Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vertical Slow Juicer and Mincer
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
Model / Modèles / Modell / Modelo:
SW-2020 / SW-2000
Read Instructions Before Using / Lisez les instructions avant l'utilisation / Bitte lesen
Sie vor der Verwendung die Anleitung / Antes de usar el producto, lea las instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tribest slowstar SW-2020

  • Página 1 Vertical Slow Juicer and Mincer OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Model / Modèles / Modell / Modelo: SW-2020 / SW-2000 Read Instructions Before Using / Lisez les instructions avant l’utilisation / Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Anleitung / Antes de usar el producto, lea las instrucciones...
  • Página 3 LANGUAGES • English…… …..5 ……….……….……….……….……….……….……….………. • Français………… …………...21 ……….……….……….……….……….………. • Deutsch………… ………..37 ……….……….……….……….……….……….… • Español………… ………….53 ……….……….……….……….……….……….…...
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS • Important Safeguards………….……….……….……….……….……….………...…….6 • Warnings……………………….……….……….……….……….……….……...………7 • Precautions……………….……….……….……….……….……….………..…………..8 • Features…………….……….……….……….……….……….………...………………..9 • Parts…………….……….……….……….……….……….……….…………………...10 • How to Assemble………………….……….……….……….……….………..………...11 • How to Use………….……….……….……….……….……….…..…………………12 • How to Disassemble……………….……….……….……….……….……..……………14 • How to Clean and Store………….……….……….……….………....……………..15 • Tips for Silicone Parts…………….……….……….……….……….……………………16 • Troubleshooting……………….……….……….……….……….……….…..………….17 • Specifications…………….……….……….……….……….……….…….……………..19...
  • Página 6 IMPORTANT SAFEGUARDS Warnings & Cautions Death or serious injury may Physical injury or property occur if the instructions damage may occur if the are not followed. instructions are not followed. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be employed, including the following: 1.
  • Página 7 WARNINGS • Do not disassemble, fix, or alter the Slowstar; otherwise fire, electric shock, or injury may occur; contact the manufacturer for repair. • When the cord or the plug is destroyed or damaged, do not plug it into an electrical socket. Contact a licensed electrician for repair; otherwise electric shock, short circuit, or fire may occur.
  • Página 8 PRECAUTIONS • The Slowstar must be operated on an even surface; otherwise injury or accident may occur. • Do not place any foreign objects, such as forks, knifes, or spoons, into the juice outlet under any circumstances; otherwise injury or accident may occur. •...
  • Página 9 FEATURES • Slow juicing at approximately 47 RPM The Slowstar extracts juice using a slow juicing mechanism to retain the maximum amount of nutrients and enzymes for a naturally healthier juice. • Mincing and Homogenizing with the Mincer Attachment (SW-2000 only) With the Mincer Attachment, included with the SW-2000 (not included in SW-1000), mincing foods is easy and simple.
  • Página 10 PARTS 1. Plunger 2. Cleaning Brush 3. Feeding Chute Assembly 3a. Mincer Lid Hopper 4. Duoblade Double-Edged Auger 5. Juicing Screen Auger Housing Lid 6. Pulp Wiping Assembly 7. Auger Housing 7a. Auger Housing For Mincer Rotator Silicone Blade Safety 8.
  • Página 11 HOW TO ASSEMBLE 1. Insert the Pressure Plug (located at the bottom of the Auger Housing) by inserting it into the Pulp Outlet properly, as shown in the picture. 2/2a. Attach the Auger Housing or Auger Housing for Mincer to the Main Body. Rotate the housing clockwise towards the Safety Switch Link.
  • Página 12 HOW TO USE 1. Prepare ingredients for juicing. • Cut stringy, fibrous ingredients (such as celery or kale) into 4-5 inch pieces for best results. For even better results, cut the ingredients to a width of 1 inch and insert the pieces one by one. •...
  • Página 13 • Do not insert any utensils, knives, or fingers into the Slowstar. Please use the Plunger to push down the food. Placing foreign objects into the juicer may damage some parts of the machine, cause in jury, or accident. • Do not insert fruits without removing hard seeds first. Hard seeds in the feeding chute may damage or cause the machine to malfunction.
  • Página 14 HOW TO DISASSEMBLE 1. Before turning off the Slowstar, remove the fibers in the Auger Housing by pouring 1 or 2 cups of water into the Feeding Chute after each use (Self-Cleaning). 2. Turn off the Slowstar first, then unplug the machine. 3.
  • Página 15 HOW TO CLEAN AND STORE 1. Please turn on the Slowstar and pour 1~2 cups of water into the Feeding Chute to clean out most of the pulp remaining in the housing. 2. Disassemble the parts. 3. Clean the disassembled parts under running water using the cleaning brush. •...
  • Página 16 TIPS FOR SILICONE PARTS -Silicone parts can be disassembled and washed. -Fully dry the silicone parts after washing. -Please check if the silicone parts are assembled correctly. *Juice may leak if you do not assemble the silicone parts properly. • Silicone Blade 1.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING The Slowstar does not work. • Check if the power cord is plugged in properly. • Check if all parts are assembled correctly. Motor stops during use. • Check if the power cord is plugged in properly. • Check if all parts are assembled correctly. •...
  • Página 19 SPECIFICATION Product Juicer Model SW-2020, SW-2000 Voltage USA Models: 120V~, 60 Hz Europe/Asia Models: 220~240V, 50/60 Hz Power Consumption 200W Torque Power 9.4 HP Maximum Use Less than 30 minutes continuously Cord Length 51 in. Net Weight 19 lbs. Dimension 190(W) x 225(L) x 460 (H) mm Compression Type Low Speed Compression...
  • Página 21 TABLE DES MATIÈRES • Précautions importantes…………….……….……….……….……….……….……..22 • Avertissements………………………….……….……….……….……….………...…..23 • Précautions…………………..……….……….……….……….……….……….………24 • Fonctionnalités……………………..……….……….……….……….……….………..25 • Pièces………………………….……….……….……….……….……….……….…..26 • Assemblage…………………………….……….……….……….……….……….……..27 • Utilisation…………………………….……….……….……….……….……….……….28 • Démontage…………………………….……….……….……….……….……….……...30 • Nettoyage et stockage……………….……….……….……….……….……….………..31 • Conseils pour les pièces en silicones………………….……….……….……….……….32 • Dépannage………………….……….……….……….……….……….……….……….33 • Spécifications………………………….……….……….……….……….……….…..35...
  • Página 22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Avertissements et mises en garde Des blessures ou des dom- Des blessures graves ou mortelles mages matériels peuvent se peuvent survenir si les instructions produire si les instructions ne sont pas suivies. ne sont pas suivies. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de suivre des précautions de sécurité de base, y compris les précautions suivantes : 1.
  • Página 23 AVERTISSEMENTS • Ne démontez pas, ne réparez pas ni n’altérez la Slowstar ; dans le cas contraire, un incendie, une décharge électrique ou des blessures pourraient survenir. Contactez le fabricant pour toute réparation. • Lorsque le cordon ou la prise sont endommagés ou détruits, ne branchez pas l’appareil à...
  • Página 24 PRÉCAUTIONS • La Slowstar doit être utilisée sur une surface plane ; dans le cas contraire, des blessures ou un accident pourraient survenir. • Ne placez en aucun cas des objets étrangers, tels que des fourchettes, des couteaux ou des cuil- lères, dans la sortie du jus ;...
  • Página 25 FONCTIONNALITÉS • Extraction lente à environ 47 tr/min La Slowstar extrait le jus à l’aide d’un mécanisme d’extraction lente afin de conserver le maximum de substances nutritives et d’enzymes pour un jus naturellement plus sain. • Hachage et homogénéisation avec l’accessoire de hachage (SW-2000 uniquement) Avec l’accessoire de hachage, inclus dans le modèle SW-2000 (non inclus dans le modèle SW- 1000), hacher des aliments est facile et simple.
  • Página 26 PIÈCES 1. Poussoir 2. Brosse de nettoyage 3. Goulotte d’alimentation 3a. Couvercle du hachoir Distributeur 4. Hélice double lame à double tranchant 5. Tamis à jus Couvercle du boîtier de l’hélice 6. Extracteur de pulpe 7. Boîtier de l’hélice 7a. Boîtier de l’hélice du hachoir Rotateur Lame en silicone Interrupteur...
  • Página 27 ASSEMBLAGE 1. Insérez la prise de pression (située au bas du boîtier de l’hélice) en la positionnant correctement dans la sortie à pulpe, comme indiqué sur l’image. 2/2a. Fixez le boîtier de l’hélice ou le boîtier de l’hélice pour hachoir sur la structure principale.
  • Página 28 UTILISATION 1. Préparez les ingrédients dont vous voulez extraire le jus. • Coupez les ingrédients filandreux ou fibreux (comme le céleri ou le chou) en morceaux de 10,2 cm (4 po) ou 12,7 cm (5 po) de large pour de meilleurs résultats. Pour des résultats encore meilleurs, coupez-les en morceaux de 2,5 cm (1 po) de large et insérez-les un par un.
  • Página 29 • N’utilisez pas la Slowstar avec les mains mouillées ; séchez-vous bien les mains avant de la faire fonctionner. Dans le cas contraire, une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie pourraient survenir. • N’utilisez pas la Slowstar plus de 30 minutes en continu. Dans le cas contraire, le moteur pourrait surchauffer ce qui entraînerait un dysfonctionnement.
  • Página 30 DÉMONTAGE 1. Avant d’éteindre la Slowstar, enlevez les fibres se trouvant dans le boîtier de l’hélice en versant 1 ou 2 tasses d’eau dans la goulotte d’alimentation après chaque utilisation (nettoyage automatique). 2. Éteignez la Slowstar, puis débranchez la machine. 3.
  • Página 31 NETTOYAGE ET STOCKAGE 1. Mettez la Slowstar sous tension et versez 1 à 2 tasses d’eau dans la goulotte d’alimentation pour enlever la plupart de la pulpe qui se trouve encore dans le boîtier. 2. Démontez les pièces. 3. Nettoyez les pièces démontées à l’eau courante à l’aide de la brosse de nettoyage. •...
  • Página 32 CONSEILS POUR LES PIÈCES EN SILICONE -Les pièces en silicone peuvent être démontées et nettoyées. -Une fois les pièces en silicone nettoyées, séchez-les complètement. -Vérifiez que les pièces en silicone sont bien assemblées. Rainure de la *Dans le cas contraire, des fuites de jus pourraient se produire. lame en silicone •...
  • Página 33 DÉPANNAGE Statut Liste de contrôle La Slowstar ne fonctionne pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. • Vérifiez que toutes les pièces sont assemblées correctement. Le moteur s’arrête pendant l’utilisation. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. •...
  • Página 35 SPÉCIFICATIONS Produit Centrifugeuse Modèle SW-2020, SW-2000 Tension Modèles des USA: 120V~, 60 Hz Modèles de l’Europe/Asie: 220~240V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 200W TR/MIN Puissance du couple 9,4 HP Utilisation maximale Moins de 30 minutes en continu Longueur du cordon 129,5 cm (51 po) Poids net 8,6 kg (19 livres) Dimensions...
  • Página 37 INHALTSVERZEICHNIS • Wichtige Sicherheitshinweise…………….……….……….……….……….……….…..38 • Warnhinweise……………………………….……….……….……….……….………...39 • Sicherheitsvorkehrungen………………….……….……….………..……….……….….40 • Funktionen……………………..……….……….……….……….……….……………..41 • Teile………………………….……….……….……….……….……….……….……….42 • Montageanleitung…………………………….……….……….……….……….……….43 • Anwendung…………………………….……….……….……….……….……….……..44 • Demontageanleitung…………………………….……….……….……….……….…….46 • Reinigung und Aufbewahrung………………..……….……….……….……….………...47 • Tipps für die Silikonteile………………………….……….……….……….……….……48 • Problembehebung………………….……….……….……….……….……….………..49 • Technische Daten…………………..……….……….……….……….……….………..51...
  • Página 38 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warn- und Vorsichtshinweise Körperverletzungen oder Ernsthafte Verletzungen bis Sachschäden können hin zum Tod können eintreten, auftreten, wenn die wenn die Anweisungen Anweisungen nicht korrekt nicht korrekt befolgt werden. befolgt werden. Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitsregeln immer beachtet werden: 1.
  • Página 39 WARNHINWEISE • Zerlegen und reparieren Sie den Slowstar Entsafter nicht und nehmen Sie keine Änderungen an diesem vor; andernfalls können ein Brand, Stromschläge oder Verletzungen auftreten; kontaktieren Sie den Hersteller, um den Slowstar Entsafter reparieren zu lassen. • Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder zerstört sind.
  • Página 40 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Der Slowstar Entsafter muss auf einer ebenen Fläche betätigt werden; andernfalls kann dies Verletzungen oder einen Unfall zur Folge haben. • Stecken Sie unter keinen Umständen Fremdkörper, wie Gabeln, Messer oder Löffel in die Saft-Auslassöffnung; andernfalls kann dies Verletzungen oder einen Unfall zur Folge haben. •...
  • Página 41 FUNKTIONEN • Langsames Entsaften bei ca. 47 Umdrehungen pro Minute Der Slowstar Entsafter extrahiert den Saft mithilfe eines langsamen Entsaftungsmechanismus, um die maximale Menge an Nährstoffen und Enzymen zu erhalten. Auf diese Weise gewinnen Sie einen natürlichen und gesunden Saft. •...
  • Página 42 TEILE 1. Stopfer 2. Reinigungsbürste 3. Einfüllaufsatz 3a. Deckel für Zerkleinerer-Aufsatz Einfülltrichter 4. Duoblade-Presswalze 5. Saftsieb Deckel für Presswalzengehäuse 6. Drehbarer Siebhalter 7. Presswalzengehäuse 7a. Presswalzengehäuse Rotor Silikon-Klinge für den Zerkleinerer-Aufsatz Sicherheitsschalter 8. Korpus Griff 9. Saftbehälter und Tresterbehälter Saft- Auslassöffnung 10.
  • Página 43 MONTAGEANLEITUNG 1. Befestigen Sie den Druckstopfen (am unteren Ende des Presswalzengehäuses), indem Sie diesen korrekt in die Trester-Auslassöffnung einschieben (siehe Abbildung). 2/2a. Befestigen Sie das Presswalzengehäuse oder das Presswalzengehäuse für den Zerkleinerer-Aufsatz am Korpus. Drehen Sicherheitsverbindung Sie das Gehäuse im Uhrzeigersinn in Richtung der Sicherheitsschalter-Verbindung.
  • Página 44 ANWENDUNG 1. Bereiten Sie die Zutaten zum Entsaften vor. • Schneiden Sie strähnige, faserige Zutaten (beispielsweise Sellerie oder Kohl) in ca. 10 bis 13 cm große Stücke, um das beste Ergebnis zu erzielen. Schneiden Sie die Zutaten in ca. 2,5 cm breite Stücke und geben Sie diese nacheinander ein, um ein noch besseres Ergebnis zu erzielen.
  • Página 45 • Bedienen Sie den Slowstar Entsafter nicht mit nassen Händen; trocknen Sie Ihre Hände vollständig ab, bevor Sie das Gerät bedienen; andernfalls kann dies einen Stromschlag, einen Kurzschluss oder einen Brand zur Folge haben. • Verwenden Sie den Slowstar Entsafter niemals länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung. Andernfalls kann der Motor überhitzen und es kann zu Störungen kommen.
  • Página 46 DEMONTAGEANLEITUNG 1. Entfernen Sie die Fasern aus dem Presswalzengehäuse, indem Sie nach dem Gebrauch ein oder zwei Tassen Wasser in den Einfüllstutzen einfüllen, bevor Sie den Slowstar Entsafter ausschalten (Selbstreinigung). 2. Schalten Sie den Slowstar Entsafter zuerst aus und trennen Sie das Gerät anschließend vom Stromnetz.
  • Página 47 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG 1. Bitte schalten Sie den Slowstar Entsafter ein und füllen Sie ein bis zwei Tassen Wasser in den Füllschacht ein, um den Großteil des im Gehäuse verbliebenen Fruchtfleisches auszuspülen. 2. Zerlegen Sie den Entsafter in seine Einzelteile. 3.
  • Página 48 TIPPS FÜR SILIKONTEILE -Die Silikonteile können entfernt und gewaschen werden. -Trocknen Sie die Silikonteile nach dem Waschen vollständig ab. -Bitte stellen Sie sicher, dass die Silikonteile richtig zusammengebaut sind. * Wenn die Silikonteile nicht richtig zusammengebaut sind, kann Saft auslaufen. •...
  • Página 49 PROBLEMBEHEBUNG Status Checkliste Der Slowstar Entsafter funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengesetzt sind. Der Motor stoppt während des Gebrauchs. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. •...
  • Página 51 TECHNISCHE DATEN Produkt Entsafter Modell SW-2020, SW-2000 Spannung USA-Modelle: 120V~, 60 Hz Europa/Asien-Modelle: 220~240V, 50/60 Hz Stromverbrauch 200W Drehmomentleistung 9,4 PS Maximale Nutzung Weniger als 30 Minuten ohne Unterbrechung Kabellänge ca. 130 cm Nettogewicht 8,6 kg Maße 190(B) x 225(L) x 460 (H) mm Presswalzen-Typ Langsam drehende Presswalze Garantie...
  • Página 53 ÍNDICE • Precauciones importantes…………….……….……….……….……….………………54 • Advertencias……………………………….……….……….……….……….……….…55 • Precauciones…………………..……….……….……….……….……….……….…….56 • Características……………………..……….……….……….……….……….………..57 • Recambios…………………….……….……….……….……….……….……….…..58 • Montaje…………………………….……….……….……….……….……….………..59 • Uso…………………………….……….……….……….……….……….……….….…60 • Desmontaje…………………………….……….……….……….……….……….…….62 • Limpieza y almacenamiento………………..……….……….……….……….……….…63 • Consejos para las partes de silicona……………………….……….……….………...…64 • Resolución de problemas………………………….……….……….……….……….…..65 • Especificaciones…………………..……….……….……….……….……….……….…67...
  • Página 54 PRECAUCIONES IMPORTANTES Advertencias y precauciones Pueden producirse lesiones Puede producirse la muerte físicas o daños materiales o lesiones graves si no se si no se siguen las siguen las instrucciones. instrucciones. Al usar los electrodomésticos, deben emplearse siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1.
  • Página 55 ADVERTENCIAS • No desmonte, repare ni modifique el Slowstar; de lo contrario, podrían causarse incendios, descargas eléctricas o lesiones. Póngase en contacto con el fabricante para las reparaciones. • Si el cable o el enchufe está roto o deteriorado, no lo conecte a una toma de corriente.
  • Página 56 PRECAUCIONES • El Slowstar se debe usar sobre una superficie uniforme; de lo contrario, pueden producirse lesiones o accidentes. • No ponga ningún objeto extraño, tales como tenedores, cuchillos o cucharas, en la boquilla de salida del zumo. en ninguna circunstancia; de lo contrario, pueden producirse lesiones o accidentes. •...
  • Página 57 CARACTERÍSTICAS • Extracción lenta de zumo a aproximadamente 47 RPM El Slowstar extrae el zumo usando un mecanismo de extracción lento para conservar la máxima cantidad de nutrientes y enzimas y para obtener un zumo naturalmente más sano. • Para picar y homogeneizar, use el accesorio de la picadora (solo SW-2000) Con el accesorio de la picadora, incluido con la SW-2000 (no incluido en la SW-1000), picar los alimentos es fácil y simple.
  • Página 58 RECAMBIOS 1. Compactador 2. Cepillo de limpieza 3. Tolva del canal de alimentación 3a. Tapa de la picadora Hopper 4. Eje Duoblade 5. Tamiz de zumo Tapa de la cubierta del eje 6. Limpiador de pulpa 7. Cubierta del eje 7a.
  • Página 59 MONTAJE 1. Introduzca el empujador de presión (situado en el fondo de la cubierta del eje) insertando en él la boquilla de salida de la pulpa correctamente, según las indicaciones de la Imagen. 2/2a. Acople la cubierta del eje o la cubierta del eje para la picadora en el aparato principal.
  • Página 60 1. Prepare los ingredientes para extraer zumo. • Corte los ingredientes con hebras o fibrosos (tales como apio o col rizada) en pedazos de 10 a 12 cm para obtener mejores resultados. Para resultados aún mejores, corte los ingredientes a una anchura de 2 cm e inserte los trozos uno por uno.
  • Página 61 • No utilice el Slowstar continuamente durante más de 30 minutos. De lo contrario, el motor puede recalentarse y puede producirse un fallo de funcionamiento. Deje que el aparato repose durante 5 minutos antes de continuar. • No introduzca ningún utensilio, cuchillo o los dedos en el Slowstar. Utilice el compactador para empujar hacia abajo los alimentos.
  • Página 62 DESMONTAJE 1. Antes de apagar el Slowstar, quite las fibras de la cubierta del eje vertiendo 1 o 2 tazas de agua en el tubo de alimentación después de cada uso (autolimpieza). 2. Primero apague el Slowstar y después desenchufe el aparato.
  • Página 63 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Encienda el Slowstar y vierta de 1 a 2 tazas de agua en el tubo de alimentación para limpiar la mayor parte de la pulpa restante en la cubierta. 2. Desmonte las piezas. 3. Limpie las piezas desmontadas debajo de agua corriente usando el cepillo de limpieza. •...
  • Página 64 CONSEJOS PARA LAS PIEZAS DE SILICONA -Las piezas de silicona se pueden desmontar y lavar. -Seque completamente las piezas de silicona después de lavarlas. -Compruebe si las piezas de silicona están montadas correctamente. *Puede haber fugas de zumo si no monta correctamente las piezas de silicona. •...
  • Página 65 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Slowstar no funciona. • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado cor- rectamente. • Compruebe que todas las piezas están montadas correcta- mente. Parada del motor durante el uso. • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado cor- rectamente.
  • Página 67 ESPECIFICACIÓN Producto Licuadora Modelo SW-2020, SW-2000 Voltaje Modelos de USA: 120V~, 60 hertzios Modelos de Europa y Asia: 220~240V, 50/60 Hz Consumo de energía 200W Potencia 9.4 CV Uso máximo Menos de 30 minutos continuos Longitud del cable 130 cm Peso neto 8.6 kg Dimensiones...
  • Página 68 Tribest Corporation 1143 N. Patt Street, Anaheim, CA 92801 toll free: 888-254-7336 | fax: 714-879-7140 www.tribest.com | service@tribest.com ©2019 Tribest Corporation v.5 20190429...