNG Überprüfen Sie das Gerät beim Öffnen Verwenden Sie die Schraube, um die Räder zu des Kartons und vergewissern Sie sich, fixieren und zu sichern. dass alle Teile wie abgebildet richtig zusammengebaut sind. Klappen Sie die beiden Arme wie in der Abbildung gezeigt aus Drücken Sie den Knopf, um den Gurt zu entfernen.
  • Página 24 Stellen Sie den Abstand der beiden Arme für die beste Reichweite ein Stellen Sie die Plattform auf Bodenhöhe ein und ziehen Sie den Drehknopf fest, um sie wie in der Abbildung gezeigt zu spannen. Befestigen Sie das Schloss wie in der Abbildung gezeigt und vergewissern Sie sich, dass es fest sitzt.
  • Página 25 SICHERHEITSHINWEISE - Benutzen Sie das Buggy Board erst, wenn Ihr Kind in der Lage ist, selbstständig und ohne Hilfe zu laufen. Kinder sollten nur im Steigbügel in stehender Position transportiert werden. - Lassen Sie Ihr Kind vom Buggy Board absteigen, bevor es Gehsteigkanten, Treppen, steile Wege, enge Kurven erreicht, sowie beim Rückwärtsmanövrieren.
  • Página 28 Síguenos · Follow us · Siga-nos · Suivez-nous · Seguici · Folge uns Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 P.I. Hacienda Dolores, c/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...