Página 2
Indicaciones de uso/uso previsto Advertencia El monitor LCD está diseñado para la visualización Esta unidad no dispone de interruptor de en color de imágenes de vídeo 4K 2D de imágenes alimentación. quirúrgicas y otras imágenes médicas. Para desconectar la corriente eléctrica, desconecte el enchufe de alimentación.
Página 3
IEC 60601-1. En caso de duda, Este símbolo indica el rango de consulte con el personal de servicio de Sony. humedad aceptable para entornos de almacenamiento y transporte. 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo.
Página 4
LMD-XH550MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo. Si el producto LMD-XH550MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
Página 5
Consejos y declaración del fabricante inmunidad electromagnética El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-XH550MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 6
Consejos y declaración del fabricante inmunidad electromagnética El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-XH550MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 7
Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse un estudio del emplazamiento electromagnético. Si la fuerza del campo medido en el lugar donde el producto LMD-XH550MD se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, el producto LMD-XH550MD debería observarse para verificar un funcionamiento normal.
Página 8
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto LMD-XH550MD El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto LMD- XH550MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima...
Página 9
El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto LMD-XH550MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo.
Página 10
Lados izquierdo/derecho: 10 cm o más Lado inferior: 5 cm o más Lado superior: 30 cm o más Advertencia sobre la conexión de la Consulte con personal autorizado por Sony para alimentación realizar una instalación en el siguiente tipo de ubicación.
Página 11
Menú Ajuste de tono de color .....28 Contenido Menú Control de pantalla ....29 Menú PIP / POP ........29 Menú Configuración entrada/ salida ..........30 Precauciones .............12 Menú Configuración del sistema ..31 Seguridad ..........12 Menú Configuración inicial ....33 Instalación ..........12 Menú...
Página 12
hora de tomarse un respiro y descansar del Precauciones visionado. Si experimenta sensaciones desagradables, detenga el visionado de las imágenes hasta que los síntomas desaparezcan y consulte a un médico Seguridad especialista si es necesario. Evite utilizar esta unidad mientras camina o ...
Página 13
RIESGOS no identificados para los PACIENTES, Pantalla LCD OPERADORES u otras personas; – la ORGANIZACIÓN RESPONSABLE debe Debido a las características físicas de los paneles identificar, analizar, evaluar y controlar dichos LCD, es posible que se produzca una reducción RIESGOS; del brillo o un cambio en la temperatura de color –...
Página 14
En materia de seguridad Imágenes que pueden causar imágenes residuales SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS Imágenes enmascaradas con una relación de DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE aspecto diferente a 16:9 LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN Barras de color o imágenes que permanecen...
Página 15
Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, utilizando una fuerza inferior a 1 N). póngase en contacto con un distribuidor Las manchas persistentes pueden eliminarse autorizado Sony. con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente suave, utilizando un trozo de algodón y limpiándolas a...
Página 16
Esta función mejora la nitidez de las imágenes. Puede seleccionar el modo que mejor se adapte a la resolución del equipo utilizado. 1) A.I.M.E. es una marca comercial registrada de Sony Corporation. Panel de control La unidad permite asignar las funciones más frecuentes a botones de la parte frontal del monitor.
Página 17
Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero Indicador de alimentación Al pulsar PORT A o PORT B cuando está iluminado en blanco, se muestra una imagen Indicador Estado de funcionamiento del conector de entrada asignado a PORT A/B. Verde Encendido ...
Página 18
Botones CUSTOM Activa o desactiva la función asignada. Puede ajustar la función asignada pulsando los botones /. (Consulte el Botón personalizado del menú Configuración del sistema en la página 32 y el menú Configuración inicial en la página 33.) Con la configuración predeterminada están asignadas las siguientes funciones.
Página 19
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Señal de entrada Elemento HDMI Display Port DVI-D Video Video 12G-SDI 1/2 3G-SDI Video Gamma Fase ...
Página 20
Panel trasero Para usar los conectores del panel trasero, retire la tapa de cables. Para más información sobre la tapa de cables, consulte página 23. Tapa de cables (L) cóncava cerca de en la cubierta y presionando Al conectar o desconectar el cable del conector la pestaña del extremo de la cubierta hacia la del panel trasero, retire esta tapa.
Página 21
(12G-SDI 1/2) Conector de salida activo para señales de Nota componentes digitales en serie (4K/HD). Están Consulte con personal autorizado por Sony sobre disponibles las salidas SDI 1 y SDI 2. cómo utilizar este conector. Conector de entrada/salida 3G-SDI (tipo Precaución...
Página 22
SD-SDI: cable coaxial L-5CFB fabricado por Conector SERIAL REMOTE (RS-232C) (D- Canare Electric Co., Ltd. o un cable equivalente sub de 9 terminales, hembra) Permite la conexión al conector de control RS- 232C del equipo externo conectado al monitor. El La señal SDI se emite desde el conector de monitor se puede controlar con las órdenes ...
Página 23
Preparativos Conexión Conector de entrada de CA Compruebe que el interruptor (encendido)/ (en espera) esté en la posición espera). Cable de alimentación de Retire la tapa de cables (L). Soporte de enchufe para el cable de alimentación Deslice hacia abajo la tapa de cables (L) de CA incluido mientras desliza los bloqueos laterales (2 unidades), que se encuentran en la parte...
Página 24
Para fijar las tapas de cables, deslice las Cambie los ajustes de entrada. tapas en la dirección opuesta a la de su Si no se ve la imagen deseada, pulse el desmontaje. botón CONTROL para mostrar los botones de operaciones en el panel delantero y, a Coloque la tapa de cables (L).
Página 25
Ajuste inicial Si ha seleccionado el área equivocada, modifique el ajuste de Temperatura de color (página 28). Al encender la unidad por primera vez tras su adquisición, seleccione la zona y el idioma. Para definir el idioma de utilización Para definir la zona de utilización Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete disponibles (inglés, chino, Encienda la unidad.
Página 26
Uso del menú La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar distintos ajustes y configuraciones como, por ejemplo, el control de la imagen, la configuración de entradas, la modificación de ajustes, etc. Pulse el botón / para seleccionar la pestaña.
Página 27
Para obtener más información sobre los ajustes Ajuste mediante menús que se guardan para la próxima vez que encienda la unidad, consulte “Config. encendido” (página 31) en el menú Configuración del sistema. Elementos Acerca de la navegación por los controles El menú...
Página 28
Nombre entrada Menú Ajuste Conf. AUX IN Croma Ajusta la intensidad del color. Cuanto Alimentación mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la intensidad. Configuración del sistema (página 31) Brillo Ajusta el brillo. Bloqueo de control Contraste Ajusta el contraste.
Página 29
3 metros (se Zoom 4K Seleccione la ampliación de recomienda usar un producto visualización de las señales de vídeo Sony). entre “No”, “x1,2”, “x1,5” o “x2,0”. Notas Menú PIP / POP Zoom solo está disponible para la señal equivalente a 4K.
Página 30
Menú Ajuste Menú Ajuste Entrada puerto C Define el conector de entrada para la Espacio de color Seleccione la gama de color entre las tercera pantalla. opciones “Auto”, “BT.709” o “BT.2020”. Seleccione entre las opciones “12G-SDI Cuando se selecciona “Auto”, la gama 1”, “12G-SDI 2”, “3G-SDI”, “Display Port”, de colores cambia de acuerdo con la “HDMI”...
Página 31
Menú Ajuste Menú Ajuste Sel. puerto Cuando se recibe alimentación de 5 V Auto: alimentación del conector de entrada DVI-D, cuando cambia el contenido de seleccione “DVI-D”. Visualización de estado, se Cuando se recibe alimentación de 3,3 muestran temporalmente el V del conector de entrada Display Port, formato y el modo de barrido.
Página 32
Menú Ajuste Menú Ajuste Logotipo Seleccione el logotipo que aparecerá al Conf. Ethernet Configura los ajustes de Ethernet. encender el equipo entre “No”, Dirección IP: “Activado - 5 seg.” o “Activado - 10 configura la Dirección IP. seg.”. Máscara subred: configura la Máscara de subred.
Página 33
Menú Ajuste Menú Ajuste Config. A.I.M.E. Botón personalizado Asigna la función al botón CUSTOM 1 o CUSTOM 2 del panel delantero y Define un nivel de reducción de ruido permite activar o desactivar las de una imagen cuando la función siguientes funciones.
Página 34
Sony autorizado. Aparece “Desconocido” o “Fuera de intervalo”. Emita la señal compatible Mensajes Descripción...
Página 35
Conector de entrada de CA Especificaciones De 100 V a 240 V, 50/60 Hz Salida Rendimiento de la imagen Conector de salida 3G-SDI Panel LCD TFT de matriz activa Tipo BNC (1) Eficiencia de los píxeles Activo 99,99% Conector de salida 12G-SDI 1/2 Ángulo de visualización (especificaciones del Tipo BNC (2) panel)
Página 36
RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA MASA UNIDAD O POR TERCEROS. SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Página 37
Conector 12V 2.5A (salida CC) Número de terminal Señal MASA 12 V...
Página 38
Formatos de señal disponibles La unidad es compatible con los sistemas de señal que se indican a continuación: Formato de señal 12G-SDI 1 12G-SDI 2 3G-SDI SDI de enlace único SD-SDI 720×487/59,94i 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bits ×...
Página 41
Advertencia Dimensiones Ajuste el par de apriete en el siguiente valor. Valor de par: 1,7±0,1 N·m Asegúrese de que el valor del par de apriete es Frontal el indicado. Si el valor de par no es el correcto, pueden producirse daños en la parte del soporte del monitor o aflojarse los tornillos y, en el peor de los casos, podría provocar una...
Página 42
Licencias Para obtener más información sobre la licencia, consulte “Software License Information” en el CD-ROM.