Descargar Imprimir esta página

Breg INTELLI-FLO Instrucciones De Ajuste página 7

Almohadilla

Publicidad

VAROITUKSET
Intelli-Flo-tyyny voi olla niin kylmä, että se voi vaurioittaa
ihoa vakavasti. Intelli-Flo-tyyny ei ole steriili, ja se on
tarkoitettu vain yhden potilaan käyttöön. Älä yritä steriloida
tyynyä. Noudata näitä ohjeita sekä Polar Care -moottoroidun
kylmähoitolaitteiston mukana toimitettuja käyttöohjeita ja
tuoteselosteita (saatavana osoitteesta www.breg.com tai
puhelimitse 1-800-321-0607 TAI 760-795-5440).
1.
Keskustele hoidosta valtuutetun terveydenhuollon
ammattilaisen kanssa. Toimita täydelliset lääketieteelliset
esitiedot, mukaan lukien mahdolliset kylmyyden aiheuttamat
reaktiot. Jotkin terveydentilat lisäävät kylmyyden aiheuttaman
vamman todennäköisyyttä. Kysy lääkäriltäsi mahdollisista
haittavaikutuksista ja kylmyyden aiheuttamista vammoista.
2.
Käytä vain lääkärin antamien ohjeiden mukaisesti, jotka
koskevat kylmähoitojen ja taukojen tiheyttä ja kestoa, oikeaa
lämpötilaa, ihon tarkastamista ja tarkastamisajankohtaa sekä
hoidon kokonaiskestoa. Yhdysvaltojen liittovaltion lait rajoittavat
tämän laitteen myynnin lisensoidulle lääkärille tai tämän
määräyksestä.
3.
Aseta eristyssuoja (kuten Breg Polar -sidos, Webril, Kerlix,
kipsityyny, elastinen sidos), joka peittää täysin Intelli-Flo-tyynyn
ja ihon välisen tilan. Älä anna tyynyn minkään osan koskettaa
ihoa. Jos hoitokohtaan on laitettu steriili sidos, joka ei peitä
kokonaan ihoa tyynyn alla, käytä ylimääräistä eristävää suojusta.
Pelkkä tyyny voi olla liian kylmä laitettavaksi suoraan iholle.
4. Aseta Intelli-Flo-tyyny ja muovinen kanavoitu puoli ihoa
vasten. Katso alapuolella ja kääntöpuolella olevia graafisia kuvia.
Älä sido tyynyä niin tiukasti, että se rajoittaa normaalia
verenkiertoa, koska se saattaa aiheuttaa vammoja.
Käytä ainoastaan kehonosaan, jolle tyyny on tarkoitettu.
Monikäyttöisiä Intelli-Flo-tyynyjä voidaan käyttää olkapäillä,
polvissa, selässä ja lantioilla. Jos Intelli-Flo-tyyny asetetaan
kehonosaan, johon sitä ei ole suunniteltu, tai jos käytetään
toisenlaista tyynyä, iho voi kylmettyä liikaa ja vahingoittua.
Intelli-Flo-tyyny 7,6 x 12,7 cm (3 X 5 tuumaa) on tarkoitettu
käytettäväksi vain käsien/ranteiden ja jalkojen/nilkkojen
hoitoon. Käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun kehon
osaan voi aiheuttaa kylmävamman.
5. Liitä Intelli-Flo-tyynyn liitännät Polar Care Kodiak -yksikön
liitäntöihin. Intelli-Flo-tyynyn letkuliitännät ovat yhteensopivia
vain Polar Care Kodiak -yksikön liitäntöjen kanssa.
6. Noudata pussin sisällä olevia Polar Care Kodiak
-käyttöohjeita ja tuoteselostetta; molemmat on kiinnitetty
laitteeseen.
7.
Tarkasta iho Intelli-Flo-tyynyn alla (nostamalla reunaa)
ohjeiden mukaisesti, yleensä 1–2 tunnin välein. Älä käytä
Polar Care -hoitotyynyä, jos Intelli-Flo-tyynyn päällä oleva
sidos, kääre, tukisidos tai kipsi estää ihon tarkkailun. Lopeta
käyttö ja ota välittömästi yhteyttä lääkäriin, jos havaitset
haittavaikutuksia, kuten lisääntynyttä kipua, kirvelyä,
lisääntynyttä turvotusta, kutinaa, rakkuloita, lisääntynyttä
punoitusta, värimuutoksia, haavaumia, muita muutoksia ihon
ulkonäössä tai muita lääkärin toteamia reaktioita.
Päättääksesi kylmähoidon, katkaise sähkövirta ja paina
letkuliitännän kummallakin puolella olevaa metallikielekettä ja
vedä Intelli-Flo-tyyny varovasti irti tai irrota se kehostasi.
Jos laitteeseen liittyen sattuu vakava vaaratilanne, siitä
tulee ilmoittaa Bregille ja sen jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle, johon käyttäjä ja/tai potilas on sijoittautunut.
12
ADVARSLER
Intelli-Flo Puden kan være så kold, at der kan opstå
alvorlige skader på huden. Intelli-Flo Puden er ikke steril
og kun til brug på en enkelt patient. Forsøg ikke at sterilisere
puden. Følg disse anvisninger samt driftsvejledningen
og produktindlæg, der følger med Polar Care-
kølebehandlingsenhederne med motorstyret flow (fås på
www.breg.com eller 1-800-321-0607 ELLER 760-795-5440).
1.
Diskuter behandlingen med din autoriserede
sundhedsperson. Giv en detaljeret beskrivelse af din
sygehistorie, herunder eventuelle reaktioner på kulde. Visse
medicinske tilstande gør det mere sandsynligt, at der opstår
skader som følge af kulde. Spørg din behandler om potentielle
bivirkninger og skader forårsaget af kulde.
2.
Brug kun som anvist af din behandler med hensyn
til hyppighed og varighed af kuldepåføring og pauser,
hvordan og hvornår huden skal inspiceres og den samlede
behandlingslængde. Ifølge amerikansk lovgivning må denne
anordning kun sælges eller ordineres af en læge.
3.
Påfør en isolerende barriere (f.eks. Breg Polar forbinding,
Webril, Kerlix, gipspude, elastisk bandage) der giver fuld
dækning mellem Intelli-Flo Puden og huden. Du må ikke lade
nogen del af puden røre huden. Hvis behandlingsområdet er
dækket af en steril forbinding, som ikke dækker huden under
puden fuldstændigt, skal du bruge en ekstra isolerende barriere.
Puden i sig selv kan være for kold til at blive påført direkte på
huden.
4. Påfør Intelli-Flo Puden med den rillede plastside mod
huden. Se grafikken nedenfor og på bagsiden.
Pak ikke puden så stramt, at det hæmmer den normale
cirkulation, da det kan forårsage skader.
Må kun bruges på den del af kroppen, som puden er
beregnet til. Multibrugs Intelli-Flo Puden kan bruges på
skuldre, knæ, ryg og hofter. Hvis Intelli-Flo Puden placeres
på en kropsdel, som den ikke er beregnet til, eller hvis der
bruges en anden slags pude, kan huden blive for kold og
blive beskadiget. Intelli-Flo 3x5-puden er kun beregnet til
brug på hånd/håndled og fod/ankel. Anvendelse på andre
kropsdele end de angivne kan føre til kuldefremkaldte
skader.
5. Tilslut Intelli-Flo Pude -koblingerne til Polar Care Kodiak-
enhedens koblinger. Intelli-Flo Pude-slangekoblingerne er kun
forenelige med Polar Care Kodiak-enhedskoblingerne.
6. Følg Polar Care Kodiak-driftsvejledning og indlægssedlen i
posen; begge er fastgjort til enheden.
7.
Inspicér huden under Intelli-Flo Puden (ved at løfte
kanten) som anvist, typisk hver 1 til 2 timer. Brug ikke Polar
Care, hvis huden ikke kan inspiceres på grund af bandage,
omslag, støttebind eller gips lagt over Intelli-Flo Puden. Stop
med at bruge produktet, og kontakt straks din behandler,
hvis du oplever bivirkninger såsom, øget smerte, brændende
fornemmelse, øget hævelse, kløe, blærer, øget rødme,
misfarvning, sår, irritation og andre ændringer i hudens
udseende, eller enhver anden reaktion, som din behandler har
identificeret.
For at afslutte kuldebehandlingen skal du afbryde strømmen
og trykke på metaltappen på hver side af slangekoblingen og
forsigtigt trække Intelli-Flo Puden væk eller fjerne den fra din
krop.
Hvis der er indtruffet alvorlige hændelser i forbindelse med
anordningen, skal dette rapporteres til Breg og den kompetente
myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/eller
patienten er bosiddende.
OSTRZEŻENIA
Panel Intelli-Flo Pad może osiągnąć tak niską temperaturę,
że spowoduje poważne obrażenia skóry. Panel Intelli-Flo
jest niesterylny i przeznaczony wyłącznie do stosowania
przez jednego pacjenta. Nie sterylizować panelu. Postępować
zgodnie z zawartymi tu instrukcjami oraz instrukcją obsługi i
kartami produktu dołączonymi do urządzeń do terapii zimnem
z napędem mechanicznym serii Polar Care (dostępnymi pod
adresem www.breg.com lub pod numerem 1-800-321-0607
LUB 760-795-5440).
1.
Przebieg i sposób leczenia należy omówić z lekarzem.
Należy przedstawić pełny wywiad medyczny, w tym wszelkie
reakcje organizmu na zimno. Niektóre schorzenia zwiększają
prawdopodobieństwo urazu wywołanego kontaktem z zimnem.
Pacjent powinien zapytać lekarza o potencjalne reakcje
niepożądane i urazy spowodowane kontaktem z zimnem.
2.
Wyrób należy stosować wyłącznie zgodnie z
instrukcjami lekarza dotyczącymi częstotliwości i długości
stosowania zimnych opatrunków oraz przerw pomiędzy
opatrunkami, odpowiedniej temperatury, sposobów i czasów
kontroli skóry oraz całkowitego czasu trwania leczenia. Prawo
federalne dopuszcza sprzedaż tego urządzenia wyłącznie przez
lekarza lub na jego zlecenie.
3.
Zastosować warstwę izolującą (taką jak opatrunek Breg
Polar, Webril, Kerlix, sztywny opatrunek, bandaż elastyczny),
która pokryje całą powierzchnię pomiędzy panelem Intelli-Flo
a skórą. Nie dopuszczać, by jakakolwiek część panelu
dotykała skóry. Jeśli na leczone miejsce został nałożony
sterylny opatrunek niepokrywający całkowicie skóry pod
panelem, należy zastosować dodatkową warstwę izolującą.
Sam panel może mieć zbyt niską temperaturę, aby nałożyć go
bezpośrednio na skórę.
4. Panel Intelli-Flo należy nakładać plastikową stroną z
kanalikami przyłożoną do skóry. Zapoznać się z grafiką poniżej
i na odwrocie.
Nie owijać panelu zbyt ciasno, ponieważ może to utrudnić
prawidłowe krążenie i doprowadzić do obrażeń.
Stosować wyłącznie na te części ciała, do których panel
jest przeznaczony. Uniwersalne panele Intelli-Flo można
stosować na ramionach, kolanach, plecach i biodrach.
Jeśli panel Intelli-Flo zostanie umieszczony na części
ciała, do której nie jest przeznaczony albo jeżeli zostanie
zastosowany inny rodzaj panelu, temperatura skóry może
ulec nadmiernemu obniżeniu, co spowoduje obrażenia.
Panel Intelli-Flo 3x5 przeznaczony jest wyłącznie do
nakładania na dłoń/nadgarstek albo stopę/kostkę.
Nałożenie panelu na część ciała inną niż wskazana może
skutkować obrażeniami wywołanymi przez kontakt skóry z
niską temperaturą.
5. Podłączyć złączki panelu Intelli-Flo do złączek urządzenia
Polar Care Kodiak. Złączki rurek panelu Intelli-Flo są zgodne
wyłącznie ze złączkami urządzenia Polar Care Kodiak.
6. Postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia Polar
Care Kodiak i kartą wyrobu znajdującą się wewnątrz woreczka;
obie przymocowane są do urządzenia.
7.
Sprawdzać stan skóry pod panelem Intelli-Flo (podnosząc
jego krawędź) zgodnie z zaleceniami, zwykle co 1–2 godziny.
Nie stosować wyrobu Polar Care, jeśli miękki lub sztywny
opatrunek, albo owijka lub orteza nałożone na panel Intelli-
Flo nie pozwalają na sprawdzenie stanu skóry. Zaprzestać
stosowania i natychmiast skonsultować się z lekarzem, jeżeli
wystąpią jakiekolwiek niepożądane reakcje, takie jak nasilający
się ból, pieczenie, zwiększony obrzęk, swędzenie, pęcherze,
zaczerwienienie, przebarwienia, pręgi, inne zmiany w wyglądzie
skóry bądź jakiekolwiek inne reakcje rozpoznane przez lekarza.
Aby zakończyć terapię zimnem, należy odłączyć zasilanie,
nacisnąć metalowe płytki po obu stronach złączki i delikatnie
zdjąć panel Intelli-Flo.
W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek poważnego zdarzenia
związanego z wyrobem należy powiadomić o tym firmę Breg
i właściwy organ państwa członkowskiego zamieszkiwanego
przez użytkownika i/lub pacjenta.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Το Επίθεμα Intelli-Flo μπορεί να γίνει αρκετά κρύο
οδηγώντας σε σοβαρό τραυματισμό του δέρματος. Το Επίθεμα
Intelli-Flo δεν είναι αποστειρωμένο και είναι για χρήση σε έναν
μόνο ασθενή. Μην επιχειρήσετε να αποστειρώσετε το Επίθεμα.
Ακολουθείτε τις παρούσες οδηγίες, τις Οδηγίες Λειτουργίας και
τα Ένθετα Φυλλάδια Προϊόντος που παρέχονται με τις μονάδες
μηχανοκίνητης θεραπείας της Polar Care (διαθέσιμες στην
ιστοσελίδα www.breg.com ή στα τηλέφωνα 1-800-321-0607 ή
760-795-5440).
Συζητήστε τη θεραπεία με τον πιστοποιημένο
1.
επαγγελματία υγείας σας. Παράσχετε ένα πλήρες ιατρικό
ιστορικό συμπεριλαμβανομένων τυχόν αντιδράσεων στο
κρύο. Ορισμένες ιατρικές παθήσεις καθιστούν πιο πιθανό τον
τραυματισμό λόγω ψύχους. Ρωτήστε τον επαγγελματία υγείας
σας σχετικά με τις πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες και τους
τραυματισμούς λόγω ψύχους.
Χρησιμοποιείτε μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του
2.
επαγγελματία υγείας όσον αφορά τη συχνότητα και τη διάρκεια
της εφαρμογής ψύχους και τα διαλείμματα, την κατάλληλη
θερμοκρασία, τον τρόπο και το χρόνο επιθεώρησης του δέρματος
και τη συνολική διάρκεια της θεραπείας. Το Ομοσπονδιακό δίκαιο
περιορίζει την πώληση του παρόντος ιατροτεχνολογικού προϊόντος
από πιστοποιημένο επαγγελματία υγείας ή κατόπιν εντολής αυτού.
Εφαρμόστε ένα μονωτικό φραγμό (όπως Επίδεσμο Polar
3.
της Breg, Webril, Kerlix, επίδεσμο γύψου, ελαστικό επίδεσμο)
που παρέχει πλήρη κάλυψη μεταξύ του Επιθέματος Intelli-Flo
και του δέρματος. Μην επιτρέπετε να έρθει σε επαφή με το
δέρμα οποιοδήποτε μέρος του Επιθέματος. Εάν στο σημείο της
θεραπείας έχει εφαρμοστεί αποστειρωμένος επίδεσμος που δεν
καλύπτει πλήρως το δέρμα κάτω από το επίθεμα, χρησιμοποιήστε
έναν πρόσθετο μονωτικό φραγμό. Το Επίθεμα μεμονωμένα μπορεί
να είναι υπερβολικά κρύο για να εφαρμοστεί απευθείας στο δέρμα.
4. Εφαρμόστε το Επίθεμα Intelli-Flo με την πλαστική πλευρά
προς το δέρμα. Ανατρέξτε στη γραφική απεικόνιση παρακάτω και
στην οπίσθια πλευρά.
Μην τυλίγετε το Επίθεμα τόσο σφικτά ώστε να περιορίζεται
η κανονική κυκλοφορία, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό.
Χρησιμοποιείτε μόνο σε μέρος του σώματος για το οποίο έχει
σχεδιαστεί το επίθεμα. Τα Επιθέματα Πολλαπλών Χρήσεων
Intelli-Flo μπορούν να χρησιμοποιηθούν στους ώμους, τα
γόνατα, την πλάτη και τα ισχία. Εάν το Επίθεμα Intelli-Flo
τοποθετηθεί σε ένα μέρος του σώματος για το οποίο δεν έχει
σχεδιαστεί, ή εάν χρησιμοποιηθεί επίθεμα άλλου είδους, το
δέρμα ενδέχεται να κρυώσει υπερβολικά και να τραυματιστεί.
Το επίθεμα Intelli-Flo 3x5 υποδεικνύεται για χρήση μόνο σε
χέρι/καρπό και πόδι/αστράγαλο. Η εφαρμογή σε οποιοδήποτε
μέρος του σώματος διαφορετικού από αυτό που υποδεικνύεται
θα μπορούσε να οδηγήσει σε τραυματισμό λόγω ψύχους.
5. Συνδέστε τους συνδέσμους του Επιθέματος Intelli-Flo
στους συνδέσμους της μονάδας Polar Care Kodiak. Οι σύνδεσμοι
σωλήνων Επιθέματος Intelli-Flo είναι μόνο συμβατοί με τους
συνδέσμους της μονάδας Polar Care Kodiak.
6. Ακολουθείτε τις Οδηγίες Λειτουργίας και το Ένθετο
Φυλλαδίου Προϊόντος της Polar Care Kodiak που βρίσκονται
στη θήκη. Και τα δύο επισυνάπτονται στη μονάδα.
Επιθεωρείτε το δέρμα κάτω από το Επίθεμα Intelli-Flo
7.
(ανασηκώνοντας το άκρο του) σύμφωνα με τις οδηγίες, συνήθως
ανά 1 ή 2 ώρες. Μη χρησιμοποιείτε το Polar Care σε περίπτωση
που ο επίδεσμος, το κάλυμμα, ο νάρθηκας ή ο γύψος πάνω από
το Επίθεμα Intelli-Flo εμποδίζει τους ελέγχους του δέρματος. Εάν
αισθανθείτε οποιαδήποτε ανεπιθύμητη ενέργεια όπως: αύξηση του
πόνου, κάψιμο, αυξημένο οίδημα, κνησμό, φουσκάλες, αυξημένη
ερυθρότητα, αποχρωματισμό, μώλωπες, ερεθισμό, άλλες αλλαγές
στην εμφάνιση του δέρματος, ή οποιαδήποτε άλλη αντίδραση που
αναγνωρίζεται από τον επαγγελματία υγείας, σταματήστε αμέσως
τη χρήση και επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας σας.
Για τερματισμό της κρυοθεραπείας, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό
ηλεκτρικού ρεύματος και πατήστε τη μεταλλική γλωττίδα σε
κάθε πλευρά του συνδέσμου του σωλήνα και τραβήξτε απαλά ή
απομακρύνετε το Επίθεμα Intelli-Flo από το σώμα σας.
Σε περίπτωση που συμβεί κάποιο σοβαρό περιστατικό σε σχέση με
το ιατροτεχνολογικό προϊόν, αναφέρετέ το στην Breg και στην
αρμόδια αρχή του Κράτους Μέλους στο οποίο βρίσκεται ο χρήστης
και/ή ο ασθενής.
13

Publicidad

loading