Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

763
WIFI DIGITAL DOOR VIEWER
USER MANUAL
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AYR 763

  • Página 1 WIFI DIGITAL DOOR VIEWER USER MANUAL ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Página 2 1. Esquema del producto 1. Pantalla LCD 2. Tecla de reinicio 3. Puerto de carga de la batería 4. Ranura para tarjetas 5. Tecla izquierda (restauración de ajustes de fábrica) 6. Tecla central(monitor/encendido) 7. Tecla derecha (configuración de red) 8. Sensor PIR 9.
  • Página 3 3. Cómo instalar el dispositivo en la puerta Paso 1: De acuerdo con el grosor de la puerta, seleccione un perno adecuado y, a continuación, atornille el perno en el orificio (consulte el icono de instalación 1) Paso 2: Quite la película protectora adhesiva de doble cara de la parte trasera de la parte exterior, inserte el barril de la unidad junto con el cable FPC a través de la mirilla de la puerta, luego pegue la parte exterior en la puerta (la detección de movimiento...
  • Página 4 4. Descarga e instalación de la APP 1- Haz click en el código QR y des- carga "TUYA smart" en tu teléfono móvil, o busca "TUYA Smart" en Apple store o Google store y des- cárgalo. 2- Acepta los permisos requeridos por la aplicación.
  • Página 5 6. Añadir dispositivo y configuración de la red 1- Este dispositivo sólo puede funcionar con una señal Wi-Fi de 2,4 GHz. Así que, por favor, compruebe su router y asegúrese de que funciona a 2,4GHz. Cuando configure la red, por favor man- tenga el producto y el teléfono móvil lo más cerca posible del rou- ter inalámbrico para asegurar una buena señal de red.
  • Página 6 Paso 2: Mantenga pulsada la (tecla central) del equipo durante 3 segundos para que se ponga en marcha. A continuación, realice una pulsación larga de la (tecla derecha) durante 5 segundos para entrar en el modo de configuración de la red, en este momento, el host tendrá...
  • Página 7 Ajustes del dispositivo y de la APP 1. Configuración del dispositivo: cuando el teléfono móvil y el dis- positivo están conectados, el dispositivo se puede configurar en línea. 2. Método de configuración: haga clic en el símbolo del "lápiz" en la esquina superior derecha de la ventana de vídeo (figura 7), entonces aparece la interfaz de configuración del dispositivo, como se muestra en las figuras 8/9.
  • Página 8 Nota: cuando el teléfono está desconectado del dispositivo, éste no puede ser configurado. 8. Especificaciones Sistemas operativos: Android y iOS Resolución de la cámara: 720P Ángulo de visión: 120º Pantalla LCD: 4.3" ,IPS, 480*272 Batería: Bateria de Litio de 3000 mAH (built in) recargable Audio: bidireccional Detección de movimiento Almacenamiento externo: Tarjeta Micro SD de 32GB máximo...
  • Página 9 9. Preguntas frecuentes Configuración del router: la conexión WIFI tiene que ser de buena calidad y estable y configurada en una banda de 2.4GHZ en un canal entre el 2 y el 8 con el menor tráfico posible. Si tenemos el aviso de equipo fuera de línea: es probable que no se logre la vinculación y se indique fuera de línea porque estemos en un canal con mucho ruido o lo tengamos configurado en canales automáticos, conectándose a un canal no compatible...
  • Página 10 10.Garantía general limitada AYR garantiza por la presente, si el consumidor ha adquirido el producto AYR original en un distribuidor autorizado de AYR, que el producto está libre de defectos de fabricación, por el periodo legal exigible en cada país, desde la fecha en la que el producto fue ad- quirido.
  • Página 11 1. Product Outline 1. Product Outline 1. LCD display 2. Reset key 3. Battery charging port 4. TF Card slot 5. Left key(Restore factory settings key) 6. Middle key(Monitor key/ power key) 7. Right key (Network configuration key) 8. PIR sensor 9.
  • Página 12 3. How to install the device on the door Step 1: According to the thickness of the door to select a suitable bolt, then, screw the boltinto the hole (refer installation icon 1) Step2: Tear off double-side adhesive protective film on the back of the outdoor part, insertthe unit barrel together with the FPC cable through the peephole of the door, then stick the outdoor part on door(motion detection is upward, doorbell key is...
  • Página 13 4. App Download and Installation 1- Click on the QR code and download "TUYA smart" on your cell phone, or search for "TUYA Smart" in Apple store or Google store and download it. 2- Accept the permissions requi- red by the application. Turn the switch to the ON position MICRO USB VERSION...
  • Página 14 6. Device addition and network configuration 1- This device can only work with a 2.4GHz Wi-Fi signal. So please check your router and make sure it works at 2.4GHz. When setting up the network, please keep the product and mobile phone as close as possible to the wireless router to ensure a good network signal.
  • Página 15 Step 2: Press and hold down the (centre key) on the device for 3 seconds to start up. Then long press the (right key) for 5 seconds to enter the network configuration mode, at this time, the host will have a voice prompt "please use app to setup the network", and you will see the blue indicator blinking (blinking once in 1 se- cond) on the host.
  • Página 16 Device settings and APP settings Device settings: when the mobile phone and the device are con- nected, the device can be set online. Setting method: click the "pencil" symbol in the upper right corner of the video window (figure 7), then the device setting interface pops up, as shown in figure 8/9.
  • Página 17 Note: when the phone is disconnected from the device, the device cannot be set. 8. Device Parameters Support OS: Android and iOS Camera Pixel: 720P Viewing angle: 120º LCD Screen: 4.3Inch ,IPS, 480*272 Battery: Rechargeable 3000 mAH (built in) lithium battery Two way Audio: support Motion detection: support External storage: Micro SD card 32GB maximum (not included)
  • Página 18 9. Frequently asked questions Router configuration: the WIFI connection must be of good quality and stable and configured in a 2.4GHZ band on a chan- nel between 2 and 8 with the least possible traffic. If we have the off-line warning: it is likely that the connection is not achieved and it is indicated as off-line because we are on a channel with a lot of noise or we have it configured in automatic channels, connecting to a channel that is not compatible with the...
  • Página 19 The limited warranty will be in force in the event that after inspection by AYR found to be defective and in the event that the product has not been subjec- ted to any “improper action”, as defined in the QR code shown below,...
  • Página 20 1. Description du produit 1. Écran LCD 2. Touche de réinitialisation 3. Connecteur chargement de la batterie 4. Fente pour carte 5. Touche gauche (restauration des paramè- tres d'usine) 6. Touche centrale (mise sous tension/écran) 7. Touche droite (configuration du réseau) 8.
  • Página 21 3. Comment installer le dispositif sur la porte Étape 1 : En fonction de l'épaisseur de la porte, sélectionnez une vis appropriée, puis vissez la dans le trou prévu à cet effet (voir le schéma d'installation 1). Étape 2 : Retirez le film protecteur adhésif double face au dos de la partie extérieure, insérez le canon de l'appareil avec le câble FPC dans le judas de la porte, puis collez la partie extérieure sur la porte (le détecteur de mouvement doit être vers...
  • Página 22 4. Téléchargement et installation de l'APP 1- Cliquez sur le code QR et téléchargez "TUYA smart" sur vo- tre téléphone portable, ou recher- chez "TUYA Smart" dans l'Apple store ou le Google store et téléchar- gez-la. 2- Acceptez les autorisations re- quises par l'application.
  • Página 23 6. Ajouter un dispositif et configuration du réseau 1- Cet appareil ne peut fonctionner qu'avec un réseau Wi-Fi 2,4GHz. Veuillez donc vérifier votre routeur et vous assurer qu'il fonctionne bien en 2,4 GHz. Lors de la configuration du réseau, veuillez garder le produit et le téléphone mobile aussi près que possible du routeur sans fil afin de garantir un bon signal réseau.
  • Página 24 Étape 2 : Appuyez et maintenez la (touche centrale) de l'appareil pendant 3 secondes pour le démarrer. Ensuite, appuyez longue- ment sur la touche (droite) pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de configuration du réseau, à ce moment-là, vous enten- drez un message vocal "please use app to setup the network", et vous verrez l'indicateur LED bleu clignoter (une fois en 1 secon- de) sur l'hôte.
  • Página 25 7. Paramètres de l'appareil et de l'APP 1. configuration de l'appareil : Lorsque le téléphone mobile et l'appa- reil sont connectés, l'appareil peut être configuré en ligne. 2. méthode de configuration : Pour cela cliquez sur le symbole du "crayon" dans le coin supérieur droit de la fenêtre vidéo (figure 7), et alors l'interface de configuration du dispositif apparaît, comme le mon- trent les figures 8/9.
  • Página 26 Note : Lorsque le téléphone est déconnecté de l'appareil, il ne peut pas être configuré. 8. Spécifications Systèmes: Android et iOS Résolution de la caméra : 720P Angle de vue : 120º Écran LCD : 4,3 pouces IPS, 480*272 Batterie : Batterie au lithium rechargeable de 3000 mAH (intégrée) Audio : bidirectionnel Détection de mouvement: intégré...
  • Página 27 9. Questions fréquentes Configuration du routeur : la connexion WIFI doit être de bon- ne qualité et stable et configurée dans une bande de 2,4GHZ sur un canal entre 2 et 8 avec le moins de trafic possible. Si l'avertissement off-line apparaît : il est probable que la con- nexion ne soit pas établie et qu'elle soit indiquée comme off-line parce que nous sommes sur un canal avec beaucoup de bruit ou que nous l'avons configuré...
  • Página 28 à compter de la date d’achat du produit. La garantie limitée sera en vigueur dans le cas où, après inspection par AYR, le produit s’avère défectueux et dans le cas où le produit n’a pas été soumis à une “action inappropriée”, comme défini dans le code QR ci-dessous, que vous pouvez scanner et télécharger les...
  • Página 29 1. Produkt-Übersicht 1. LCD-Anzeige 2. Reset-Taste 3. Akku-Ladeanschluss 4. TF-Kartensteckplatz 5. Linke Taste (Taste zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen) 6. Mittlere Taste (Monitor-Taste/Einschalttaste) 7. Rechte Taste (Netzwerkkonfigurationstaste) 8. PIR-Sensor 9. IR-LED 10.Türklingeltaste 11.Kamera 12.Lautsprecher 13.Mikrofon 2. Taste Funktion Beschreibung Linke Taste (Taste zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen): Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, halten Sie diese Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Página 30 So installieren Sie das Gerät an der Tür Schritt 1: Wählen Sie je nach Dicke der Tür einen geeigneten Bolzen aus und schrauben Sie den Bolzen in das Loch (siehe Installationssymbol 1). Schritt 2: Ziehen Sie die doppelseitig klebende Schutzfolie auf der Rückseite des Außenteils ab, führen Sie das Gehäuse der Einheit zusammen mit dem FPC-Kabel durch das Guckloch der Tür und kleben Sie das Außenteil auf die Tür...
  • Página 31 4. App herunterladen und installieren 1- Klicken Sie auf den QR-Code und laden Sie "TUYA smart" auf Ihr Mobiltelefon herunter, oder su- chen Sie im Apple Store oder Goo- gle Store nach "TUYA Smart" und laden Sie es herunter. 2- Akzeptieren Sie die von der Anwendung geforderten Berech- tigungen.
  • Página 32 6. Hinzufügen von Geräten und Netzwerkkonfiguration 1- Dieses Gerät kann nur mit einem 2,4-GHz-Wi-Fi-Signal arbeiten. Überprüfen Sie also bitte Ihren Router und stellen Sie sicher, dass er mit 2,4GHz arbeitet. Wenn Sie das Netzwerk einrichten, halten Sie das Produkt und das Mobiltelefon bitte so nah wie möglich an den WLAN-Router, um ein gutes Netzwerksignal zu gewährleisten.
  • Página 33 Schritt 2: Halten Sie die (mittlere Taste) auf dem Gerät 3s lang gedrückt, um es zu starten. Drücken Sie dann 5s lang die (rech- te Taste), um den Netzwerkkonfigurationsmodus aufzurufen. Zu diesem Zeitpunkt ertönt auf dem Host eine Sprachansage: "please use app to setup the network", und Sie sehen die blaue Anzeige auf dem Host blinken (blinkt einmal in 1 Sekunde).
  • Página 34 Geräteeinstellungen und APP-Einstellungen Geräteeinstellungen: Wenn das Mobiltelefon und das Gerät verbun- den sind, kann das Gerät online eingestellt werden. Einstellungsmethode: Klicken Sie auf das "Bleistift"-Symbol in der oberen rechten Ecke des Videofensters (Abbildung 7), dann öffnet sich die Schnittstelle für die Geräteeinstellungen, wie in Abbildung 8/9 dargestellt.
  • Página 35 Hinweis: Wenn das Telefon nicht mit dem Gerät verbunden ist, kann das Gerät nicht eingestellt werden. 8. Geräteparameter Unterstützt OS: Android und iOS Kamera Pixel: 720P Blickwinkel: 120º LCD-Bildschirm: 4.3Zoll ,IPS, 480*272 Akku: Wiederaufladbare 3000 mAH (eingebaut) Lithium-Batterie Zwei-Wege-Audio: Unterstützung Bewegungserkennung Externer Speicher: Micro SD-Karte mit maximal 128 GB (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Página 36 9. Häufig gestellte Fragen Konfiguration des Routers: Die WIFI-Verbindung muss von gu- ter Qualität und stabil sein und in einem 2,4-GHz-Band auf einem Kanal zwischen 2 und 8 mit möglichst wenig Verkehr konfiguriert sein. Wenn die Offline-Warnung erscheint: Es ist wahrscheinlich, dass die Verbindung nicht zustande kommt und als offline an- gezeigt wird, weil wir uns auf einem Kanal mit viel Rauschen be- finden oder wir ihn auf automatische Kanäle konfiguriert haben,...
  • Página 37 Allgemeine beschränkte Garantie...