Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

G6522
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6522

  • Página 1 G6522 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 4 Español INDICACIONES GENERALES.- procedimiento montaje mantenimiento. Para utilizar aparatos eléctricos, deben 6 No deje nunca sola la unidad cuando cumplirse ciertas precauciones esté conectada. Desenchúfela seguridad, incluidas las siguientes: después de cada sesión de ejercicio. Lea atentamente todas las instruccio- 7 No desenchufe la cinta de andar nes de este manual antes de utilizar la tirando del cable.
  • Página 5 12 La cinta de andar sólo puede ser El enchufe debe conectarse en una usada por una persona al mismo toma apropiada, correctamente tiempo. Deberá ser usada solamente instalada y conectada a tierra, de por personas cuyo peso sea 150Kg. o acuerdo con la normativa local.
  • Página 6 2 Para reducir el riesgo de sacudidas 2.- Presione el interruptor de circuito eléctricas, desenchufe siempre (C) para resetear. unidad inmediatamente después de su 3.- A continuación ponga el citado utilización y antes de proceder a su interruptor en la posición «I» (ON) y la limpieza.
  • Página 7 Siga cada uno de los pasos de las El movimiento de la cinta ha de instrucciones de este montaje. realizarse de la forma indicada en la 1 En primer lugar coja la barandilla Fig.5. derecha (4) conexione los terminales bien este movimiento puede...
  • Página 8 Tras lubricar, si la banda resbala, máquina 1/4 de vuelta en el sentido de compruebe la tensión de la misma. Para las agujas del reloj. Observe la tensar la banda coja la llave de allen de posición de la banda, si al cabo de un 6mm.
  • Página 9 VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE tenga en cuenta que su ejercicio debe ser progresivo, planificado, variado y EJERCICIO.- sin exceso. Recomendamos que la Un ejercicio regular por debajo de frecuencia de sus ejercicios sea de 3 a cierto nivel y de una duración de 15/20 5 veces por semana.
  • Página 10 INSPECCIONES Y Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses. MANTENIMIENTO.- Desconecte la unidad y desenchufe el El uso de esta máquina con partes cable de la red. gastada o debilitada como por ejemplo Limpie el polvo de las superficies de la la correa, la banda de deslizamiento o cinta de andar especialmente las los rodillos podría lesionar al usuario.
  • Página 11: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 12 English GENERAL INSTRUCTIONS.- 6 Never leave the unit unattended when it is plugged in. Unplug it from the wall You should always observe certain socket after each exercise session. safety precautions when using electrical 7 Do not unplug the treadmill by appliances, including the following: tugging on the mains cable.
  • Página 13 13 Use the handrail to help you get on correct. Do not modify the plug treadmill when supplied with the equipment, if it does changing the speed. Do not jump onto not fit the wall socket then get an the belt while it is moving. electrician to install an electrical socket 14 Keep your hands well away from that does.
  • Página 14 Never leave the unit unattended when it Fig.B is plugged in. Unplug it after use. 5 Do not allow children or the disabled to use the appliance without the strict supervision of a qualified person. Never accessories recommended by the manufacturer. 7 Do not use the machine if the mains cable becomes damaged or worn.
  • Página 15 4 Position the left and right base you place your feet during the exercise). covers (63) and (64) in the direction of It is advisable to lubricate the base of the arrow facing the corresponding the belt between the board and the side bar, as shown in Fig.3.
  • Página 16 the belt, if after one minute the belt is not ADVANTAGES OF EXERCISE.- completely centred then repeat the Regular exercise below a certain level operation. If you see that the belt has for 15/20 minutes becomes aerobic. moved too far over to the left then turn the Aerobic exercise is basically exercise right screw...
  • Página 17 The next stage will last 15-20 minutes (belt, structure, etc.). You can also at a pulse rate of between 65 to 75%, vacuum the underside of the unit by or between 75 to 85% for those already resting it on one of its sides. Similarly, accustomed to exercise.
  • Página 18: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 19 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- d’entretien, vérifiez si le tapis de course est bien débranché et déconnecté. Pour utiliser des appareils électriques, 6 Ne pas laisser la machine branchée il est indispensable de prendre des sans surveillance. Débranchez-la après précautions de sécurité, dont celles chaque séance d’entraînement.
  • Página 20 Si vous n’allez pas utiliser la machine, appareil est équipé d’un câble muni d’un retirez la clé de sécurité et gardez-la conducteur de terre et d’une prise avec hors de la portée des enfants et de mise à la terre. La fiche doit être tierces personnes.
  • Página 21 Vous devez également vérifier qu’elle 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se est bien connectée à une sortie ayant trouve sur la carcasse, sur la position la même configuration que celle de la “0” (OFF) Fig.B. fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) 2 Pour réduire le risque de secousses pour reséter.
  • Página 22 MONTAGE: opération, cependant recommandé, étant donné le poids de 1 Prendre d’abord la main courante la machine, de confier cette tâche à droite (4) connectez les connecteurs deux personnes. Il est très important (35) (36) Fig.2, ensuite introduire la de prendre l’appareil, il ne faut main courante dans...
  • Página 23 Après avoir lubrifié, si le tapis est sens aiguilles d’une montre. glissant, vérifiez la tension. Pour tendre Observez la position du tapis, si au le tapis, utilisez une clé Allen de 6mm bout d’une minute, le tapis n’est pas et avec la machine à 4km/h, tournez parfaitement centré, répétez l’opéra- d’un tour les vis (R et L) dans le sens tion.
  • Página 24 LES BIENFAITS DE LA forme physique, contrôle de votre poids ou une réhabilitation, ne pas oublier PRATIQUE D’EXERCICE.- exercices doivent être Un exercice régulier en dessous d’un effectués progressivement, qu’il faut certain niveau et d’une durée de 15/20 les planifier, les modifier et que ces minutes devient un exercice aérobic.
  • Página 25 INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- Une machine dont des éléments sont Déconnectez l’appareil et débranchez endommagés comme par exemple, la le câble de la ligne de courant. courroie, le tapis de glissement ou les Époussetez à l’aide d’un chiffon ou rouleaux, risque de provoquer des d’une serviette humide les surfaces du blessures.
  • Página 26: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 27 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Netzanschluss nach jedem Training. 7 Ziehen Sie den Stecker nicht am Bei der Benutzung elektrischer Geräte Kabel aus der Steckdose. sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu 8 Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene beachten. Dazu gehören Folgende. Fläche und achten Sie darauf, dass auf ACHTUNG! Beachten Sie folgende der Rückseite mindestens 2 Meter Hinweise zur Vermeidung elektrischer...
  • Página 28 12 Das Laufband darf nur von jeweils Dieser muss eine geeignete einer Person benutzt werden. Das Steckdose angeschlossen werden, die Körpergewicht Benutzers darf korrekt installiert und gemäß der örtlichen 150kg nicht überschreiten. Vorschriften geerdet ist. 13 Benutzen Sie die Haltestange, um GEFAHR! unsachgemäßer auf das Laufband zu steigen bzw.
  • Página 29 elektrischen Schlägen Diese Sicherungsvorrichtung wird vorzubeugen, unterbrechen Sie den ausgelöst, wenn das Gerät einer Netzanschluss des Geräts nach jeder ungewöhnlichen Belastung oder einer Benutzung und bevor Sie es reinigen. Überhitzung ausgesetzt ist. 3 Schließen Sie das Gerät an eine Wenn ein solcher Fall auftritt, Steckdose mit geeigneter Erdung (vgl.
  • Página 30 Hauptrahmen; Vertikale darauf, dass kein Kabel eingeklemmt Haltestange (links); Vertikale ist und ziehen Sie die Schrauben fest. Haltestange (rechts); (16) Gekrümmte 6 Bringen Sie dann die unteren Inbusschraube M8x25; (22) Blechge- Abdeckungen (63) links und (64) windeschraube 4x16; (23) Blechge- rechts Pfeilrichtung windeschraube 4x25;...
  • Página 31 Es wird empfohlen, den Sockel des Sollte das Band nach rechts oder links Laufbandes zwischen Brett und Band verrutschen, halten Sie das Gerät an. der Benutzungshäufigkeit entsprechend VERSCHIEBEN DES BANDES NACH jeden Monat zu schmieren. RECHTS.- Es handelt sich hier um eine sehr Maßeinheiten Geschwindigkeit Intervall wichtige Maßnahme.
  • Página 32 Beachten daher, dass eine bei körperlicher Betätigung entwickelte Drehung der rechten Schraube (R) im Energie verbrennt Kilokalorien Uhrzeigersinn auf die Bandposition die (bekannt als Kalorien). gleiche Wirkung hat wie eine Drehung ÜBUNG UND der linken Schraube (L) gegen den GEWICHTSKONTROLLE.- Uhrzeigersinn.
  • Página 33 Der nächste Schritt ist ein Training von Lösemittel. 15-20 Minuten einer Saugen Sie mit einem Staubsauger Geschwindigkeit, der Ihren Pulsschlag vorsichtig rund um alle sichtbaren 65-75% bzw. trainierten Elemente (Band, Rahmen, etc.). Wenn Personen auf 75-85% bringt. Wenn man das Gerät auf die Seite legt, kann man erst einmal seine physische man auch die Unterseite absaugen.
  • Página 34: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 35 Português INDICAÇÕES GERAIS.- começar qualquer procedimento de montagem ou manutenção. Para utilizar aparelhos eléctricos, 6 Nunca deixe sozinha a unidade devem cumprir-se certas precauções quando esta estiver ligada. Desligue-a de segurança, incluídas as seguintes: depois de cada sessão de exercício. Leia atentamente todas as instruções 7 Não desligue a faixa de andar deste manual antes de utilizar a faixa...
  • Página 36 12 A faixa de andar só poderá ser correctamente instalada e ligada á usada por uma pessoa de cada vez. terra, de acordo com a normativa local. Deverá ser usada unicamente por PERIGO: Uma ligação incorrecta do pessoas cujo peso for de 150kg ou condutor do equipamento á...
  • Página 37 2 Para diminuir o perigo de descargas 2.- Aperte o interruptor do circuito (C) eléctricas, desligue sempre a unidade para fazer reset. imediatamente após a sua utilização e 3.- A seguir ponha este interruptor na antes de proceder á sua limpeza. posição “I”...
  • Página 38 Siga cada um passos O movimento da faixa deverá realizar- instruções desta montagem. se segundo a forma indicada na Fig.6. primeiro lugar pegue Apesar de que este movimento possa corrimão direito (4) ligue os terminais ser realizado por uma pessoa, devido (35) (36) Fig.2.
  • Página 39 manutenção Nota : Este programa de DESLOCAMENTO DA BANDA PARA preventiva está concebido A ESQUERDA.- exclusivamente para o uso doméstico. Se a banda se deslocou para a Para o uso comercial recomenda-se a esquerda, rode o parafuso (L) do lado manutenção mensal da unidade.
  • Página 40 VANTAGENS DE PRATICAR conta que o seu exercício deverá ser progressivo, planificado, variado e sem EXERCÍCIO.- excessos. Recomendamos Um exercício regular por baixo de um frequência dos seus exercícios seja de certo nível e de uma duração de 15/20 3 a 5 vezes por semana. minutos, é...
  • Página 41 INSPECÇÕES E O uso desta máquina com partes gastas debilitadas, como MANUTENÇÃO.- exemplo a correia, a banda de Apague a unidade e desligue o cabo deslizamento ou os rolos, poderia da rede eléctrica. provocar lesões no utilizador. Limpe o pó das superfícies da faixa de Quando tiver dúvidas sobre a condição andar especialmente os corrimãos e a de qualquer parte da máquina , não...
  • Página 42 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 43 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- Questo apparecchio è stato disegnato esclusivamente per il suo Per utilizzare correttamente apparecchi uso domestico. elettrici, si devono seguire attenta- 5 Si assicuri che il tapis roulant sia mente certe precauzioni di sicurezza, spento e staccato prima di cominciare incluse le indicate a continuazione: qualsiasi lavoro...
  • Página 44 La chiave di sicurezza dovrà trovarsi ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- sempre introdotta nel suo alloggio. Questo prodotto deve avere In caso contrario, l’ apparecchio non collegamento a terra. Se non funziona funzionerà. correttamente o si è guastato, il Quando usi il tapis roulant, fissi la collegamento terra fornisce...
  • Página 45 1 Prima di collegare l’ apparecchio, PROTEZIONE.- verifichi se il voltaggio del suo impianto Questo modello ha una protezione elettrico coincide con quello dell’ elettronica di fermata automatica per apparecchio. voltaggio assicurare un’ ottima conservazione impianto dovrá essere quello indicato dei circuiti sia elettronici che elettrici.
  • Página 46: Montaggio Del Monitor

    Verifichi di avere a disposizione tutti i introduca viti (16) facendo pezzi: attenzione a non agganciare i cavi, ed (1) Struttura principale; (3) Appoggio avviti con forza. verticale (sinistra); Appoggio 6 Collochi le protezioni inferiori (63) verticale (destra); (16) Vite allen sinistra e (64) destra nella direzione M8x25;...
  • Página 47 Si racommanda l’ingrassaggio cada continuazione. Per aggiustare il nastro mês della base del nastro tra la tavola metta il tapis roulant ad una velocità di e la fascia, a seconda de la frequenza 4 Km/ora. Nel caso in cui il nastro si sia d’uso.
  • Página 48 significa vivere pienamente. Nella società conto che i programmi cambiano in moderna si soffre una gran tensione. Il funzione dell’ età e della condizione tipo vita delle grandi città è fisica, si consiglia una visita medica principalmente sedentario. La nostra dato che con i suoi suggerimenti o dieta è...
  • Página 49 NOTA FINALE. Controllare e stringere tutti i pezzi della vostra unità ogni tre mesi. Speriamo che il tapis roulant sia di suo gradimento. programma L’uso di questa macchina con pezzi controllato d’ allenamento si renderà consumati indeboliti come conto dei vantaggi: sentirsi meglio, con esempio la cinghia, la banda di più...
  • Página 50 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 51 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- uitgeschakeld is en niet is aangesloten op het lichtnet voordat u begint met monteren Voor gebruik elektrische of onderhoudswerkzaamheden. apparaten dienen bepaalde 6 Laat het apparaat nooit onbeheerd veiligheidsmaatregelen acht wanneer het is aangesloten op het worden genomen, waaronder lichtnet.
  • Página 52 Wanneer u het apparaat gebruikt, correct functioneert of beschadigd is bevestig het koord dan aan uw kleding geraakt, zal de aardeaansluiting een door middel van de clip. traject van een lage weerstand vormen, Haal veiligheidssleutel waardoor de kans op elektrische apparaat wanneer u dit niet gebruikt en schokken aanzienlijk wordt verminderd.
  • Página 53 1 Controleer of het voltage van uw 10 Voordat u de stekker uit het lichtnet overeenkomt met dat van het stopcontact neemt, zet u eerst de apparaat, voordat u het apparaat schakelaar op de stand “0” en pas aansluit op het lichtnet. Het voltage van daarna haalt u de stekker uit het elektriciteitsnet moet...
  • Página 54 MONTAGE INSTRUCTIES.- 4 Plaats de onderste afdekdelen (63) links en (64) rechts in de richting van de Haal het apparaat uit de verpakking pijl op het corresponderende framedeel en plaats het op de grond, zoals wordt zoals wordt getoond in Fig.3. getoond in Fig.1.
  • Página 55 ONDERHOUD.- AFSTELLEN VAN DE BAND.- Voor een optimaal functioneren van uw Een slechte afstelling van de vier apparaat, en om er voor te zorgen dat steunpunten zijdelingse er zo min mogelijk wrijving ontstaat verplaatsing van de band tot gevolg tussen de band en de plaat, dient u de hebben (X).
  • Página 56 Belangrijk: Wanneer de band te strak tegelijkertijd worden de longfunctie, het gespannen pompvermogen van het hart en de snelheidsverlies en zelfs vervorming bloedsomloop verbeterd. Samengevat van de band tot gevolg hebben. Houd er worden tijdens lichamelijke dus rekening mee dat een slag met de oefeningen kilocalorieën verbrand...
  • Página 57 Vervolgens gaat u de daaropvolgende om alle zichtbare onderdelen (band, 15-20 minuten over op een snelheid structuur, etc.) heen te zuigen. Door waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 en het apparaat op één kant te leggen kan 75% of tussen de 75 en 85% voor meer ook de onderkant schoon gezogen getrainde personen.
  • Página 58 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 59 G6522...
  • Página 60 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 61 18 G6521018 G6521048 G6521078 19 G6434102 G6521049 G6434033 20 G6434032 G6521050 G6521080 21 G6521021 G6521051 G6521081 22 G6434080 G6521052 G6521082 23 G6434018 G6521053 G6521083 24 G6521024 G6521054 G6521084 25 G6434078 G6521055 100 G6522100 26 G6434011 G6522056 103 G6522103 27 G6521027 G6521057 104 G6521104 28 G6434049...
  • Página 62 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
  • Página 63 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.es BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH GERMANY GMBH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Atlendofer Str. 526...