Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

G550
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G550

  • Página 1 G550 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 6 Español INDICACIONES GENERALES.- en cuenta la naturaleza curiosa de éstos y que puede llevarles a situaciones y Lea atentamente las instrucciones de conductas pueden resultar este manual. Este le da indicaciones peligrosas. Por ésto, siempre deben importantes sobre la seguridad, el uso y estar vigilados.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- máquina. El voltaje de su instalación Este producto debe conectarse a tierra. debe ser el que marca en la etiqueta Si no funciona correctamente o se ha de características y debe asegurarse averiado, conexión tierra de que está conectada a una salida proporciona una recorrido de menor misma configuración...
  • Página 8 En caso de que la protección se Siga cada uno de los pasos de las activará repetidamente, las causas instrucciones de este montaje. probables son: 1 Se necesita un mínimo de dos - condiciones de trabajo anormales, personas para estos pasos. - falta de lubricación de la banda, Durante el montaje de las barandillas, utilización...
  • Página 9 6. COLOCACIÓN DEL MONITOR.- apoya los pies al realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (128). Coja el monitor (1) conexione los Se recomienda lubricar la base de la terminales (H); (K); (34) y (35) que cinta entre la tabla y la banda según la salen del manillar (5) Fig.3, en los frecuencia de uso.
  • Página 10 En el caso de que la banda se haya otro tornillo para evitar tensiones desplazado hacia la derecha, gire el excesivas de la banda. tornillo (R) del lado derecho de su INSTRUCCIONES DE USO.- máquina 1/4 de vuelta en el sentido CONDICIÓN FÍSICA.
  • Página 11 Si consumimos más calorías que las elevados entre el 75 y el 85% para que quemamos, el resultado es un personas entrenadas. aumento de peso y viceversa, si se EJEMPLO: Edad 50 años queman más calorías 220-50= 170 pulsaciones consumidas pierde peso.
  • Página 12 El siguiente paso será durante 15-20 Utilice un aspirador para aspirar minutos con un ritmo que le lleve a un cuidadosamente alrededor de todos número de pulsaciones situado entre el componentes visibles (cinta, 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en el estructura, etc.).
  • Página 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Página 14 English GENERAL INSTRUCTIONS.- accidents. This is why they should always be supervised. Under no Carefully read through the instructions circumstances should this appliance contained in this manual. It provides you be used as a toy. with important information about safety, Do not allow children or the disabled use and maintenance of the treadmill.
  • Página 15 This product is supplied with a mains Make sure that the treadmill is cable that has an earth wire and a switched off and unplugged before plug with an earth pin. beginning any type of maintenance or assembly work on it. DANGER! If the equipment is not Do not unplug the treadmill by earthed correctly then there is a risk of...
  • Página 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- bar into the bottom right-hand support on the structure (120) and use screws Take the unit out of the box and place (52) to secure it. it on the floor as shown in Fig.0. 3. Now take the left side bar (50) and The assistance of a second person insert it into the bottom left-hand is advisable for the assembly work.
  • Página 17 Plug the end of the mains cable (73) 4km/h turn screws (R & L) one turn in into socket (C) at the bottom front of a clockwise direction. the frame (120), Fig.5. Next, insert the ADJUSTING THE BELT.- fastening cover (74) onto the mains If your unit is not seated evenly on the cable (73), Fig.5, and secure using four contact points, this may cause the...
  • Página 18 Bear In mind that one turn of the right MONITOR THE HEART BEAT.- screw (R) in a clockwise direction has The body’s work rate is reflected by the same effect on the position of the the rate of the heart beat (pulsations) belt as one turn of the left screw (L) in which increases as the work rate an anticlockwise direction.
  • Página 19 EXERCISE PROGRAM.- feel better, have more energy and suffer less stress. You will see for Before starting any exercise program, yourself that it is worth staying in bearing mind that exercise shape with BH. programs vary depending on age and physical condition, it is advisable to INSPECTION &...
  • Página 20 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
  • Página 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites Lire cette notice très attentivement. Elle risquant traduire contient d’importantes informations sur situations dangereuses. C’est pourquoi, sécurité l’utilisation les enfants doivent être particulièrement maintenance du tapis de course.
  • Página 22 Ne pas utiliser d’accessoires autres dont la configuration sera la même que ceux recommandés par le fabricant. que celle de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur avec cet appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- L’utilisation de tout appareil électrique Cette machine doit disposer d’une implique respect prise avec mise à...
  • Página 23 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (128) Pot lubrifiant. (C) pour reséter. (17) Porte-bouteilles. 3.- Placer cet interrupteur sur la Écrous de sécurité.M-8. position “I” (ON) et l’appareil pourra à (55) Vis tête bombée Allen M-5x15. nouveau être utilisé. (52) Vis tête bombée Allen M-8x75. Si la protection s’active à...
  • Página 24 5. MISE EN PLACE DU TUBE DÉPLACEMENT ET MONITEUR.- RANGEMENT.- Introduire le bout du cordon de Cet appareil dispose de roulettes (113) commande (35) en l’attachant au Fig.6 qui permet-tent un déplacement cordon de guidage (R) qui se trouve facile. Vérifiez si le câble électrique est dans la tube moniteur Fig.2 et faire bien débranché...
  • Página 25 RÉGLAGE DU TAPIS.- Si vous remarquez un déplacement exagéré du tapis vers la droite, Une mauvaise assise de la machine tournez légèrement la vis gauche sur les quatre points d’appui risque de dans le sens contraire à celui des produire un déplacement latéral du aiguilles d’une montre Fig.8.
  • Página 26 Car outre, le sucre et la graisse, le corps Le nombre maximum de pulstaions besoin d’oxygène. pratique qu’une personne doit jamais régulière d’un exercice améliore le dépasser s’appelle le rytme maximum pouvoir du corps pour fournir de et ce rythme baisse avec l’âge. l’oxygène à...
  • Página 27 Quel que soit votre objectif final: Grâce programme dirigé amélioration de votre forme physique, d’exercices, vous pourrez apprécier contrôle de votre poids ou une les bienfaits de se sentir mieux, avec réhabilitation, ne pas oublier que les plus de force et de résistance à la exercices doivent être...
  • Página 28 En cas de doute sur le bon état de L’utilisation d’éléments autres que l’une quelconque partie de la machine, ceux d’origine peut provoquer des l’hésitez pas à appeler le Service blessures à l’utilisateur ou entraver le d’Assistance Technique (SAT) rendement de la machine. numéro de téléphone d’Assistance BH SE RÉSERVE LE DROIT DE Clientèle qui figure à...
  • Página 29 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
  • Página 30 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung Wartung berücksichtigen, diese Laufbands. gefährlichen Verhaltensweisen Bei der Benutzung elektrischer Geräte veranlassen kann.
  • Página 31 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss...
  • Página 32 Diese Sicherungsvorrichtung wird Monitorhalterung. ausgelöst, wenn das Gerät einer (50) Vertikale Haltestange (links). ungewöhnlichen Belastung oder einer (51) Vertikale Haltestange (rechts). Überhitzung ausgesetzt ist. (73) Netzkabel. Wenn ein solcher Fall auftritt, (74) Haltekapsel Anschlusskabel. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am (146) Untere Abdeckung Haltestange Gehäuse auf Position “0”...
  • Página 33 3. Setzen Sie dann die Haltestange (50) in die untere linke Halterung des 8. MONTAGE DES ELEKTRISCHEN Hauptrahmens (120) und schrauben ANSCHLUSSKABELS.- Sie sie mit den Schrauben (52) fest. Lösen Sie die Schrauben (79) am 4 Bringen Sie dann die unteren unteren Teil des Gestells (120), Fig.5.
  • Página 34 haben, drehen Sie die Schraube (R) <3 >7 <6 1 Jahr auf der rechten Seite des Geräts um Monate Monate Umdrehung Uhrzeigersinn. 6-12 Prüfen Sie dann die Position des Monate Monate Monate Bandes. Wenn diese nach einer Minute >12 Monate Monate Monat nicht...
  • Página 35 BENUTZUNGSHINWEISE.- verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien pro Stunde, um die Lebensfunktionen PHYSISCHE KONDITION. aufrecht zu erhalten. In guter Form zu sein, bedeutet voll das Leben zu genießen. In der MESSEN DES HERZRHYTHMUS.- modernen Gesellschaft ist man großer Organismus vollbrachte Anspan-nung ausgesetzt.
  • Página 36 von mehr als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der je nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden. Abschließend ist es wichtig, die Muskeln entspannen. Dazu ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% absinkt.
  • Página 37 Saugen Sie auch das Innere des sich bitte (TKD) Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Technischen Kundendienst Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit Verbindung, indem den Kabeln!). Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). ACHTUNG: Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle gebrochene Teile durch...
  • Página 38 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die nicht ein. Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den und der Hauptschalter auf Position Schalter auf Position 1 und 1 steht.
  • Página 39 Português INDICAÇÕES GERAIS.- que poderá levá-las a situações e comportamentos podem Leia atentamente as instruções deste perigosos. Por isso, sempre deverão manual. Este lhe dará indicações estar vigiadas. Este aparelho nunca importantes sobre a segurança, o uso deverá utilizar-se como um brinquedo. e a manutenção da faixa de andar.
  • Página 40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de ligar a unidade comprove se a voltagem da sua instalação Este produto deverá estar ligado á coincide com a da máquina. A terra. Se não funciona correctamente voltagem da sua instalação deve ser ou se tiver uma avaria, a ligação á igual á...
  • Página 41 No caso da protecção ser activada (153) Garrafinha. repetidamente, causas mais Chave de tubo combinada. prováveis são: Chave Allen 5mm. - condições de trabalho anormais, (135) Chave Allen 6mm. - falta de lubrificação da banda, Siga cada passos utilização lubrificantes instruções desta montagem.
  • Página 42 Depois aparafuse com as porcas diferentes estilos correr autoblo (3) Fig.2 . lubrifique com mais atenção a zona onde costuma apoiar os pés ao 6. COLOCAÇÃO DO MONITOR.- realizar o exercício) com o frasco de Pegue no monitor (1), ligue os lubrificante (128).
  • Página 43 DESLOCAMENTO DA BANDA contrário ao dos ponteiros do relógio PARA A DIREITA.- do parafuso esquerdo (L). Esta acção é muito importante. Siga Com o qual no caso de deslocamentos estes passos. Para efectuar o ajuste excessivos, poderá usar da banda ponha a unidade a uma alternativamente um ou outro parafuso velocidade de 4Km/h.
  • Página 44 A nossa alimentação traduz-se entre Ritmo Pulsações cardíaco outros elementos, energia Máximo (calorias) para o nosso organismo. Se consumimos mais calorias do que Zona aerobia as que queimamos, o resultado é um aumento de peso e vice-versa, se queimamos mais calorias do que as consumidas perderemos peso.
  • Página 45 Mais á frente, quando tivermos componentes visíveis (faixa, estrutura, melhorado nossa forma física, etc.). Apoiando a unidade sobre um dos podemos dividir o tempo entre ambos laterais também poderá aspirar a parte níveis, mas sempre tendo em conta que inferior. Aspire também o interior da o número de pulsações não deve caixa do motor soltando a tampa que exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca...
  • Página 46 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Página 47 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni dei bambini devono tenere conto della importanti sulla sicurezza, natura curiosa di questi che li può manutenzione del tapis roulant.
  • Página 48 Faccia attenzione a non lubrificarlo Si assicuri di collegare l’ apparecchio eccessivamente dato che si potrebbe ad una presa di corrente che abbia la sporcare il pavimento od i tappeti che si stessa configurazione della spina. Non trovano sotto l’ apparecchio. usi nessun adattatore con questa Non usi accessori non consigliati dal macchina.
  • Página 49 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova (147) Protezione inferiore appoggio nella carcassa nella posizione “0” destro. (OFF) Fig.B. (128) Barattolo di lubrificante. 2.- Prema l’ interruttore di circuito (C) (17)Portabottiglie. per riniziare. Dado autobloccante M-8. 3.- A continuazione metta il citato (55)Vite c/ cresta allen M-5x15.
  • Página 50 5. COLLOCAZIONE DAL TUBO SPOSTAMENTO ED DEL MONITOR.- IMMAGAZZINAGGIO.- Introduca la punta del cavo di controllo Il tapis roulant è munito di ruote (113), (35) Legandolo al cavo guida (R) che Fig.6, che rendono più semplice il suo si trova giá dentro dal tubo del monitor spostamento.
  • Página 51 Un assestamento non adeguato del perdita di velocità del tapis roulant e tapis roulant sul pavimento nei quattro perfino potrebbe creare deformazioni punti d’ appoggio potrebbe causare uno nel nastro. Per questo motivo, tenga spostamento laterale del nastro (X). Un presente che produce lo stesso effetto preciso controllo di qualità...
  • Página 52 tutti i suoi muscoli, allo stesso tempo 65 e l’85% del ritmo cardiaco máximo e migliora la funzione polmonare, la si consiglia di non superare l’85%. capacità di pompeggio del cuore e facilita Essempio: Età 50 anni. la circolazione del sangue. 220-50=170 pulsazioni Ritmo Pulsazioni...
  • Página 53 del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o ATTENZIONE: fra il 75 e l’ 85% nel caso di persone già Verificare periodicamente che tutti gli allenate. Più avanti, quando la nostra elementi di fissaggio siano stretti a forma fisica sarà migliore, potremo dovere, e correttamente collegati.
  • Página 54 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla rete monitor. sia collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 e posizione 1 e la chiave di metta chiave...
  • Página 55 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- Het valt onder de verantwoording van de eigenaar zich ervan te verzekeren Lees zorgvuldig de instructies in deze dat alle gebruikers van het apparaat gebruiksaanwijzing. Deze geeft gedegen geïnformeerd zijn over de belangrijke aanwijzingen over benodigde voorzorgsmaatregelen. veiligheid, het gebruik en het onderhoud Ouders en andere personen die van de loopband.
  • Página 56 Let erop dat u niet te veel olie als de stekker. Gebruik geen adapter gebruikt smeren bij dit apparaat. apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat. Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
  • Página 57 BESCHERMING.- Controleer alle onderdelen aanwezig zijn: model uitgerust Monitor. elektronische automatische stop (120) Hoofdstructuur. beveiliging, die voor een optimaal Monitors bevestigen. behoud van zowel de elektronische (50) Verticaal framedeel (links). als de elektrische circuits zorgt. (51) Verticaal framedeel (rechts). Deze beveiliging treedt in werking (73) Aansluitsnoer elektriciteitsnet.
  • Página 58 Vervolgens brengt u het framedeel 7. Til vervolgens de twee fleshouders (120) in de rechterhouder van de (17) op over de zijden van de monitor hoofdstructuur, in de richting van de heen, Fig.4, in de richting van de pijl. pijl en draait vast met de schroeven 8.
  • Página 59 van het apparaat 1/4 slag met de Uur per week <3 >7 wijzers van de klok mee. Kijk naar de <6 1 jaar 6 maand 3 maand positie van de band, wanneer deze na 3 maand 2 maand één minuut niet geheel gecentreerd is, maand herhaalt u de handeling.
  • Página 60 In de grote steden leidt men grotendeels CONTROLE VAN HET HARTRITME.- zittend bestaan. Onze De inspanning die door het lichaam eetgewoonten zorgen voor wordt verricht, wordt weergegeven overdaad aan calorieën en vetten. door het hartritme (polsslag), dat Artsen schrijven unaniem regelmatige toeneemt wanneer inspanning...
  • Página 61 voorkomt spierpijn, in het bijzonder na OEFENPROGRAMMA.- een intensieve training. Het verdient ook Voordat begint welk aanbeveling het programma af te sluiten trainingsprogramma met enige ontspanningsoefeningen op aangezien trainingsprogramma’s de grond. variëren naar gelang leeftijd LAATSTE OPMERKING.- lichamelijke conditie, is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen, omdat deze Wij hopen dat u veel plezier heeft van door...
  • Página 62 Als u twijfels hebt over enig onderdeel onderdelen kan letsel veroorzaken of van dit toestel, aarzel dan niet contact prestatie toestel op te nemen met de technische beïnvloeden. bijstandsdienst door dienstverlening te BH BEHOUDT ZICH HET RECHT bellen (zie laatste pagina van de VOOR DE SPECIFICATIES VAN handleiding).
  • Página 63 STORINGSEN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet niet in. aangesloten lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar op stand 1 staat en en plaats de veiligheidssleutel. de veiligheidssleutel correct geplaatst 2.
  • Página 64 G550...
  • Página 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 66 G6508028 G6508083B 139 G6508139 G6508029 G6508084 G6508140 G6508030 G550088 G6508141 G6508033 G6508089 G6508142 G550034 G6508090 G550146 G6508035 G6508091 G550147 G6508036 G6508092 G6508149 G6508037 G6508093 G6508150 G6508038 G6508095 G6508153 G6508040 G6508096 G6508154 G6508042 G6508098 G6508157 G6508043 G6508101 G6508159 G6508045 G6508102 G6508163 G6508046 G6508107 G6508047...
  • Página 67 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005/32/EC, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
  • Página 68 BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. MAQUINASPORT, APARELHOS DE (Manufacturer) DESPORTO, S.A. Tel: 02037347554 P.O.BOX 195 Rua do Caminho Branco Lote 8, ZI e-mail: 01080 VITORIA (SPAIN) Oiã 3770-068 Oiã sales.uk@bhfitness.com Tel.: +34 945 29 02 58 Oliveira do Bairro (PORTUGAL) Fax: +34 945 29 00 49 Tel.: +351 234 729 510...