Página 1
MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROL REMOTO Installation, operating and servicing instructions REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE Instruções de instalação, uso e manutenção MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO Istruzioni di installazione, uso e manutenzione...
Página 3
MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROL REMOTO INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI2-B PER CONTROLLO REMOTO CONDICIONES DE GARANTÍA...
Página 4
PANTALLA DE LA FUNCIÓN PROGRAMACIÓN ������������������������������������������������������������������������� 9 6.7. PANTALLA DE GRÁFICOS�������������������������������������������������������������������������������������������� 9 6.8. PANTALLA DE INFORMACIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������� 9 6.9. PANTALLA DEL MENÚ ����������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y uso. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO Wifi2-B PARA CONTROL REMOTO...
Página 5
0 ms 1. INTRODUCCION El modulo KIT WIFI2-B que ha adquirido, a través de la aplicación 4HEAT permite monitorizar y gestionar a distancia los productos que funcionan con pellet de Boreal con un smartphone, siempre que haya conexión a internet.
Página 6
4.- Clicar sobre el botón “AÑADIR 4HEAT” y presionar el botón E de “CONFIGURACIÓN” (4HEAT) en el modulo: 5.- Conectar el Smartphone a la red “WIFI 4HEAT”. Y presionar “CONTINUAR”. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO Wifi2-B PARA CONTROL REMOTO...
Página 7
7.- Generar el PIN que desee para acceder a la aplicación 4HEAT, así como nombrar al modulo con el nombre que desee y pueda identificarlo, por ejemplo: CASA, SALON, COCINA, CASA DE LA MONTAÑA, etc y pulse “continuar” INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO Wifi2-B PARA CONTROL REMOTO...
Página 8
4HEAT esté instalado. • Info: Para visualizar el código del producto relacionado con la tarjeta de control de TiEmme y revisar la versión Fw del modulo 4HEAT. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO Wifi2-B PARA CONTROL REMOTO...
Página 9
Smartphone esté conectado a la misma red WIFI que el modulo 4HEAT. Permite cambiar la potencia de calefacción y/o combustión. • Gestión del Termostato: Los valores del termostato principal podrán ser modificados. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MÓDULO Wifi2-B PARA CONTROL REMOTO...
Página 10
MODULE MANAGEMENT 4HEAT ������������������������������������������������������������������������������������ 14 6.6. PROGRAMMING SCREEN ������������������������������������������������������������������������������������������ 14 6.7. GRAPHICS SCREEN������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 6.8. INFORMATION SCREEN �������������������������������������������������������������������������������������������� 15 6.9. MENU SCREEN ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Please read carefully these instructions before the installation and use INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE...
Página 11
0 ms 1. INTRODUCTION The KIT WIFI2-B module that you have purchased allows you through the 4HEAT application to remotely monitor and manage the pellets products from Boreal with a smartphone, as long as you have an internet connection.
Página 12
5.- Connect the Smartphone to the “WIFI 4HEAT” network. And press “CONTINUE”. Note: For Apple devices go to Settings→ Wireless; to find the Wi-Fi_4HEAT network. On Android devices go to Settings→Settings-Wi-Fi; to find the Wi-Fi_4HEAT network INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE...
Página 13
Green: stove On • Yellow: stove blocked due to an error • Grey: stove not connected The setting button allows you to access the menu of the 4HEAT module connected to the stove. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE...
Página 14
For each program the user can select up to 3 different time intervals. To delete the selected slots, simply slide your finger on the one you want to remove. Each time this function is updated, the user must press the save button which will appear at the bottom of the screen. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE...
Página 15
Smartphone is connected to the same WIFI network as the 4HEAT module. This menu allows to change the power of heating and/or combustion. • Thermostat management: the values of the main thermostat can be modified. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL WIFI2-B MODULE...
Página 16
ÉCRAN DE LA FONCTION PROGRAMMATION ������������������������������������������������������������������������ 20 6.7. ÉCRAN GRAPHIQUE ����������������������������������������������������������������������������������������������� 21 6.8. ÉCRAN D’INFORMATION ������������������������������������������������������������������������������������������� 21 6.9. ÉCRAN DE MENU �������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Lire attentivement ces instructions avant l’installation et l’utilisation. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE...
Página 17
Le module WIFI2-B se compose de trois éléments principaux: Module KIT WIFI2-B: dispositif qui relie la carte électronique du poêle au routeur wifi local. Serveur de données: Infrastructure Web permettant l’archivage des données et servant de point principal de communication à distance.
Página 18
Note: Pour les dispositifs Apple, aller dans Réglages → Wifi; pour trouver le réseau Wi- Fi_4HEAT. Sur les dispositifs Android, accéder à Réglages → Paramètres-Wi-Fi; pour trouver le réseau Wi- Fi_4HEAT. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE...
Página 19
Vert: poêle allumé • Jaune: poêle bloqué à cause d’une erreur • Gris: poêle non connecté Le bouton de réglage vous permet d’accéder au menu du module 4HEAT connecté au poêle. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE...
Página 20
Chaque fois que cette fonction est mise à jour, l’utilisateur doit appuyer sur le bouton Garder qui apparaîtra en bas de l’écran. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE...
Página 21
WIFI que le module 4HEAT. Ce menu permet de changer la puissance du chauffage et/ou de la combustion. • Gestion du thermostat: les valeurs du thermostat principal peuvent être modifiées. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODULE WIFI2-B POUR COMMANDE À DISTANCE...
Página 22
TELA DE PROGRAMAÇÃO ������������������������������������������������������������������������������������������ 26 6.7. TELA GRÁFICA ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 6.8. TELA DE INFORMAÇÕES������������������������������������������������������������������������������������������� 27 6.9. TELA DO MENU ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Leia atentamente estas instruções antes da instalação e uso. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO...
Página 23
0 ms 1. INTRODUÇÃO O módulo KIT WIFI2-B que você adquiriu através da aplicação 4HEAT permite que você monitore e gerencie remotamente produtos de pellets de Boreal com um smartphone, sempre que exista uma conexão com a internet. As principais funções da aplicação são: Ligar e desligar a salamandra.
Página 24
Nota: Para os dispositivos Apple, vá para Configurações → Wifi ; para encontrar a rede Wi-Fi_4HEAT. Em dispositivos Android, vá para Configurações → Configurações-Wi-Fi; para encontrar a rede Wi-Fi_4HEAT. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO...
Página 25
Verde: salamandra ligada • Amarelo: a salamandra é bloqueada debido ao erro • Cinza: salamandra não conectada O botão de configuração permite acessar o menú do módulo 4HEAT conectado a salamandra. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO...
Página 26
Cada vez que esta função é atualizada, o usuário deve pressionar o botão salvar, que aparecerá na parte inferior da tela. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO...
Página 27
WIFI que o módulo 4HEAT. Este menu permite alterar o poder de aquecimento e/ ou combustão. • Gerenciamento do termostato: os valores do termostato principal podem ser modificados. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MÓDULO WIFI2-B PARA CONTROLO REMOTO...
Página 28
SCHERMATA DELLA FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE ��������������������������������������������������������������� 32 6.7. SCHERMO DI GRAFICI ��������������������������������������������������������������������������������������������� 33 6.8. SCHERMATA DI INFORMAZIONI ������������������������������������������������������������������������������������� 33 6.9. SCHERMATA DEL MENU �������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’installazione e l’utilizzo. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI2-B PER CONTROLLO REMOTO...
Página 29
0 ms 1. INTRODUZIONE Il modulo KIT WIFI2-B che avete acquistato, attraverso l’ applicazione 4HEAT vi permette di monitorare e gestire da remoto i prodotti che funzionano con pellet di Boreal con uno smartphone, sempre che ci sia una connessione internet.
Página 30
5.- Collegare lo smartphone alla rete “WIFI 4HEAT” e premere “CONTINUARE”. Nota: per i dispositivi Apple passare a Impostazioni → Wi-Fi; per trovare la rete Wi-Fi_4HEAT. Sui dispositivi Android passare a Impostazioni → Impostazioni-Wi-Fi; per trovare la rete Wi-Fi_4HEAT. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI2-B PER CONTROLLO REMOTO...
Página 31
Verde: stufa accesa • Giallo: stufa bloccata a causa di un errore • Grigio: stufa non collegata Il pulsante di impostazione permette di accedere al menù del modulo 4HEAT collegato alla stufa. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI2-B PER CONTROLLO REMOTO...
Página 32
Ogni volta che questa funzione viene aggiornata, l’ utente deve premere il pulsante Salvare che apparirà nella parte inferiore dello schermo. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI2-B PER CONTROLLO REMOTO...
Página 33
4HEAT. Questo menu consente di modificare la potenza di riscaldamento e/o combustione. • Gestione del termostato: i valori del termostato principale possono essere modificati attraverso un sistema specifico della stufa. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE MODULO WIFI2-B PER CONTROLLO REMOTO...
Página 35
GARANTÍA Boreal garantiza el producto en el marco de las disposiciones legales. El plazo de garantía de dos años empieza desde la fecha de compra que se comprueba a través de la factura de compra que incluya el nombre del vendedor y la fecha en que se ha realizado la compra. Se debe de presentar la factura como prueba.
Página 36
9. WARRANTY Boreal guarantees the product in accordance with legal regulations. The warranty period of two years begins from the date of purchase which is verified by the purchase invoice that includes the name of the seller and the date on which the purchase was made. The invoice must be presented as proof.
Página 37
9. GARANTIE Boreal garantit le produit dans le cadre des dispositions légales. La période de garantie de deux ans commence à la date d’achat, qui est vérifiée par la facture d’achat qui comprend le nom du vendeur et la date d’achat. La facture doit être présentée comme preuve.
Página 38
9. GARANTIA Boreal garante o produto no âmbito das disposições legais. O período de garantia de dois anos começa a partir da data de compra, que é verificada através da fatura de compra que inclui o nome do vendedor e a data em que a compra foi feita. A fatura deve ser apresentada como prova.
Página 39
GARANZIA Boreal garantisce il prodotto nel rispetto delle norme. Il periodo di garanzia di due anni decorre dalla data di acquisto, verificata dalla fattura di acquisto che riporta il nome del venditore e la data di acquisto. La fattura deve essere presentata come prova. L’...
Página 40
Los datos y modelos incluidos en este manual no son vinculantes. La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin ningún preaviso. Data and models included in this manual are not binding. The company reserves the right to include modifications or improvements without previous notice. Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants.
Página 41
CERTIFICADO DE GARANTÍA | WARRANTY CERTIFICATE | CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICAÇAO DE GARANTIA | CERTIFICATO DI GARANZIA NOMBRE Y APELLIDOS NAME AND SURNAME NOM ET PRÉNOM NOME DO CLIENTE NOME E COGNOME TELÉFONO TELEPHONE TÉLÉPHONE TELEFONE TELEFONO DIRECCIÓN ADDRESS ADRESSE ENDEREÇO INDIRIZZO POBLACIÓN...