n
floor stand c 32_50
Montageanleitung
Instructions de montage
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Montage-instructies
Instrucciones de montaje
Anschlusskabel verlegen
Poser le câble de raccordement
Anschlusskabel, wie Netz- und Empfangskabel können
12
12
in einem Gewebeschlauch (D) verlegt werden, dieser ist
Teil des Lieferumfanges.
Diese Kabel in ausreichender Länge durch den Gewe-
beschlauch führen.
13
13
Kabel müssen flach nebeneinander liegen.
Connecting cables, such as power and reception cables
12
12
can be placed in a fabric tube (D), this is included in the
set of equipment supplied.
Feed these cables with sufficient length through the
fabric tube.
13
13
The cables must lay flush next to each other.
Aansluitkabels, zoals net- en ontvangstkabels kunnen
12
12
in een stoffen mouw (D) worden gelegd. Dit is onder-
deel van de levering.
Deze kabel met voldoende lengte door de stoffen mouw
geleiden.
De kabels moeten plat naast elkaar liggen.
13
13
Les câbles de raccordement, tels que le câble secteur
12
12
et le câble réseau peuvent être posés dans le tuyau en
tissu (D) fourni.
Installer ces câbles avec une longueur suffisante dans
le tuyau en tissu.
Les câbles doivent être posés à plat les uns à côtés
13
13
des autres.
Cavo di collegamento, come rete e cavo di ricezione
12
12
possono essere posati in un tubo tessuto (D) incluso
nella fornitura.
Questi cavi passano per una lunghezza sufficiente
attraverso il tubo tessuto.
I cavi devono essere disposti parallelamente uno
13
13
accanto all'altro.
El cable de conexión y los cables de red pueden intro-
12
12
ducirse en un tubo textil (D) incluido en el embalaje.
Introduzca los cables por el tubo textil en longitud
suficiente.
Los cables deben estar colocados horizontalmente
13
13
unos junto a los otros.
- 6 -
Lay out the connecting cable
DE
FR
Connessione del cavo di collega-
mento
DE
12
12
EN
NL
FR
IT
ES
Aansluitkabel leggen
EN
Pase el cable de conexión
IT
13
13
NL
ES
D