Descargar Imprimir esta página

Hendi SALAMANDER 264607 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50
G: GB: Temperature settings / DE: Temperatur-Einstellungen / NL: Temperatuur instellingen / PL: Ustawienia temperatury / FR:
Réglages de température / IT: Impostazioni della temperatura / RO: Setări de temperatură / GR: Ρυθμίσεις θερμοκρασίας /
HR: Postavke temperature / CZ: Nastavení teploty / HU: Hőmérséklet-beállítások / UA: Налаштування температури / EE: Tem-
peratuurisätted / LV: Temperatūras iestatījumi / LT: Temperatūros nuostatos / PT: Definições de temperatura / ES: Ajustes de
temperatura / SK: Nastavenie teploty / DK: Temperaturindstillinger / FI: Lämpötila-asetukset / NO: Temperaturinnstillinger /
SI: Nastavitve temperature / SE: Temperaturinställningar / BG: Настройки на температурата / RU: Настройки температуры
H: GB: Plate dimensions / DE: Abmessungen der Platte / NL: Afmetingen plaat / PL: Wymiary płyty / FR: Dimensions de la plaque /
IT: Dimensioni della placca / RO: Dimensiuni placă / GR: Διαστάσεις πλάκας / HR: Dimenzije ploče / CZ: Rozměry desky / HU: Le-
mez méretei / UA: Розміри планшета / EE: Plaadi mõõtmed / LV: Plāksnes izmēri / LT: Plokštelės matmenys / PT: Dimensões da
placa / ES: Dimensiones de la placa / SK: Rozmery doštičky / DK: Pladens dimensioner / FI: Levyn mitat / NO: Platedimensjoner
/ SI: Dimenzije ploščice / SE: Plattans mått / BG: Размери на плаката / RU: Размеры пластины
I: GB: Vertical movement of upper housing / DE: Vertikale Bewegung des oberen Gehäuses / NL: Verticale beweging van de bov-
enste behuizing / PL: Ruch pionowy górnej obudowy / FR: Mouvement vertical du boîtier supérieur / IT: Movimento verticale
dell'alloggiamento superiore / RO: Mișcarea verticală a carcasei superioare / GR: Κατακόρυφη κίνηση του άνω περιβλήματος /
HR: Okomito pomicanje gornjeg kućišta / CZ: Vertikální pohyb horního krytu / HU: A felső burkolat függőleges mozgása / UA:
Вертикальне переміщення верхнього корпусу / EE: Ülemise korpuse vertikaalne liikumine / LV: Augšējā korpusa vertikālā
kustība / LT: Vertikalus viršutinio korpuso judėjimas / PT: Movimento vertical do alojamento superior / ES: Movimiento vertical de
la carcasa superior / SK: Vertikálny pohyb horného krytu / DK: Lodret bevægelse af øverste hus / FI: Yläkotelon pystysuuntainen
liike / NO: Vertikal bevegelse av øvre hus / SI: Vertikalno premikanje zgornjega ohišja / SE: Vertikal rörelse av övre hölje / BG:
Вертикално движение на горния корпус / RU: Вертикальное перемещение верхнего корпуса
J: GB: Dimensions / DE: Abmessungen / NL: Afmetingen / PL: Wymiary / FR: Dimensions / IT: Dimensioni / RO: Dimensiuni / GR:
Διαστάσεις / HR: Dimenzije / CZ: Rozměry / HU: Méretek / UA: Розміри / EE: Mõõtmed / LV: Izmēri / LT: Matmenys / PT: Di-
mensões / ES: Dimensiones / SK: Rozmery / DK: Mål / FI: Mitat / NO: Mål / SI: Mere / SE: Mått / BG: Размери / RU: Размеры
K: GB: Net weight / DE: Nettogewicht / NL: Nettogewicht / PL: Waga netto / FR: Poids net / IT: Peso netto / RO: Greutate netă / GR:
Καθαρό βάρος / HR: Neto težina / CZ: Čistá hmotnost / HU: Nettó tömeg / UA: Вага нетто / EE: Netokaal / LV: Neto svars / LT:
Grynasis svoris / PT: Peso líquido / ES: Peso neto / SK: Čistá hmotnosť / DK: Nettovægt / FI: Nettopaino / NO: Nettovekt / SI: Neto
teža / SE: Nettovikt / BG: Нетно тегло / RU: Вес нетто
GB: Remark: Technical specification is subjected to change without prior notification.
DE: Anmerkung: Die technische Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
NL: Opmerking: De technische specificatie zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
PL: Uwaga: Specyfikacja techniczna może zostać zmieniona bez powiadomienia.
FR: Remarque: La spécification technique peut être modifiée sans notification préalable.
IT: Osservazione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
RO: Observație: Specificația tehnică se poate modifica fără notificare prealabilă.
GR: Σημείωση: Οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
HR: Napomena: Tehničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
CZ: Poznámka: Technická specifikace se může změnit bez předchozího upozornění.
HU: Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
UA: Зауваження: Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
EE: Märkus: Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelneva teavitamiseta.
LV: Piezīme: Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
LT: Pastaba: Techninė specifikacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.
PT: Observação: As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem notificação prévia.
ES: Observación: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
SK: Poznámka: Technické špecifikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
DK: Bemærkning: Tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
FI: Huomautus: Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
NO: Merknad: Teknisk spesifikasjon kan endres uten forhåndsvarsel.
SI: Opomba: Tehnične specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
SE: Anmärkning: Tekniska specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
BG: Забележка: Техническите спецификации подлежат на промяна без предварително уведомление.
RU: Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Salamander 264706