Página 1
IN230600370V01_UK 370-288V70 CHILDREN'S ELECTRICALLY GO KART Please read entire manual before starting assembly. Keep this manual along with your purchase receipt for future reference. WARNING: WARNING: CHOKING HAZARD-Small parts. Toy must be assembled by adult before use. Not for children under 3 years.
Página 2
Specifications: Battery: 12V/7AH*1 Motor: 12V 550# 40W*1 Suitable ages: 3+ years Maximum weight: 30kg Speed : 3-5km/h Power way: Charging type Charg: 12 hours ; Use: 83 hours Use of time: Charger: Input AC -240V, 50/60Hz, output DC 12V 1000 mA WARNING 1.The pictures in this instruction is only for explaining the operation and structure of the product, when there's any difference with the real product, please confirm with...
Página 3
STORAGE BATTERY INFORMATION AND MAINTENANCE ● Please charge hours before first time use. ● Please use the suitable adapter to charge storage battery, otherwise the ride-on will be damaged. ● Please charge the car once the speed is slower than normal, otherwise it will decrease storage battery life.
Página 4
PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. - NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion. - Do not use the battery or charger for any other product. Overheating, fire or explosion could occur.
Página 5
Charge the Battery The first charge will take about 12 hours. 1.Insert the charger connector into the charger port. 2.Plug the charger into a standard 120V or 230V wall outlet. 3.After charging it complete( at least 8-10 hours, but not more than 24 hours, with first charge taking about 12 hours)unplug the charger from the wall outlet and unplug the battery connector from the charger port.
Página 6
Wheel cover Main body Front assembly Steering assembly Steering wheel Steering rod Seat fixer Wheel Battery protective Rear right driving Rear right gear box Rear axle Seat wheel Note: • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is completed to ensure that no parts are discarded.
Página 7
WARNING: 1. CHOKING HAZARD—Small parts. Not for children under 3 years. 2. Only allowed for adults to install, keep children away. 3. To be used under the direct supervision of an adult. 4. Just only allow one child to use. 5.
Página 8
Assembly Instruction Steering axle assembly 1.Put the steering axle to the right place of front assembly as picture shown. 2.Use the screw and nut to fix the steering axle, same process for the other side. 3.Use the nut to fix the steering axle and steering rod. Steering wheel assembly 1.Put steering wheel to the rod as picture shown, make sure all holes in one line.
Página 9
Assembly Instruction Front wheels assembly A.Wheel B.Washer C.Nut D.Wheel cover Assembly the left front wheel and fasten with nut by socket tool as picture shown, same process for the other side. Rear axle assembly Small cover A.Main body B.Rear axle 1.Insert the rear axle to main body from left to right as picture shown.
Página 10
Assembly Instruction Rear right driving wheel assembly A.Main body B.Gear box C.Wheel D.Washer E.Nut F.Wheel cover 1.Place driving gear box and wheel to the rear axle as picture shown. 2.Please plug the gear box connector line. 3.Use the nut to fasten the wheel by socket tool and insert the wheel cover. Rear left wheel assembly A.
Página 11
Assembly Instruction Connect the front assembly to main body Connect the front assembly to main body as picture shown and fasten fix it with nut and screw. Seat assembly Seat fixer Put the seat on the main body as picture shown and fasten it by seat fixer. The seat can be adjusted for comfortable seating as you like.
Página 12
Operating your vehicle Power switch High speed/Low speed Forward/Reverse Switch button ON and OFF. Forward Push the shifter in upward position and press the accelerator slowly. Reverse Push the shifter in downward position and press the accelerator slowly. Low speed Vehicle has been pre-set to operate at low speed (3 km/h) maximum.
Página 13
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Circuit breaker tripped Circuit breaker may "trip" and stop the vehicle if it is overloaded or the driving conditions too severe. The breaker will automatically reset after approximately 10 seconds, and the vehicle will operate normally.
Página 14
Problem Possible Cause Solution Check all wires and connectors. Make sure that the motor harness connector Loose wire or connectors is plugged into the battery tightly, and that there are no loose wires around the motor. Circuit breaker may "trip" and stop the vehicle if it is overloaded or the driving Car was conditions too severe.
Página 15
Problem Possible Cause Solution A new battery should have been charged for at least 12hours before using the vehicle for the first time. After that, it must Undercharged be recharge the battery for at least 8-10 battery hours after each use. Never charge longer than 24 hours.
Página 16
Parts diagram Note: Some parts shown are assembled to both sides of the vehicle. No. Part Quantity No. Part Quantity 1.Steering axle assembly 7.Rear axle 2.Screw 8.Battery cover (inner) 3.Front wheels + Rear left wheel 9.Battery protective cover(outer) 4.Wheel cover 10.Gear box pallet 5.Main body 11.Rear right driving wheel...
Página 17
IN230600370V01_FR 370-288V90 GO KART ÉLECTRIQUE POUR ENFANTS Veuillez lire l'intégralité du manuel avant de commencer le montage. Conservez ce manuel avec votre reçu d'achat pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites Le jouet doit être assemblé par un adulte pièces.
Página 18
Spécifications: 12V/7AH*1 Batterie : 12V 550# 40W*1 Moteur : 3+ ans Âges appropriés : Poids maximum : 30kg 3-5km/h Vitesse : Charging type Mode de puissance : Charge: 8-12 heures ; Utilisation: 83 heures Utilisation du temps : Chargeur : Entrée AC 100-240V, 50/60Hz, sortie DC 12V 1000 mA AVERTISSEMENT 1.
Página 19
INFORMATIONS DE STOCKAGE ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE ● Veuillez charger à heures avant la première utilisation. ● Veuillez utiliser l'adaptateur approprié pour recharger la batterie de stockage, sinon le véhicule sera endommagé. ● Veuillez charger la voiture une fois que la vitesse est plus lente que la normale, sinon la durée de vie de la batterie de stockage sera réduite.
Página 20
PRÉVENIR LE FEU ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES : - Utilisez seulement la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec votre véhicule. - Ne JAMAIS remplacer la batterie ou le chargeur par une autre marque. L'utilisation d'une autre batterie ou d'un chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion. - N'utilisez pas la batterie ou le chargeur pour tout autre produit.
Página 21
● Rechargez la batterie après chaque utilisation. Seul un adulte peut manipuler la batterie. Rechargez la batterie au moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé. ● Ne lavez pas le véhicule au tuyau d'arrosage. Ne lavez pas le véhicule avec du savon et de l'eau.
Página 22
Chargeur Prise Charger la batterie La première charge prend environ 12 heures. 1. Insérez le connecteur du chargeur dans le port du chargeur. 2. Branchez le chargeur sur une prise murale standard de 120 V ou 230 V. 3. Après une charge complète (au moins 8 à 10 heures, mais pas plus de 24 heures, la première charge prenant environ 12 heures), débranchez le chargeur de la prise murale et débranchez le connecteur de la batterie du port du chargeur.
Página 23
Enjoliveur de roue Corps principal Composant avant Essieu de direction Volant Colonne de direction Couvercle de protection Fixateur de siège Roue de la batterie Boîte de vitesse Roue motrice Essieu arrière Siège arrière droite arrière droite Remarque : - Identifier toutes les pièces avant l'assemblage et conserver tous les matériaux d'emballage jusqu'à...
Página 24
AVERTISSEMENT : 1. DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Pas conseillé aux enfants de moins de 3 ans. 2. Installation par des adultes uniquement, tenir les enfants à l'écart. 3. À utiliser sous la surveillance directe d'un adulte. 4. Ne doit être utilisé que par un seul enfant à la fois. 5.
Página 25
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Montage de l'essieu de direction 1. Placer l'essieu de direction sous l'assemblage avant, comme indiqué sur l'image. 2. Utiliser la vis et l'écrou pour fixer l'essieu de direction, même processus pour l'autre côté. 3. Utiliser l'écrou pour fixer l'axe de direction et la tige de direction. Montage du volant 1.
Página 26
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Montage du volant A. Roue B. Rondelle C. Ecrou D. Enjoliveur Monter la roue avant gauche et la fixer avec un écrou à l'aide d'un outil à douille, comme indiqué sur l'illustration, puis procéder de la même manière pour l'autre côté. Montage de l'essieu arrière Petit couvercle A.
Página 27
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Montage de la roue motrice arrière droite A. Corps principal B. Boîte de vitesses C. Roue D. Rondelle E. Écrou F. Enjoliveur de roue 1. Placer la boîte de vitesses et la roue sur l'essieu arrière comme indiqué sur l'image. 2.
Página 28
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Connecter la composante avant à la carrosserie Connecter la composante avant à la carrosserie comme indiqué sur l'image et le fixer à l'aide d'un écrou et de vis. Pose du siège Pose du siège Placer le siège sur la carrosserie comme indiqué sur l'illustration et le fixer à l'aide d'un fixateur de siège.
Página 29
Utilisation du véhicule Haute vitesse/Basse Interrupteur d'alimentation vitesse Marche avant/arrière Bouton de mise en marche et d'arrêt. Marche avant Poussez le levier de vitesses en position haute et appuyez lentement sur l'accélérateur. Marche arrière Abaissez le levier de vitesses et appuyez lentement sur l'accélérateur.
Página 30
Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Disjoncteur déclenché. Le disjoncteur peut "se déclencher" et arrêter le véhicule s'il est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop difficiles. Le disjoncteur se réenclenchera automatiquement après environ 10 secondes, et le véhicule fonctionnera normalement. Pour éviter des arrêts automatiques répétés, ne surchargez pas le véhicule en dépassant le poids limité...
Página 31
Problèmes Causes possibles Solutions Vérifiez tous les fils et connecteurs. Assurez-vous que le connecteur du harnais Fil ou connecteurs du moteur est bien branché sur la batterie et desserrés qu'il n'y a pas de câbles détachés autour du moteur. Le disjoncteur peut "se déclencher" et La voiture arrêter le véhicule s'il est surchargé...
Página 32
Problèmes Causes possibles Solutions Une batterie neuve doit avoir été chargée pendant au moins 12 heures avant d'utiliser le véhicule pour la première fois. Après cela, elle doit être rechargée pendant au moins 8 à 10 Batterie heures après chaque utilisation. Ne chargez insuffisamment jamais plus de 24 heures.
Página 33
Schéma des pièces Remarque : certaines pièces illustrées sont assemblées des deux côtés du véhicule. No. Pièce Quantité No. Pièce Quantité 1. Ensemble Essieu de 7. Essieu arrière direction 8. Couvercle de batterie 2. Vis (intérieur) 3. Roues avant + roue arrière 9.
Página 34
IN230600370V01_ES 370-288V90 KART INFANTIL ELÉCTRICO Lea todo el manual cuidadosamente antes de empezar el montaje. Guarde este manual junto con su recibo de compra para las referencias futuras. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA-Hay piezas El juguete debe ser montado por un adulto antes del uso.
Página 35
Especificaciones: Batería: 12V/7AH*1 Motor: 12V 550# 40W*1 Edad recomendada: 3+ años Peso máximo: 30kg Velocidad : 3-5km/h Modo de alimentación: Tipo de carga Tiempo de uso: Carga: 8-12 hours ; Usar: 0.83 hours Cargador: Entrada AC -240V, 50/60Hz, Salida DC 12V 1000 mA ADERTENCIA 1.
Página 36
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ● Por favor, cargue entre 8 y 12 horas antes del primer uso. ● Utilice el adaptador adecuado para cargar la batería de almacenamiento; de lo contrario, disminuirá su vida útil. ● Cargue el automóvil una vez que la velocidad sea más lenta de lo normal, de lo contrario, disminuirá...
Página 37
EVITE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: - Utilice la única batería recargable y cargador suministrados con su vehículo. - NUNCA sustituya la batería o el cargador por otra marca. El uso de otra batería o cargador puede provocar un incendio o una explosión. - No utilice la batería o el cargador para ningún otro producto.
Página 38
● No lave el vehículo con una manguera. No lave el vehículo con agua y jabón. No conduzca el vehículo en clima lluvioso o con nieve. El agua dañará el motor, el sistema eléctrico y la batería. ● Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para restaurar el brillo de las piezas de plástico, use un pulidor de muebles sin cera.
Página 39
Cargador Enchufe Cargar la batería La primera carga tardará unas 12 horas. 1. Inserte el conector del cargador en el puerto de carga. 2. Enchufe el cargador a una toma de corriente estándar de 120 V o 230 V. 3. Después de cargarlo por completo (al menos 8-10 horas, pero no más de 24 horas, con la primera la carga tarda unas 12 horas) desenchufe el cargador de la toma de corriente y desenchufe el conector de la batería del puerto del cargador.
Página 40
PARTES Tapa de la rueda Cuerpo principal Conjunto frontal Conjunto de dirección Volante Barra de dirección Tapa protectora de la Fijador de asiento Rueda batería Caja de cambios Rueda motriz Eje trasero Asiento trasera derecha trasera derecha Nota: • Por favor, identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que se haya completado el montaje para asegurarse de que no se desecha ninguna pieza.
Página 41
ADVERTENCIA: 1. PELIGRO DE ASFIXIA: Incluidas piezas pequeñas. No es adecuado para los niños menores de 3 años. 2. La instalación sólo se puede realizar por los adultos, mantenga a los niños alejados al instalar el scooter. 3. El producto debe ser utilizado bajo la supervisión directa de un adulto. 4.
Página 42
Instrucciones de montaje Eje de dirección 1. Coloque el eje de dirección en la parte inferior del conjunto delantero como se muestra en la imagen. 2. Use el tornillo y la tuerca para fijar el eje de dirección, el mismo proceso para el otro lado.
Página 43
Instrucciones de montaje Montaje de las ruedas delanteras A.Rueda B.Arandela C.Tuerca D.Tapa de la rueda Montar la rueda delantera izquierda y fijarla con la tuerca mediante la herramienta de encaje como se muestra en la imagen. El mismo proceso para el otro lado. Eje trasero Cubierta pequeña A.Cuerpo principal...
Página 44
Instrucciones de montaje Rueda motriz trasera derecha A.Cuerpo principal B.Caja de cambios C.Rueda D.Arandela E.Tuerca F.Tapa de la rueda 1. Coloque la caja de cambios y la rueda en el eje trasero como se muestra en la imagen. 2. Conecte el cable de conexión de la caja de cambios. 3.
Página 45
Instrucciones de montaje Conectar el conjunto frontal al cuerpo principal Conecte el conjunto frontal al cuerpo principal como se muestra en la imagen y fíjelo con una tuerca y tornillo. Montaje del asiento Fijador de asiento Coloque el asiento en el cuerpo principal como se muestra en la imagen y fíjelo con el fijador del asiento.
Página 46
Conducción del vehículo Interruptor de alimentación Botón de encendido ON y apagado OFF. Alta/Baja velocidad Avance/Retroceso Delantero Empuja la palanca de cambios hacia arriba y pisa el acelerador lentamente. Rerverso Empuja la palanca de cambios hacia abajo y pisa el acelerador lentamente. Baja velocidad El vehículo ha sido pre configurado para funcionar a baja velocidad (máximo 3 km/h).
Página 47
Solución de problemas Problema Causa posible Solución El disyuntor puede "dispararse" y detener Disyuntor disparado el vehículo si está sobrecargado o si las condiciones de manejo son demasiado severas. El disyuntor se restablecerá automáticamente después de 10 segundos aprox. y el vehículo funcionará normalmente.
Página 48
Problema Causa posible Solución Compruebe todos los cables y conectores. Asegúrese de que el conector del arnés del motor está conectado a la batería Cables o conectores firmemente, y que no hay cables sueltos sueltos alrededor del alrededor del motor. El disyuntor puede "dispararse"...
Página 49
Problema Causa posible Solución Se debe haber cargado una batería nueva durante al menos 12 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de eso, se Batería poco cargada debe recargar la batería durante al menos 8- 10 horas después de cada uso. Nunca cargue más de 24 horas.
Página 50
Diagrama de piezas Nota: Algunas piezas que se muestran van montadas a ambos lados del vehículo. No. Parte Cantidad No. Parte Cantidad 1. Conjunto del eje de dirección 7. Eje trasero 2. Tornillo 8. Tapa de la batería (interior) 3. Ruedas delanteras + Rueda 9.
Página 51
IN230600370V01_PT 370-288V90 KART ELÉTRICO PARA CRIANÇAS Leia atentamente todo o manual antes de iniciar a montagem. Guarde este manual junto com o recibo de compra para referência futura. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: O brinquedo deve ser montado por um adulto PERIGO - Este carro contém peças pequenas.
Página 52
Especificações: Bateria: 12V/7AH*1 Motor: 12V 550# 40W*1 Idades adequada: anos Peso máximo: 30kg Velocidade: 3-5km/h Modo de energia: Tipo de carregamento Tempo de Carregamento Carga: 8-12 horas; Uso: 0.83 horas Entrada AC -240V, 50/60Hz, Saída DC 12V 1000 mA Carregador: ADVERTÊNCIA 1.
Página 53
INFORMAÇÕES SOBRE BATERIA E A MANUTENÇÃO ● Por favor, carregar durante 8 a 12 horas antes da primeira utilização. ● Por favor utilizar o adaptador adequado para carregar a bateria, caso contrário, a carga será danificada. ● Por favor carregar o carro assim que a velocidade for mais lenta do que o normal, caso contrário, diminuirá...
Página 54
PREVENÇÃO DE FOGO E DE CHOQUE ELÉTRICO: - Utilize a bateria recarregável e carregador fornecido com o seu veículo. - NUNCA substitua a bateria ou o carregador por outra marca. A utilização de outra bateria ou carregador pode causar riscos de incêndio ou explosão. - Não utilize a bateria ou o carregador para qualquer outro produto.
Página 55
● Não lavar o veículo com uma mangueira. Não lavar o veículo com água e sabão. Não conduzir o veículo em tempo de chuva ou de neve. A água irá danificar o motor, o sistema eléctrico e a bateria. ● Limpar o veículo com um pano macio e seco. Para devolver o brilho às peças de plástico, utilizar um verniz de móveis sem cera.
Página 56
Carregador Ficha Carregar a bateria O primeiro carregamento demorará cerca de 12 horas. 1. Insira o conector do carregador na entrada do carregador. 2. Conecte o carregador a uma tomada de parede padrão de 120V ou 230V. 3. Depois de o carregar completamente (pelo menos 8-10 horas, mas não mais de 24 horas, sendo que a primeira carga demora cerca de 12 horas) desligue o carregador da tomada de parede e desligue o conector da bateria da entrada do carregador.
Página 57
PARTES Cobertura da roda Estrutura Estrutura frontal Tampa de proteção da Fixador de assento Volante bateria Tampa de proteção da Roda bateria Fixador de assento Caixa de Roda motriz velocidades Eixo traseiro Assento direita traseira traseira direita Nota: •Identificar todas as peças antes da montagem e guardar todo o material de embalagem até...
Página 58
AVISO: 1. PERIGO DE ESGOTAMENTO: Inclui peças pequenas. Não é adequado para crianças com menos de 3 anos de idade. 2. A instalação só pode ser efectuada por adultos, mantenha as crianças afastadas quando instalar a scooter. 3. O produto deve ser utilizado sob a supervisão direta de um adulto. 4.
Página 59
Instruções de Montagem Eixo de direção 1. Colocar o eixo de direção na parte inferior do conjunto dianteiro, como mostra a figura. 2. Usar o parafuso e a porca para fixar o eixo de direção, o mesmo processo para o outro lado.
Página 60
Instruções de Montagem Rodas dianteiras A. Roda B. Arruela C. Porca D. Tampa da roda Monte a roda dianteira esquerda e aperte-a com a porca com a ferramenta de encaixe, como mostra a figura, o mesmo processo para o outro lado. Eixo traseiro Cobertura pequena A.
Página 61
Instruções de Montagem Roda motriz traseira direita A. Estrutura principal B. Caixa de velocidades C. Roda D. Arruela E. Porca F. Tampa da roda 1. Colocar a caixa de velocidades de condução e a roda no eixo traseiro, como mostra a figura.
Página 62
Instruções de Montagem Conectar o conjunto frontal a estrutura principal Conectar o conjunto frontal a estrutura principal, como mostra a figura, e fixá-lo com uma porca e um parafuso. Assento Fixador de assento Colocar o assento na estrutura principal como mostra a imagem e fixá-lo com o fixador de assento.
Página 63
Utilização do veículo Interruptor de alimentação Alta velocidade/baixa Botão de ligar/desligar velocidade Avançar/retroceder Avançar Empurrar a alavanca de mudanças em posição ascendente e pressionar o acelerador lentamente. Inverter Empurrar a alavanca de mudanças na posição descendente e pressionar o acelerador lentamente.
Página 64
Solução de Problemas Problema Causa Possível Solução Disjuntor disparou O disjuntor pode “disparar” e parar o veículo se este estiver sobrecarregado ou se as condições de condução forem demasiado severas. O disjuntor será automaticamente reiniciado após aproximadamente10 segundos, e o veículo irá...
Página 65
Problema Causa Possível Solução Verificar todos os fios e conectores. Fazer a certeza de que o conector do arnês do motor está ligado firmemente à bateria, e Fio ou conectores soltos que não há fios soltos à volta o motor. O disjuntor pode “disparar”...
Página 66
Problema Causa Possível Solução Uma bateria nova deveria ter sido carregada Bateria com carga durante pelo menos 12 horas antes de utilizar insuficiente o veículo pela primeira vez. Depois disso, a bateria deve ser recarregada durante pelo menos 8-10 horas após cada utilização. Nunca recarregar por mais de 24 horas.
Página 67
Diagrama de Peças Nota: Algumas peças apresentadas são montadas em ambos os lados do veículo. N.º. Parte Quantidade N.º. Parte Quantidade 1. Conjunto do eixo de direção 7. Eixo traseiro 2. Parafuso 8. Tampa de proteção da bateria (interior) 3. Rodas dianteiras + roda traseira esquerda 9.
Página 68
370-288V70_ Model identifie 370-288V90 AC 100-240 Input voltage Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 83.277 Efficiency at low load (10 %) 61.4 0.10 No-load power consumption...