Descargar Imprimir esta página
Siemens Gigaset DX600A ISDN Manual De Instrucciones
Siemens Gigaset DX600A ISDN Manual De Instrucciones

Siemens Gigaset DX600A ISDN Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Gigaset DX600A ISDN:

Publicidad

Enlaces rápidos

DX600
D X 6 0 0
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A ISDN
A I S D N

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset DX600A ISDN

  • Página 1 DX600 A ISDN D X 6 0 0 A I S D N GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
  • Página 2 Gigaset DX600A ISDN – Su perfecto asistente Gigaset DX600A ISDN – Su perfecto asistente ... con unas prestaciones y funcionalidades de alta gama. Su pantalla color TFT de 3,5 ’’ entu- siasma tanto como su extraordinaria calidad de sonido y su elegante diseño. Con su Gigaset, aparte de poder realizar llamadas, dispone de funciones avanzadas como: Conexión Bluetooth, Ethernet, DECT y de fax...
  • Página 3 Gigaset DX600A ISDN – Su perfecto asistente Puede obtener más información sobre su teléfono en Internet, en www.gigaset.com/gigasetDX600A. Registre su teléfono Gigaset directamente después de la compra en www.gigaset.com/service, así podrá asegurarse una resolución más veloz para solucionar sus dudas técnicas y hacer uso del servicio de garantía.
  • Página 4 Esquema general del teléfono base 8 9 10 11 1 Ajustar el volumen S = más bajo; 9 Tecla Mute R = más alto Durante la conversación: Activar/desactivar Durante una llamada o durante la reproduc- el micrófono ción de mensajes: Volumen del altavoz y del 10 Tecla * auricular;...
  • Página 5 Símbolos en la pantalla Pantalla en estado de reposo (ejemplo) · Ã Estado del teléfono base 1 2 3 06:30 Ã (línea doble) Lu Ma Mi Ju Sa Do Mes y año actuales Mar 2010 01 02 03 04 05 06 07 Cita en el calendario Hora 08 09 10 11 12 13 14...
  • Página 6 Tabla de contenidos Gigaset DX600A ISDN – Su perfecto asistente ..... . . 1 Esquema general del teléfono base ....... . 3 Símbolos en la pantalla .
  • Página 7 Tabla de contenidos Usar las agendas telefónicas ........56 Agenda telefónica local del teléfono base .
  • Página 8 Tabla de contenidos Usar o conectar otros dispositivos ....... . . 96 Registrar terminales inalámbricos .
  • Página 9 Tabla de contenidos Medio ambiente ..........133 Anexo .
  • Página 10 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido de éstas y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada, como se indica en la parte inferior del teléfono base.
  • Página 11 Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja 1 un teléfono base 2 un auricular para la conexión al teléfono base 3 un cable (espiralado) para la conexión del auricular al teléfono base 4 un alimentador enchufable para la conexión del teléfono base a la red eléctrica 5 un cable de teléfono para la conexión del teléfono base a RDSI (de 8 contactos con 2 conectores Miniwestern 8/8) 6 un cable para la conexión de un aparato de fax al teléfono base (de 6 contactos...
  • Página 12 Primeros pasos Actualizaciones de firmware Estas instrucciones de uso describen las funciones de su teléfono base a partir de la versión 56.00 del firmware. Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para su Gigaset, se pondrán a su disposición las correspondientes actualizaciones del firmware, que podrá ¢...
  • Página 13 Primeros pasos Conectar el teléfono base La siguiente imagen muestra en general todas las conexiones de su teléfono base. Cada una de las conexiones individuales se describen a continuación detallada- mente. Realice los siguientes pasos en el orden indicado: 1 Conectar el auricular al teléfono base. 2 Conectar el teléfono base con la red telefónica (RDSI).
  • Página 14 Primeros pasos 1. Conectar el auricular al teléfono base Parte inferior del teléfono base 1 Conecte el conector, que se encuentra en el extremo más largo no espiralado del cable de conexión, en la toma de conexión con el símbolo ^ en la parte inferior del teléfono base.
  • Página 15 Primeros pasos 2. Conectar el teléfono base con la red de teléfono Parte inferior del teléfono base 1 Introduzca un extremo del cable de teléfono (de 8 contactos con 2 conectores Miniwestern 8/8) desde atrás a través de la ranura de la carcasa. 2 Conecte el cable de teléfono en la toma de conexión con el símbolo ] en la parte inferior del teléfono base.
  • Página 16 Primeros pasos 3. Conectar el teléfono base a la red eléctrica 1 Introduzca la pequeña clavija del cable del alimentador por detrás a través de la ranura prevista al efecto en la carcasa. 2 Introduzca la clavija en la toma de conexión con el símbolo \ en la parte infe- rior del teléfono base.
  • Página 17 Primeros pasos 4. Conectar el teléfono base con un router (Internet) o con un PC Su teléfono base dispone de una conexión LAN a través de la cual puede conectar el teléfono base con un router o PC. La conexión del teléfono base a un router y, de este modo, a Internet es opcional. Sin embargo, necesita esta conexión si desea utilizar las siguientes características de su teléfono base: Quiere ser informado en cuanto haya a disposición en Internet nuevo software...
  • Página 18 Primeros pasos Puesta en servicio del teléfono base, asistente de instalación Tan pronto como el teléfono base esté conectado se inicia el asistente de instala- ción. Con él puede efectuar todos los ajustes necesarios en su teléfono base. En la pantalla se muestra el siguiente mensaje: Instal.
  • Página 19 Primeros pasos 1. Asistente de RDSI – Registrar/determinar MSN de la conexión Con la confirmación del pedido para la conexión RDSI, el proveedor de red le debe haber comunicado varios números de teléfono propios (MSN). Pueden almace- narse hasta 10 números de teléfono (MSN) en su teléfono base. Si aún no ha regis- trado en su teléfono base ningún MSN, con el asistente de RDSI puede: Obtener los MSN de su conexión, esdecir, pedirlos de la centralita (obtención automática de MSN) o introducirlos manualmente...
  • Página 20 Primeros pasos Ð Asistente para RDSI Después de haber obtenido los MSN exitosamente, se muestra la lista de los Asignación MSN mismos. MSN1: 12345601 MSN2: 12345602 MSN3: 12345603 MSN4: 12345604 ¤ §Aceptar§ Pulse la tecla de pantalla Cambiar Aceptar para finalizar el asistente de RDSI. En la pantalla se muestra Instala- ción RDSI finalizada.
  • Página 21 Primeros pasos ¤ Introduzca su primer MSN (sin pre- Configurar MSNs fijo local, máximo 20 dígitos). ¤ MSN, nombre: Vuelva a pulsar la tecla de control hacia abajo para pasar al siguiente MSN, número: campo. ¤ 123456| Repita el procedimiento descrito MSN, nombre: anteriormente para introducir los siguientes MSN.
  • Página 22 Primeros pasos Si el registro del terminal inalámbrico en el teléfono base se realizó correctamente, verá el siguiente mensaje (durante aprox. 3 segundos): Registro ‰ Después del registro correcto, el termi- Terminal registrado nal inalámbrico Gigaset retorna al estado de reposo. En la pantalla se muestra el nombre interno (INT 2, INT 3 a INT 7).
  • Página 23 Primeros pasos 3. Asistente de conexión Con el asistente de conexión puede asignar las conexiones configuradas (MSN de ¢ RDSI, 18) a los usuarios de la línea interna como conexiones de recepción y, si es necesario, como conexiones de envío. Los usuarios de la línea interna son el telé- fono base, los terminales inalámbricos registrados, los contestadores automáticos ¢...
  • Página 24 Primeros pasos Ð Se muestra la lista de conexiones de Conexiones recepción recepción asignadas actualmente. De ser necesario, debe pulsar en la INT 1 parte inferior de la tecla de control s recibe llamadas para para desplazarse por la lista. MSN1: 12345601 ¤...
  • Página 25 Primeros pasos Ð Se muestra la conexión de envío con- Conexión de envío figurada actualmente para el teléfono base. INT 1 envía llamadas con MSN1: ¤ 12345601 §Aceptar§ Pulse la tecla de pantalla no desea modificar la configura- ción. En este caso, se saltará el Cambiar Aceptar siguiente paso.
  • Página 26 Primeros pasos Después de haber finalizado correctamente los ajustes, se muestran brevemente las siguientes pantallas: Asistente de conexión ‰ Asignación de conexiones finalizada Finalización de la instalación Con ello la instalación ha finalizado. En la pantalla se muestra lo siguiente: Instalación ‰...
  • Página 27 Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Hay tres posibilidades para configurar la fecha y la hora: El teléfono base toma la fecha y la hora de la red RDSI en la primera llamada saliente externa. También puede configurar el teléfono base para que tome la fecha y la hora de un servidor horario de Internet, siempre que esté...
  • Página 28 Primeros pasos Cómo proseguir Después de haber puesto en funcionamiento correctamente el teléfono base, seguramente deseará adaptarlo a sus necesidades específicas. Localice rápida- mente los temas más importantes en la guía incluida a continuación. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea primero el apartado "Usar el ¢...
  • Página 29 Usar el teléfono base Usar el teléfono base Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento, p.ej. v para "pulsar el lado derecho de la tecla de control", o bien w para "pulsar el centro de la tecla de control".
  • Página 30 Usar el teléfono base Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: Acepta Atrás Funciones actuales de las teclas de pantal Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla importantes son: Abrir un menú...
  • Página 31 Usar el teléfono base Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono base mediante un menú organizado en diferentes niveles. Menú principal (primer nivel) ¤ Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
  • Página 32 Usar el teléfono base Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla roja Fin prolongadamente. O bien: ¤ No pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
  • Página 33 Usar el teléfono base Representación de los pasos en las instrucciones de uso Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: ¢ Ï Ajustes ¢ ¢ Ajustes Audio Música en espera (³ = activar) significa: ¤ Pulse el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
  • Página 34 Usar el teléfono base Ajustes Audio ¤ Pulse varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se Volumen de llamada Tonos de llamada resalte en la pantalla la función Tonos de aviso ³ Música en espera. Música en espera Atrás Cambiar ¤...
  • Página 35 Esquema general de los menús Esquema general de los menús Abrir el menú principal: En estado de reposo del teléfono base, pulsar v: Ç Servicios de red ¢ Siguiente llamada Anónima p. 47 ¢ Control del teclado p. 47 ¢ Desvíos Llam.
  • Página 36 Esquema general de los menús Ë Mensajería ¢ Nuevo SMS p. 68 ¢ Entrante p. 70 ¢ Saliente p. 69 ¢ Configuración Centros SMS p. 73 ¢ Notificación p. 72 ¢ E-mail p. 75 ¢ Ì Contestador p. 82 ¢ Escuchar mensajes Contestador red p.
  • Página 37 Esquema general de los menús Î Contactos ¢ Agenda p. 56 ¢ Agenda red Online Directory Se muestran las agendas tele- p. 62 ¢ fónicas disponibles en línea Yellow Pages p. 62 ¢ con los nombres específicos del proveedor Prv.NetDir p.
  • Página 38 Esquema general de los menús ¢ Sistema Reiniciar p. 124 ¢ Interfaz DECT p. 123 ¢ Puerto FAX p. 123 ¢ Modo repetidor p. 123 ¢ Red local p. 118 ¢ Actualiz. software p. 122 ¢ PIN Sistema p. 117 ¢...
  • Página 39 Realizar llamadas Realizar llamadas En lugar de descolgar el auricular, también puede pulsar la tecla de manos libres d o ¢ la tecla de función Auriculares p. 109) Si la iluminación de la pantalla está desacti- ¢ para realizar llamadas con el dispositivo de vada 112), ésta se activa pulsando manos libres o con el casco.
  • Página 40 Realizar llamadas Utilizar conexión alternativa/lista de Encontrará más información sobre los auri- culares Bluetooth en 105. conexiones de la tecla de pantalla/ función Auriculares con cable: Requisito: haber asignado una "conexión Requisito: el auricular debe estar conectado ¢ alternativa" o la lista con todas las conexio- al teléfono base 12).
  • Página 41 Realizar llamadas Finalizar la comunicación Observaciones & La llamada se interrumpe en cuanto el Colgar el auricular o pulsar la tecla roja Fin T. teléfono móvil se encuentra fuera del alcance del teléfono base (aprox. 10 m) O bien, si está llamando con auriculares: o se desactiva el Bluetooth.
  • Página 42 Realizar llamadas Dispone de las siguientes opciones para res- Auriculares con cable: ponder a una llamada: ¤ Requisito: los auriculares deben estar ¢ Descolgar el auricular. conectados al teléfono base 12). ¤ Pulsar la tecla de manos libres d. ¤ Pulsar la tecla de función Auriculares del ¤...
  • Página 43 Realizar llamadas Transmisión de números de En lugar del número se muestra: Externo, si no se transmite ningún teléfono número. Oculto, si el llamante suprime la transmi- Durante una llamada, el número del abo- sión del número de teléfono 45). nado llamante puede mostrarse en la panta- Desconocido, si el llamante no ha solici- lla de su teléfono siempre que se cumplan...
  • Página 44 Realizar llamadas Notas acerca de la indicación ¿Ha solicitado la indicación de los números de teléfono a su proveedor de los números de teléfono de red? ¤ (CLIP) Compruebe si su proveedor de red ofrece la indicación de los números de teléfono Su teléfono Gigaset está...
  • Página 45 Realizar llamadas Cambiar del modo auricular al modo Volver a activar el micrófono manos libres Volver a pulsar la tecla Mute, para reactivar el micrófono. Requisito: se está manteniendo una llamada a través del auricular o se está manteniendo Si durante el modo silencioso se recibe una una llamada a través del auricular y se ha llamada en espera, ésta se indicará...
  • Página 46 Hacer uso de los servicios de red Hacer uso de los servicios La ocultación del número se activa para el teléfono base y para todos los terminales de red inalámbricos registrados. ¢ Ç Servicios de red Los servicios de red son funciones que el Todas llam.anónim.
  • Página 47 Hacer uso de los servicios de red Cuándo Retraso Seleccionar Todas las llam. / Si la llamada no se ha de transferir direc- Si Ocupado / Si No Respuesta. tamente sino con retardo; seleccione aquí la duración de ese retardo (0, Todas las llam.: las llamadas se desvían 10 seg., 20 seg.
  • Página 48 Hacer uso de los servicios de red Activar/Desactivar llamada en espera Ocupado si ocupad. ¢ Ç Servicios de red §Aceptar§ Seleccionar y pulsar ¢ (³ = activado). Llamada en espera Estado Seleccionar Activar / Desacti- Parámetros configurables var, para activar o desactivar la llamada en espera.
  • Página 49 Hacer uso de los servicios de red Ajustes durante una Iniciar una devolución de llamada durante una consulta externa: comunicación externa Usted intenta iniciar una consulta externa durante una comunicación externa. El usua- rio no responde o está ocupado. Devolución de llamada si no ¢...
  • Página 50 Hacer uso de los servicios de red Rechazar llamada en espera Finalizar consulta ¢ §Opciones§ Terminar llam. activa Usted escucha el tono de aviso de llamada Vuelve a estar en conversación con el primer en espera, pero no desea hablar con el interlocutor.
  • Página 51 Hacer uso de los servicios de red Conferencia Transferir la llamada hacia una línea externa: ECT (Explicit Call Transfer) Puede hablar al mismo tiempo con dos Realiza una llamada externa a través de la interlocutores. conexión RDSI o VoIP y quiere transferirla a Requisito: durante una comunicación otro usuario externo.
  • Página 52 Hacer uso de los servicios de red Funciones después de una llamada Borrar la devolución de llamada con anterioridad ¢ Ç Servicios de red ¢ Desact. devol. llam. En la pantalla se muestra el número de telé- fono para el que está activada la devolución de llamada.
  • Página 53 Usar listas Usar listas Rellamada automática §Aceptar§ Seleccionar y pulsar Dispone de: Si intenta llamar a un número y oye la señal Lista de rellamada de ocupado, o el usuario no responde: Lista de entrada de SMS §Opciones§ Abrir el menú. Listas de llamadas Rellamada automática Lista de citas perdidas...
  • Página 54 Usar listas Administrar los registros de la lista Listas de llamadas de rellamada Requisito: transmisión del número de telé- En estado de espera: fono (CLIP, Pulsar la tecla. El teléfono base almacena diferentes tipos Seleccionar un registro. de llamadas: §Opciones§ Abrir el menú.
  • Página 55 Usar listas Registro en la lista Observaciones Los mensajes nuevos aparecen en primer En la lista de llamadas perdidas sólo se lugar. registrarán una vez las llamadas proce- Ejemplos de registros de lista: dentes de un mismo número (la última llamada).
  • Página 56 Usar listas Abrir listas con la tecla de El número de registros nuevos se indica a la derecha, junto al símbolo correspondiente. mensajes à Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la ™ Ë Ã 02 siguiente selección de listas: Observaciones Lista del contestador automático o del Si las llamadas están guardadas en el...
  • Página 57 Usar las agendas telefónicas Usar las agendas Tamaño de los registros 3 números: máx. 32 cifras cada uno telefónicas Nombre, apellidos: máx. 16 caracteres cada uno Dispone de: ¢ Dirección de correo agenda telefónica (local) p. 56) electrónico: máx. 60 caracteres guía telefónica pública en línea y -direc- ¢...
  • Página 58 Usar las agendas telefónicas Melodía llamante (VIP): Buscar registro de la agenda Marcar un registro del listín telefónico telefónica como VIP (“Very Important Person” o Abrir la agenda telefónica. “Persona muy importante”) asignándole un tono de llamada distintivo. Identificará Dispone de las siguientes opciones: Desplácese al registro con s y selec- las llamadas VIP por el tono de llamada.
  • Página 59 Usar las agendas telefónicas Administrar registros de la agenda Usar otras funciones telefónica En el estado de reposo del teléfono base: ¢ s (seleccionar registro) ¢ Mostrar registro ¢ s (seleccionar registro). §Opciones§ (abrir el menú) Las siguientes funciones se pueden seleccio- nar con la tecla q: §Ver§...
  • Página 60 Usar las agendas telefónicas Requisitos: Transmitir la agendao registros como vCard con Bluetooth El terminal inalámbrico receptor está ¢ registrado en el teléfono base. En el modo Bluetooth p. 101) puede El terminal inalámbrico debe poder transmitir los registros de la agenda telefó- enviar y recibir registros.
  • Página 61 Usar las agendas telefónicas Recibir una vCard mediante Se abre la agenda del teléfono. Puede crear un nuevo registro o modificar uno existente. Bluetooth <Nuevo registro> o seleccionar Si un equipo de la lista "Equipos conocidos" ¢ el registro de la agenda telefó- p.
  • Página 62 Usar las agendas telefónicas Guardar un aniversario en el listín Desactivar un aniversario ¢ s (Seleccionar registro) telefónico §Ver§ §Editar§ Pulsar las teclas de pantalla una Puede guardar un aniversario/cumpleaños después de la otra. para cada registro de la agenda telefónica, así...
  • Página 63 Usar las agendas telefónicas Utilizar los listines telefónicos Observaciones en línea También puede establecer una conexión a la guía telefónica en línea de la siguiente forma: Según cual sea su proveedor, es posible uti- ¤ lizar listines telefónicos públicos en línea (lis- En el estado de reposo marcar el número 1#91 y descolgar el tín telefónico y directorio de empresas en...
  • Página 64 Usar las agendas telefónicas Debe realizar entradas o en Apellidos o en Resultado de la búsqueda (lista de Categoría/Nombre: y en Ciudad o en resultados) Número. La búsqueda por número sólo es El resultado de la búsqueda se muestra en posible si la guía telefónica en línea seleccio- forma de lista en la pantalla.
  • Página 65 Usar las agendas telefónicas Guardar en Prv.NetDir. Ciudad: Se muestra el nombre de la ciu- Añadir el registro seleccionado a la libreta dad de la búsqueda anterior (no de direcciones privada en línea. La libreta modificable). de direcciones privada y la guía telefónica Calle: En caso necesario, introducir en línea deben ser puestas a disposición...
  • Página 66 Usar las agendas telefónicas Abrir libreta de direcciones Seleccionar, mostrar y administrar en línea un registro de la libreta de direcciones en línea Requisito: el teléfono base debe estar en estado de reposo. Requisito: La libreta de direcciones en línea está abierta Pulsar prolongadamente.
  • Página 67 Usar las agendas telefónicas Llamar a un registro de la libreta de direcciones en línea Requisito: haber abierto la libreta de direc- ciones en línea. Seleccionar un registro (abrir en ese caso la vista detallada). Descolgar el auricular. Si el registro sólo contiene un número de teléfono, se marcara éste.
  • Página 68 Control de costes telefónicos Control de costes Indicar duración de la llamada y coste telefónicos En todas las llamadas externas se indicará la Llame a través de un proveedor de red que duración de una llamada en la pantalla ofrezca tarifas especialmente favorables durante la llamada y (Call-by-Call), o haga que se muestre el coste hasta aprox.
  • Página 69 SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) Un SMS no puede incluir más de 612 caracteres. En caso de ser supe- rior a 160 caracteres, el SMS se enviará El dispositivo se suministra de forma que es encadenado (hasta cuatro SMS de posible enviar mensajes de texto SMS 153 caracteres cada uno).
  • Página 70 SMS (mensajes de texto) Lista de borradores Editar Editar y, a continuación, enviar el texto ¢ Puede almacenar un SMS en la lista de borra- del SMS guardado 68). dores para editarlo y enviarlo Juego de caracteres posteriormente. Mostrar el texto con el conjunto de carac- teres seleccionado.
  • Página 71 SMS (mensajes de texto) Enviar SMS como fax Abrir la lista de entrada con la tecla También puede enviar un SMS a un aparato Pulsar. de fax. La lista de entrada se muestra con la canti- Requisito: su proveedor de red debe admitir dad de registros (ejemplo): este servicio.
  • Página 72 SMS (mensajes de texto) Leer o borrar SMS Añadir el número a la agenda ¤ telefónica Abrir la lista de entrada y a continuación: Seleccionar SMS. Añadir número del remitente ¤ §Leer§ Pulsar la tecla de pantalla. Se Abrir la lista de entrada y seleccionar SMS ¢...
  • Página 73 SMS (mensajes de texto) SMS con vCard Notificación por SMS La vCard es una tarjeta de visita electrónica. Puede recibir vía SMS notificaciones de lla- Se representa en los textos de los SMS con el madas perdidas o de mensajes nuevos en el símbolo Å.
  • Página 74 SMS (mensajes de texto) Ajustar el Centro SMS/ Enviar desde: Seleccionar la conexión MSNa través de la establecer línea de envío cual desea que se envíen los mensajes SMS. Los proveedores de servicios intercambian §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. los SMS a través de centros SMS.
  • Página 75 SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS El SMS se lee previamente. 1. No se ha activado la función "Mostrar el Códigos de error de envío número de teléfono". ¥ Solicite la activación de esta función a su E0 Activación de la supresión permanente del proveedor de servicios (tiene un coste número de teléfono (CLIR) o transmisión del...
  • Página 76 Notificaciones de correo- electrónico Notificaciones de correo- Abrir lista de correo entrante ¢ ¢ Ë Mensajería electrónico E-mail O bien, si hay nuevos mensajes de correo electrónico (la tecla de mensajes f Su teléfono le informará cuando en su servi- parpadea): dor de correo entrante haya mensajes nue- ¢...
  • Página 77 Notificaciones de correo- electrónico ¡No disponible en este momento Observaciones Los recursos necesarios para el estableci- Muchos proveedores de correo electró- miento de conexión de su teléfono están nico disponen de forma predeterminada siendo utilizados, p.ej.: de una protección contra el correo –...
  • Página 78 Notificaciones de correo- electrónico Ver el encabezado y texto de Ver la dirección del remitente un correo electrónico de un mensaje de correo- electrónico Requisito: ha abierto la lista de correo ¢ entrante 75). Requisito: ha abierto la notificación del ¢...
  • Página 79 Info Center: acceso a internet desde su teléfono Info Center: acceso a Iniciar el Info Center y seleccionar el servicio de internet desde su información teléfono ¢ Funciones adicionales ¢ Centro de información Con el teléfono base puede obtener conte- nido en línea de Internet, esdecir, solicitar Se mostrará...
  • Página 80 Info Center: acceso a internet desde su teléfono ¡No se puede mostrar la página solicitada Observaciones Error general al cargar el servicio de Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y información. minúsculas al introducir los datos de registro. Para la introducción de texto, ¡Autorización fallida! ¢...
  • Página 81 Info Center: acceso a internet desde su teléfono Enlace de hipertexto a un número de Realizar una selección ¤ Si es necesario, desplácese con q a la teléfono: Si un enlace de hipertexto contiene un línea en la que quiere realizar la selección. ¤...
  • Página 82 Info Center: acceso a internet desde su teléfono Visualizar información de internet a modo de salvapantallas Puede recibir feeds de información indivi- dualizada (p.ej., parte meteorológico, titula- res de periódicos) en la pantalla en estado de reposo de su teléfono base. Para ello debe conectar en su teléfono base ¢...
  • Página 83 Uso del contestador automático del teléfono base ¤ Con r Sí seleccionar si el contestador Uso del contestador automático deba responder a las llama- automático del teléfono das con las conexiones respectivas. Si la conexión ya está asignada como base conexión de entrada a otro contestador, no podrá...
  • Página 84 Uso del contestador automático del teléfono base Modo contestador automático Modo: Seleccionar Contest y Grabar, Sólo Con- Puede utilizar cada uno de los tres contesta- testar o Alterno. dores automáticos en dos modos distintos. En el caso de que esté activado el modo En el modo Contest y Grabar la persona Alterno: que llama oye el anuncio y, a continua-...
  • Página 85 Uso del contestador automático del teléfono base Grabar anuncios e indicaciones Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el anuncio estándar. propias La grabación se interrumpirá o no se ini- El teléfono base se suministra con un men- ciará...
  • Página 86 Uso del contestador automático del teléfono base Escuchar los mensajes Se reproducen todos los mensajes guarda- dos, con independencia de la conexión de Con cada mensaje se graban la fecha y la recepción correspondiente. hora de recepción (si se ha ajustado así, ¢...
  • Página 87 Uso del contestador automático del teléfono base Marcar el mensaje como "nuevo". Aceptar una llamada del contestador automático Mostrar un mensaje "antiguo", ya escu- chado, como "nuevo". Mientras se graba un mensaje en el contes- Durante la reproducción de los mensajes o tador automático o este está...
  • Página 88 Uso del contestador automático del teléfono base Activar/desactivar grabación de Activar/desactivar la escucha llamada Durante la grabación de un mensaje puede Puede grabar una llamada externa con el escucharlo mediante el altavoz del teléfono contestador automático. base y de los terminales inalámbricos Requisito: registrados.
  • Página 89 Uso del contestador automático del teléfono base Ajustar los parámetros de Cambiar el idioma del control por voz y del mensaje predeterminado grabación Abrir el menú principal. *#Q5#2 En el estado de suministro el contestador automático ya está preajustado. Se pueden Introducir los dígitos y con realizar ajustes individuales mediante el §Aceptar§...
  • Página 90 Uso del contestador automático del teléfono base El manejo se realiza mediante las siguientes Activar el contestador automático ¤ teclas: Llamar a casa y dejar sonar hasta que se Durante la reproducción del escuche: "Por favor, introduzca el PIN" cronosellador: pasar al mensaje (aprox.
  • Página 91 Uso del contestador automático de red Uso del contestador Pulse prolongadamente la tecla . automático de red O bien: ¢ ¢ Ì Contestador Ajustar tecla 1 Algunos proveedores ofrecen contestadores Contestador red / Contestador automáticos en red. Seleccionar el registro y pulsar §Aceptar§...
  • Página 92 Uso del contestador automático de red Acceder al contestador automático Consultar el contestador mediante marcación rápida automático de red con la tecla de mensajes Pulsar esta tecla prolongadamente. Si está almacenado el número de teléfono del contestador automático de red en el Si ha configurado el contestador automático teléfono base, usted puede encontrar la tecla de mensajes f la lista Contestador...
  • Página 93 ECO DECT: Reducción de la radiación y el consumo de energía ECO DECT: Reducción de Modo Eco / Modo Eco+ activar/desactivar ¢ ¢ la radiación y el consumo Ajustes Modo Eco ¢ de energía Modo Eco / Modo Eco+ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla (³...
  • Página 94 Configurar citas (calendario) Configurar citas El día seleccionado tiene un borde naranja. El día actual tiene un borde blanco. (calendario) Una vez seleccionado el día: Pulsar la tecla de control en el Puede hacer que el teléfono base le recuerde centro.
  • Página 95 Configurar citas (calendario) Señalizar citas, aniversarios Administración de citas ¢ ¢ Í Calendario Un timbre de cita se señaliza en el estado de Calendario espera con la melodía seleccionada durante Editar una cita concreta 60 segundos. En el caso de los aniversarios se muestra el nombre y, en las citas, el texto Seleccionar el día en el calenda- registrado con la hora.
  • Página 96 Configurar despertador Mostrar citas y aniversarios Periodicidad: Seleccionar Diario o Lunes-Viernes. no atendidos Volumen: Ajustar el nivel de volumen de la alarma Las citas o los aniversarios no atendidos del despertador (1–5) o la llamada pro- (p. 61) se guardan en la lista Alarmas perdi- gresiva (el volumen aumenta con cada ‡...
  • Página 97 Usar o conectar otros dispositivos Usar o conectar otros 2. En el terminal inalámbrico: aprox. en 60 segundos: dispositivos ¤ Inicie el registro en el terminal inalám- brico según las instrucciones de uso Puede ampliar su teléfono base hasta con- correspondientes.
  • Página 98 Usar o conectar otros dispositivos Asignar conexiones de recepción y de Dar de baja terminales envío al terminal inalámbrico inalámbricos Si en el teléfono base hay varias conexiones MSNs configuradas, se inicia automática- En el teléfono base: ¢ Ï ¢ mente el asistente de conexión para el ter- Registro ¢...
  • Página 99 Usar o conectar otros dispositivos Finalizar la búsqueda O bien: ¤ Pulsar la tecla roja de Fin o descol- Iniciar la llamada interna. gar y colgar el auricular. Lla. colect. Seleccionar y También puede finalizar la llamada paging Descolgar el auricular. antes de tiempo si pulsa en uno de los termi- Se llamará...
  • Página 100 Usar o conectar otros dispositivos Si éste no contesta o está ocupado, la lla- Llamada externa en espera mada vuelve a usted automáticamente. durante una comunicación interna Si durante una comunicación interna recibe Realizar una consulta/conferencia una llamada externa, oirá un tono de lla- interna mada en espera (tono corto).
  • Página 101 Usar o conectar otros dispositivos Llamada en espera interna durante Cambiar el nombre interno una comunicación interna o de un usuario de la línea externa interna Si el usuario de la línea interna intenta llamar durante una comunicación externa o En el estado de suministro se ha asignado el interna, esta llamada se mostrará...
  • Página 102 Usar o conectar otros dispositivos Usar dispositivos Bluetooth Registrar dispositivos Bluetooth Registrar un dispositivo Bluetooth significa: Su teléfono base puede comunicarse por buscar el dispositivo Bluetooth y registrarlo medio de Bluetooth™ en forma inalámbrica en la lista de dispositivos conocidos. con otros equipos Bluetooth.
  • Página 103 Usar o conectar otros dispositivos El dispositivo se añade a la lista de dispositi- Observaciones vos conocidos. En Buscar equipo datos se muestran todos los dispositivos Bluetooth encon- Si la lista de los dispositivos conocidos con- trados en una lista con excepción de los tiene ya 5 dispositivos de datos o teléfonos auriculares (también Multi Service móviles, antes de la solicitud de PIN se indica...
  • Página 104 Usar o conectar otros dispositivos El dispositivo se añade a la lista de dispositi- Mostrar registro ¢ s (seleccionar registro) vos conocidos. Abrir la lista §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Observaciones La lista de dispositivos conocidos Se muestran el nombre y dirección del dis- solamente puede contener auricula- §Aceptar§...
  • Página 105 Usar o conectar otros dispositivos Activar el teléfono móvil registrado Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado Puede registrar hasta 5 teléfonos móviles en total a través de Bluetooth. Sin embargo, En el caso de que un dispositivo Bluetooth sólo puede conectar un teléfono móvil con que no se encuentra en la lista de dispositi- el teléfono base: el teléfono móvil activo.
  • Página 106 Usar o conectar otros dispositivos Cambiar el nombre Bluetooth del Contestar una llamada en los teléfono base auriculares Requisito: el servicio Bluetooth debe estar Puede cambiar el nombre del teléfono base activado y entre los auriculares Bluetooth y por el que será conocido por otros dispositi- el teléfono base debe haber una conexión ¢...
  • Página 107 Usar o conectar otros dispositivos En el volumen de suministro del teléfono se cuando llega una llamada a la conexión ¢ encuentra el software QuickSync para PC GSM del teléfono móvil 41), ¢ 136). Lo podrá encontrar en el CD cuando usted intenta realizar una lla- adjunto.
  • Página 108 Usar o conectar otros dispositivos Conexiones Bluetooth simultáneas Observaciones Si conecta un dispositivo multifuncional Con su teléfono base pueden estar conecta- (fax/teléfono) al puerto del fax, debe dos al mismo tiempo a través de Bluetooth tener en cuenta lo siguiente: un auricular y un dispositivo de datos/telé- fono móvil.
  • Página 109 Usar o conectar otros dispositivos Conectar y utilizar auriculares Observaciones con cables Debe utilizar la tecla de función Auri- culares cuando sus auriculares dispo- nen de una tecla P2T. Usted puede conectar en el teléfono base auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Para saber cómo ajustar el volumen de voz de sus auriculares, consulte ¢...
  • Página 110 Configurar el teléfono base Configurar el teléfono Esdecir, que si se modifica un número de teléfono, debe volver a asignar la tecla, base como se describe arriba, al registro actua- lizado de la agenda telefónica. Despertador El teléfono base está preconfigurado. Asignar a la tecla la opción de menú...
  • Página 111 Configurar el teléfono base Función R Asignación de una tecla de pantalla: en la no relevante línea inferior de la pantalla, sobre la tecla de pantalla, se mostrará la función seleccionada Más funciones... o el nombre del número en la agenda telefó- Se pueden elegir otras funciones: nica (si es necesario, abreviado).
  • Página 112 Configurar el teléfono base Configurar pantalla El salvapantallas no se muestra en determi- nadas situaciones, por ejemplo, durante una conversación, al visualizar un mensaje de Configurar el salvapantallas/ estado. presentación de diapositivas Si se activa un salvapantallas, la opción de menú...
  • Página 113 Configurar el teléfono base ¢ Ï Ajustes ¢ ¢ Pantalla Teletipo Iluminación: (³= activado) Configurar el brillo de la iluminación de la pantalla con r. Ticker se inicia en cuanto el teléfono cambia Puede seleccionar entre cinco niveles de al estado de reposo. Sin embargo, si en la brillo (1 = bajo –...
  • Página 114 Configurar el teléfono base Ajustar los tonos de llamada Para llamadas externas a la conexión GSM de un teléfono móvil registrado mediante ¢ Bluetooth 101); para la conexión Ajustar el volumen GSM se mostrará a continuación el nom- bre Bluetooth del teléfono móvil. Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1 –...
  • Página 115 Configurar el teléfono base Temporizador para llamadas Activar/desactivar el tono de externas llamada Se puede fijar un período de tiempo al día Al recibir una llamada se puede desactivar el durante el cual su teléfono base no sonará al tono de llamada en el teléfono base, indefi- recibir llamadas externas, por ejemplo, nidamente o para la llamada actual, antes de durante la noche.
  • Página 116 Configurar el teléfono base Activar/desactivar tonos de Gestor de recursos indicación El gestor de recursos gestiona sonidos/ melodías, que puede utilizar como tono de El terminal inalámbrico le indica acústica- llamada, e imágenes (imágenes CLIP y salva- mente diversas actividades y estados. Los pantallas), que pueden usarse como imáge- siguientes tonos de indicación pueden acti- nes de llamada o salvapantallas.
  • Página 117 Configurar el sistema Si ha guardado una imagen con un formato Configurar el sistema de archivo no compatible, recibirá un men- saje de error al seleccionarla. Los siguientes ajustes pueden efectuarse a través del menú del teléfono base en un ter- Reproducir el sonido minal inalámbrico registrado Gigaset SL78H, ¢...
  • Página 118 Configurar el sistema O bien: Establecer el prefijo propio ¢ Ï Ajustes ¢ Fecha/hora ¤ Para transmitir números de teléfono (p. ej., Puede modificar la configuración de los en vCards) es necesario que su prefijo (de siguientes campos: país y de ciudad) esté guardado en el telé- Fecha: fono base.
  • Página 119 Configurar el sistema Configurar la dirección IP del En Tipo de dirección IP Estática: En los siguientes campos debe indicar teléfono base en LAN manualmente la dirección IP y la máscara de subred del teléfono base, así como la Requisito: su teléfono base está conectado ¢...
  • Página 120 Configurar el sistema En estado de reposo: Observaciones ¢ ¢ Ï Ajustes Asistente para RDSI También puede realizar los ajustes para la red local a través del configurador web §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla para ¢ instrucciones de uso del configura- iniciar el asistente de RDSI.
  • Página 121 Configurar el sistema Modificar/borrar MSN Asignar conexión de envío Seleccionar MSN, nombre / Requisito: hay configurados varios números MSN, número del registro de de teléfono para su teléfono base. ¢ Ï Ajustes ¢ MSN que debe ser modificado. Ñ Telefonía ¢...
  • Página 122 Configurar el sistema ¤ Realizar llamadas a través de una Repetir ambos pasos para cada conexión. ¤ conexión Bluetooth-GSM §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla para guardar las modificaciones. Si desea realizar una llamada desde el telé- fono base a través de la conexión GSM de un Encontrará...
  • Página 123 Configurar el sistema Actualizar firmware del Observaciones teléfono La actualización de firmware puede durar hasta 3 minutos. Requisito: el teléfono base está conectado Al actualizar desde Internet se com- con Internet (esdecir, conectado a un router, prueba si hay disponible una versión ¢...
  • Página 124 Configurar el sistema Función de repetidor Si en el teléfono base ya no hay registrados ningún terminal inalámbrico ni repetidor, se desactiva automáticamente la interfaz DECT Es posible aumentar el alcance y la potencia del teléfono base. de recepción de su teléfono base con un Si después pone su teléfono base en estado ¢...
  • Página 125 Configurar el sistema Restablecer el teléfono base Consultar la dirección MAC al estado de suministro del teléfono base Los ajustes individuales se restablecen. En función de la estructura de la red, es posi- ble que deba introducir la dirección MAC de Al volver al estado de suministro su teléfono base, p.ej., en la lista de acceso los terminales inalámbricos permanecen...
  • Página 126 Conectar el teléfono base a una centralita Conectar el teléfono base Desactivado El prefijo se desactiva. No se antepondrá a una centralita a ningún número de teléfono. §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. Los siguientes ajustes sólo son necesarios si Observaciones lo exige su centralita;...
  • Página 127 Conectar el teléfono base a una centralita Procedimiento/opciones de Independientemente de la posibilidades de configuración indicadas arriba, después de marcación la marcación o durante la conversación, se cambia automáticamente a la marcación por La función teclado facilita el control de cier- tonos (DTMF), p.ej., para el telecontrol de un tas características introduciendo secuencias contestador automático.
  • Página 128 Atención al cliente y asistencia ¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en el Manual de usuario completo que se encuentra en el CD suministrado y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset.
  • Página 129 Preguntas y respuestas No hay conexión entre el teléfono base y el ter- minal inalámbrico. Si durante el uso del teléfono base se le plan- 1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del tean dudas, estamos a su disposición en ¥...
  • Página 130 El teléfono no suena una vez ajustado el número Un contestador automático no graba una con- de teléfono de la RDSI (MSN). versación ni interrumpe la grabación. £ Se ha guardado el prefijo local con el MSN. 1. Se emite un tono de error y en la pantalla se muestra No es posible.
  • Página 131 No se ejecuta la actualización del firmware ni se Exención de responsabilidad realiza . Algunas pantallas pueden contener píxeles (puntos de imagen) que perma- 1. Si en la pantalla aparece ¡No disponible en este momento,o que ya se haya realizado la necen activados o desactivados.
  • Página 132 Número de dispositivo del telé- Certificado de garantía fono base. Contiene más infor- mación para el empleado del Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- servicio técnico. sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: Permiso En caso de que los nuevos terminales y...
  • Página 133 garantía la concede Gigaset Communi- Para solicitar el cumplimiento de esta cations Iberia S.L. garantía, contacte con el servicio telefó- nico de Gigaset Communications Iberia Se excluirán aquellas reclamaciones que S.L. difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que El número correspondiente figura en la guía no estén cubiertas por la legislación de usuario adjunta.
  • Página 134 Medio ambiente Medio ambiente Consumo energético ecológico ¢ La utilización de ECO DECT p. 92) ahorra energía contribuyendo así activamente a la Nuestra política medioambiental protección del medio ambiente. Gigaset Communications GmbH asume una Eliminación de residuos responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo.
  • Página 135 Anexo Anexo Características técnicas Consumo de corriente del teléfono Cuidados del teléfono base Limpie el aparato con un paño húmedo o un En modo de espera 3,6 W aprox. paño antiestático. No utilice disolventes ni Durante la comunicación 4,3 W aprox. ningún paño de microfibra.
  • Página 136 Anexo Escribir y editar texto Escribir SMS/nombres Para introducir letras/caracteres, pulse la A la hora de escribir texto, tenga en cuenta tecla correspondiente varias veces. ¤ las siguientes reglas: Las teclas entre Q y O tienen asigna- Introducir las letras o caracteres indivi- dualmente pulsando las teclas dos varios caracteres y letras.
  • Página 137 Anexo Gigaset QuickSync – Transmisión de datos Durante la transmisión de datos entre el Funciones adicionales teléfono base y el PC se muestra en la panta- mediante la interfaz de PC lla una notificación correspondiente Se están transfiriendo los datos. El teléfono base puede conectarse al PC Durante este tiempo se ignoran las llamadas mediante Bluetooth...
  • Página 138 Anexo Si los programas contenidos en este pro- Garantía para otro uso diferente del ducto están bajo la Licencia Pública General software de código abierto GNU (GPL), la Licencia Pública General GNU Gigaset Communications GmbH no ofrece Reducida (LGPL) o cualquier otra licencia de ninguna garantía para los programas de código abierto que exija la revelación del software de código abierto que contiene...
  • Página 139 Anexo Licencia Pública General GNU what they have is not the original, so that any pro- blems introduced by others will not reflect on the (GPL) original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly Versión 2, Junio de 1991 by software patents.
  • Página 140 Anexo 2. You may modify your copy or copies of the Pro- 3. You may copy and distribute the Program (or a gram or any portion of it, thus forming a work work based on it, under Section 2) in object code based on the Program, and copy and distribute or executable form under the terms of Sections 1 such modifications or work under the terms of...
  • Página 141 Anexo 5. You are not required to accept this License, This section is intended to make thoroughly clear since you have not signed it. However, nothing what is believed to be a consequence of the rest of else grants you permission to modify or distribute this License.
  • Página 142 Anexo NO WARRANTY <one line to give the program's name and a 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF brief idea of what it does.> CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PRO- Copyright (C) <year> <name of author> GRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICA- This program is free software;...
  • Página 143 Anexo This General Public License does not permit incor- For example, if you distribute copies of the library, porating your program into proprietary programs. whether gratis or for a fee, you must give the reci- If your program is a subroutine library, you may pients all the rights that we gave you.
  • Página 144 Anexo GNU LESSER GENERAL PUBLIC For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use LICENSE of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must TERMS AND CONDITIONS FOR be allowed to use the library.
  • Página 145 Anexo You may charge a fee for the physical act of trans- In addition, mere aggregation of another work not ferring a copy, and you may at your option offer based on the Library with the Library (or with a warranty protection in exchange for a fee.
  • Página 146 Anexo When a "work that uses the Library" uses material is one that (1) uses at run time a copy of the from a header file that is part of the Library, the library already present on the user's computer object code for the work may be a derivative work system, rather than copying library functions of the Library even though the source code is not.
  • Página 147 Anexo 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, It is not the purpose of this section to induce you or distribute the Library except as expressly provi- to infringe any patents or other property right ded under this License. Any attempt otherwise to claims or to contest validity of any such claims;...
  • Página 148 Anexo NO WARRANTY How to Apply These Terms to Your New Libraries 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE If you develop a new library, and you want it to be LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICA- of the greatest possible use to the public, we BLE LAW.
  • Página 149 Glosario Glosario Call Forwarding Véase Desvío de llamadas. Acceso a Internet de banda ancha Cliente Véase DSL. Aplicación que solicita un servicio a un Alternar llamadas servidor. Alternar llamadas permite cambiar entre dos Codec interlocutores, o entre una conferencia y un Codificador/descodificador interlocutor, sin que el interlocutor en Códec es la denominación de un procedi-...
  • Página 150 Glosario COLP / COLR Devolución de llamada automática Connected Line Identification Presentation/ Véase Devolución de llamada si ocupado. Restriction Devolución de llamada si no contesta Servicio de una conexión RDSI para llamadas = CCNR (Completion of calls on no reply). salientes.
  • Página 151 Glosario Dirección IP Dirección IP local Dirección unívoca de un componente de red La dirección IP local o privada es la dirección dentro de una red en la base del protocolo de un componente de red en la red local TCP/IP (p.ej., LAN, Internet).
  • Página 152 Glosario DynDNS Domain Name System DNS dinámico Sistema jerárquico que permite asignar una La asignación de nombre de dominio y Dirección IP a un Nombre de dominio direcciones IP se realiza a través de DNS. resulta más fácil de recordar. Un servidor En el caso de una Dirección IP dinámica,...
  • Página 153 Glosario La norma G.722 ofrece una calidad de sonido muy alta. La calidad de la voz es más Firewall clara y mejor que en otros códecs gracias a El firewall permite proteger su red contra una mayor tasa de detección y posibilita un accesos externos no autorizados.
  • Página 154 Glosario Internet Máscara de subred global. Hay varios protocolos definidos Dirección IP está formada por una red fija para el intercambio de datos, resumidos y un número variable de usuarios. El número bajo el nombre de TCP/IP. de red es idéntico para todos los Usuario de red.
  • Página 155 Glosario Los datos de configuración del teléfono base se pueden proteger mediante un PIN de sis- tema (combinación de 4 cifras). Network Address Translation Preparación a la marcación Método para traducir una Dirección IP (pri- vada) en una o varias direcciones IP (públi- Véase Marcación por bloques.
  • Página 156 Glosario Puerto Los datos se transmiten entre dos aplicacio- Conexión entre dispositivos. Los dispositivos nes de una mediante un puerto. pueden conectarse o bien mediante distin- tas líneas o mediante rutas de transmisión. Las redes se pueden diferenciar también por su alcance y su estructura: Random Access Memory –...
  • Página 157 Glosario Dispositivos y ordenadores que están conec- tados entre ellos mediante la red, p.ej., servi- Tarifa plana dores, PC y teléfonos. Clase de tarifa para una conexión a Internet. El proveedor de Internet factura mensual- mente un importe fijo. No hay costes adicio- nales por duración ni por cantidad de conexiones.
  • Página 158 Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset SL400 Marco y teclado de metal Iluminación del teclado de alta calidad Pantalla color TFT de 1,8" Bluetooth y mini USB Agenda telefónica para 500 registros Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 14 h/230 h Letras grandes para las listas de llamadas...
  • Página 159 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S79H Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Agenda telefónica para aproximadamente 500 registros Imagen CLIP SMS (requisito: disponer de CLIP) Interfaz de PC, porejemplo, para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas Bluetooth Conexión de auriculares...
  • Página 160 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset SL78H Pantalla gráfica en color iluminada (256.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Agenda telefónica para aproximadamente 500 registros Imagen CLIP SMS (requisito: disponer de CLIP) Interfaz de PC, porejemplo, para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas Bluetooth Vigilancia de habitación...
  • Página 161 Accesorios Puede solicitar todos los accesorios y baterías en comercios especializados. Utilice únicamente accesorios originales, de este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes. Compatibilidad Más información referida a las funciones del terminal inalámbrico en relación con los teléfonos y estaciones base Gigaset encontrará...
  • Página 162 Índice alfabético Índice alfabético Asignar la teclas de función ........Asignar tecla .
  • Página 163 Índice alfabético Brillo Conectar el aparato de fax ..... . iluminación de la pantalla Conexión GSM ..
  • Página 164 Índice alfabético ver la dirección del remitente ..Directorio de empresas ........Costes de llamada Dispositivo de intercepción de .
  • Página 165 Índice alfabético nombre de la agenda telefónica ......en línea ......Fax (SMS) .
  • Página 166 Índice alfabético Lista de entrada símbolo de nuevo mensaje ..... . abrir (correo electrónico) Menú ....... Lista de mensajes abrir .
  • Página 167 Índice alfabético internas ............. Omitir la visualización del número .
  • Página 168 Índice alfabético enviar como fax ..... conectar a la centralita ....
  • Página 169 Índice alfabético ..........Universal Resource Locator .
  • Página 170 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.