Assembly Instructions / Instrucciones de Ensamblaje
5
F
G
Install the weight clip (G) at the point of the hose marking "weight
here". Insert the weight (F) onto the clip (G) by sliding it down onto
the clip (G).
Instala el sujetador de la peso (G) en la punta de la manguera
marcada "weight here" (peso aquí). Inserta la peso (F) en el
sujetador (G) deslizándola en el sujetador (G).
7
1
Flushing and checking for leaks:
Important: After installation is completed, turn on the hot and cold water
supplies. Check for leaks. Pull the hose assembly out of the spout and
remove the spray head by unscrewing it from the hose in a
counterclockwise direction. Be sure to hold the end of the hose down
into the sink and turn the faucet to the warm position where it mixes hot
and cold water. Flush the water lines for one minute. This flushes
away any debris that could cause damage to internal parts. Check for
leaks. Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten.
Reinstall the spray head by hand tightening it back onto the spray hose
in a clockwise direction. Do not lose the gasket (1) in the hose.
Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas:
Importante: luego de terminar la instalación, abra los suministros de
agua caliente y fría. Revise si hay filtraciones. Revise si hay filtraciones.
Retire del caño el ensamblaje de la manguera y retire el cabezal del
rociador desenroscándolo de la manguera en el sentido contrario a las
manecillas del reloj. Asegúrese de sostener el extremo de la manguera
hacia abajo en el fregadero y gire el grifo a la posición de agua
tibia donde se mezcla el agua caliente y la fría. Deja que corra el agua
por un minuto. Esto enjuagará cualquier suciedad que podría dañar las
piezas internas. Verifique que no haya filtraciones. Vuelva a ajustar las
conexiones que lo necesiten, pero sin apretar demasiado. Vuelva a
instalar el cabezal rociador ajustándolo manualmente en la
manguera del rociador de izquierda a derecha.
la manguera.
F
G
No aflojes la junta (1) en
6
1
2
Making the water supply connections:
Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the water
supply valve (2) and tighten with a wrench. Do not overtighten.
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a red label. Avoid
twisting wires together or placing the wires close to each other and
damaging.
Cómo hacer las conexiones del suministro de agua:
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la
válvula de suministro de agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes
demasiado.
NOTA:
El tubo de entrada del lado caliente se indica con una
etiqueta roja.
Evita enroscar los cables juntos o colocarlos cerca y
evita dañarlos.
8
Squeeze
Aprieta
1
Removing the quick connector:
If it is necessary to remove the quick connector (1), squeeze the
tabs (2) on the quick connector and then pull down to disconnect.
Cómo quitar el conector rápido:
Si es necesario, retira el conector rápido (1), aprieta las pestañas (2)
de la manguera y hala hacia abajo para desconectar.
4
2
Pull
down
Hala
hacia
abajo
1