Descargar Imprimir esta página

bluefin SCOUT Manual De Instrucciones página 84

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
S É C U R I T É
E T E N T R E T I E N
● Pendant que vous faites du kayak, veuillez prendre en compte les vêtements appropriés en fonction de la
météo ou du climat. Il est fortement recommandé de porter un gilet de sauvetage ou un autre dispositif de
flottaison individuel, ainsi qu'une combinaison néoprène dans des conditions plus fraîches.
● Restez hydraté en emportant une bouteille d'eau dans votre espace de rangement. Vous pouvez fixer
facilement un sac ou une glacière sous les élastiques de chargement.
● Rangez votre téléphone portable dans l'étui étanche fourni. Pensez également à emporter un sifflet ou
une lampe de poche en cas d'urgence.
● Votre kayak peut se dilater et se surgonfler par temps très chaud. Veuillez vérifier la pression d'air et
dégonfler votre planche si nécessaire.
● Veuillez ranger le kayak dans le sac à dos fourni, dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe
du soleil. Nettoyez et entretenez votre planche après chaque utilisation. En cas de besoin, rincez-la à l'eau
pour éviter l'apparition de moisissures lors du stockage. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs
pour le nettoyage. La plupart des saletés peuvent être enlevées avec de l'eau tiède et du savon doux.
● Un kit de réparation est fourni, avec des patchs supplémentaires et un outil de serrage de valve. De temps
en temps, il se peut que votre valve nécessite un serrage pour éviter les fuites d'air. Pour resserrer la
valve, assurez-vous d'abord que la planche est complètement dégonflée. Insérez l'outil dans la valve et
poussez vers le haut depuis l'arrière de la planche pour vous assurer que la valve est en contact ferme
avec le filetage. Ensuite, tournez l'outil dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la valve soit
complètement serrée et sécurisée.
● Assurez-vous de ne pas laisser entrer d'eau à l'intérieur de votre kayak, car cela peut l'endommager
gravement. Si de l'eau pénètre dans la valve, veuillez retirer la valve à l'aide de l'outil fourni. Videz toute
l'eau et séchez soigneusement avant de réattacher la valve et de la gonfler.
AVERTISSEMENT :
● L'utilisation de ce produit et la participation à ce sport comportent des RISQUES INHÉRENTS de
BLESSURES GRAVES ou de MORT.
● L'utilisateur ASSUME TOUS LES RISQUES de blessure ou de décès.
● PORTEZ TOUJOURS un gilet de sauvetage USCG de type III/Level 70N, ISO/CE ou un autre dispositif de
flottaison individuel (DFI) adapté, tel que requis dans la zone d'utilisation.
● N'utilisez JAMAIS ce produit sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
● NE laissez JAMAIS les enfants sans surveillance. Utilisez UNIQUEMENT sous la supervision d'un adulte.
Non destiné à une utilisation par des enfants de moins de 5 ans.
● N'enfilez JAMAIS les poignets ou les pieds dans les poignées.
● NE nagez JAMAIS sous ce produit.
● NE sautez jamais ou ne plongez jamais à partir de ce produit. NE dépassez JAMAIS le nombre
recommandé d'utilisateurs par le fabricant pour ce produit.
● N'ajoutez jamais de matériel ou d'accessoires qui ne sont pas fournis par le fabricant.
● Ce produit n'est pas un dispositif de flottaison individuel.
● LISEZ TOUJOURS le manuel d'utilisation avant utilisation.
● MÉFIEZ-VOUS DES VENTS ET COURANTS MARINS.
● ATTENTION aux dangers associés à une répartition inégale des personnes ou des charges dans le bateau.
● ATTENTION, veuillez suivre le manuel d'utilisation, qui peut détailler des séquences d'inflation et
d'assemblage importantes.
● À usage uniquement pour les consommateurs.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ranger