Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Declaración de conformidad
Por medio de la presente Sharp Telecommunications of
Europe Ltd declara que el GX10i cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Podrá encontrar una copia de la declaración de
conformidad original en la siguiente dirección de Internet:
http://www.sharp-mobile.com.
1
Introducción
Introducción
Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX10i.
Acerca de esta guía del usuario
Esta guía del usuario se ha elaborado cuidadosamente
para ayudarle a conocer las características y funciones
de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en
formato escrito todos los datos importantes por
separado. En determinadas circunstancias pueden
perderse o alterarse datos en prácticamente cualquier
producto de memoria electrónica. Por lo tanto, no
asumimos responsabilidad alguna de datos perdidos
o que se hayan vuelto inservibles de algún otro modo,
ya sea como resultado de uso indebido, reparaciones,
defectos, sustitución de la batería, uso después de
finalizar la duración especificada de la batería o
cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa o
indirecta, de pérdidas financieras o reclamaciones de
terceros que resulten del uso de este producto y
cualquiera de sus funciones, como números de
tarjetas de crédito robados, pérdida o alteración de
datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa y/o producto son
marcas comerciales y/o marcas comerciales
registradas de sus propietarios respectivos.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp GX10i

  • Página 1 Introducción Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX10i. Europe Ltd declara que el GX10i cumple con los requisitos Acerca de esta guía del usuario esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o Esta guía del usuario se ha elaborado cuidadosamente...
  • Página 2 • El diseño de pantalla ilustrado en esta guía del ® Powered by JBlend , ©1997-2003 Aplix Corporation. All usuario puede diferir del real. rights reserved. La información descrita en esta guía del usuario está Java and all Java-based trademarks and logos are trade- sujeta a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 3 Funciones y servicios útiles del Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counter- parts. teléfono Este teléfono le ofrece las siguientes funciones: T9 Text input is licensed under one or more of the following: • Podrá tomar fotos con la cámara digital integrada. U.S.
  • Página 4 Tabla de contenido Introducción ..........1 Búsqueda de nombres y números ....28 Funciones y servicios útiles del teléfono ..3 Edición de entradas de la agenda ....28 Tabla de contenido ........4 Eliminación de entradas de la agenda ..29 Su teléfono ...........
  • Página 5 Estado de la memoria .........47 Memo de voz ..........75 Juegos y ocio ..........48 Lista de ayuda ..........76 Juegos Java™ ..........48 Administrador de llamadas .......77 Otros juegos ..........51 Registro de llamadas ........77 Editor de melodía ........52 Contadores de llamada .......78 Editor de tonos ...........59 Costes de llamada ........79 Modo ............
  • Página 6 Información celda ........119 Transmisión de datos ......120 Requisitos del sistema ......120 Instalación de software y configuración ...120 Utilización del Modem Setup ....120 Transmisión de archivos de foto/imagen ..........121 Resolución de problemas ...... 122 Precauciones de seguridad y condiciones de uso ............124 CONDICIONES DE USO .......124 ENTORNO ..........126 PRECAUCIONES REFERENTES AL USO...
  • Página 7 Su teléfono Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y contenga lo siguiente: • Microteléfono GSM 900/1800/1900 GPRS • Batería de Li-ion recargable • Cargador AC • Kit de manos libres • CD-ROM • Guía del usuario Accesorios (opcional) •...
  • Página 8 Funcionamiento básico Funcionamiento básico...
  • Página 9 1. Auricular 7. Tecla de */mayúsculas: 2. Teclas de navegación (teclas de flecha): Para entrar * o cambiar el modo Mueve el cursor para de texto. seleccionar opciones de menú, 8. Pantalla principal ajustar el volumen del auricular, 9. Conector de manos libres etc.
  • Página 10 Instalación de la tarjeta SIM y la Deslice la tarjeta SIM para insertarla en el alojamiento de la tarjeta SIM. batería Deslice hacia fuera la cubierta de la batería. Tarjeta SIM Funcionamiento básico...
  • Página 11 Sostenga la batería de forma que sus contactos Vuelva a colocar la cubierta de la batería de forma metálicos estén de cara abajo, deslice las guías de la que las marcas estén alineadas y deslícela como se parte superior de la batería en las ranuras para la muestra en la ilustración.
  • Página 12 Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería Deslice la tarjeta SIM empujando la parte trasera de la tarjeta y sáquela del alojamiento de la tarjeta SIM. Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el carcador y otros accesorios. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería.
  • Página 13 Eliminación de la batería Cómo cargar mediante el cargador Este dispositivo funciona con batería. Para proteger el Conecte el cargador al zócalo externo ubicado en la medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos parte inferior del teléfono con la marca “PUSH referentes a la eliminación de la batería: TOP”...
  • Página 14 Cómo desconectar el cargador Pila agotándose durante el uso Presione los botones laterales del cargador y mientras Cuando la batería se está quedando vacía, suena una desconecte el cargador del zócalo externo del teléfono. alarma y aparece “ ” en la pantalla y la subpantalla. Si está...
  • Página 15 Encendido y apagado del teléfono Indicadores de pantalla Para encender el teléfono, mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos. Aparecerá la pantalla de espera. Indicadores Para apagar el teléfono, mantenga pulsado durante de estado aproximadamente 2 segundos. Introducción del código PIN Si está...
  • Página 16 Indica la potencia de la señal recibida/ Aparece cuando el teléfono itinera el servicio está fuera del ámbito. fuera de su red. Aparece con una llamada entrante. Aparece cuando el teléfono está en modo de comunicación de datos. Indica el modo de entrada (modo de Aparece cuando el teléfono está...
  • Página 17 Subpantalla 20. (Sin imagen)/ Indica el modo del teléfono (modo Indicadores de estado normal/modo de reunión/modo activo/ modo de coche/modo de silencio). Indicadores Aparece cuando un mensaje de buzón de estado de voz está almacenado. Aparece cuando las navegación arriba, Indica la potencia de la señal recibida.
  • Página 18 Aparece cuando el cable para datos está conectado al teléfono. Aparece cuando “Volumen del timbre” (p. 64) está configurado en “Silencio”. Funcionamiento básico...
  • Página 19 Funciones de llamada Llamadas internacionales Mantenga pulsado hasta que aparezca un signo “+” (prefijo de marcado internacional). Realización de una llamada Introduzca el código de país, seguido del prefijo Introduzca el prefijo local y el número de teléfono local y el número. que desee marcar.
  • Página 20 Repetición de llamada Seleccione “Activado” para activar la función de rellamada automática o “Desactivado” para Puede volver a marcar los números de la lista del desactivarla y, a continuación, pulse registro de llamadas que haya perdido, recibido o marcado. Cada lista puede contener hasta 10 números. Nota Pulse estando en espera.
  • Página 21 Sugerencia Ajuste del volumen del auricular • Cuando el kit de manos libres está conectado al Puede ajustar el volumen del auricular durante una llamada. teléfono, puede responder a las llamadas pulsando Durante una llamada, pulse las teclas laterales (arriba o abajo). Pulse para subir el volumen del auricular o pulse •...
  • Página 22 Introduzca el número de teléfono al que desea • Si no desea responder a la segunda llamada, pulse [Rechazar] en el paso 1. El registro de la llamar y pulse segunda llamada se guardará como llamada Sugerencia perdida. • También se puede realizar otra llamada Multiconferencia introduciendo el número de teléfono durante una llamada en lugar de seguir los pasos 1 y 2.
  • Página 23 Inclusión de nuevos participantes en la Pulse para seleccionar “Finalizar llamada” multiconferencia y, a continuación, pulse Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de Cómo sostener una conversación privada con uno opciones. de los participantes Pulse para seleccionar “Llamar” y, a Si desea sostener una conversación privada con uno de los continuación, pulse participantes, puede seleccionar al participante en la lista...
  • Página 24 Agenda de teléfonos Caracteres en Caracteres en Numé- Tecla mayúscula minúscula rico Puede almacenar los números de teléfono y las JKL5 jkl5 direcciones de correo electrónico de sus amigos, familiares y colegas en la agenda. Nombre de grupo (p. 26) PQRS7 pqrs7ß...
  • Página 25 Cambio del modo de entrada Uso de las plantillas de texto Para cambiar el modo de entrada, pulse durante Puede utilizar las frases registradas en Plantillas de Texto al escribir caracteres. aproximadamente 2 segundos. Para obtener más información sobre la creación de Entrada de texto T9 plantillas de texto, véase “Adición de frases a Plantillas El método de entrada de texto T9 es un acceso directo...
  • Página 26 Pulse para seleccionar “Guardar números Escriba el número de teléfono y pulse en” y, a continuación, pulse Pueden introducirse hasta 40 dígitos. Seleccione “Tarjeta SIM” para almacenar la entrada en Seleccione el tipo de número deseado pulsando la memoria de la tarjeta SIM o “Memoria del teléfono” y, a continuación, pulse pulsando ;...
  • Página 27 Introducción de la dirección de correo electrónico Especifique el ámbito de visualización de la foto/ imagen pulsando ; a continuación, Pulse para resaltar el lado derecho de pulse “ ” y, a continuación, pulse Pulse [Guardar]. Escriba la dirección de correo electrónico y pulse Nota Pueden introducirse hasta 60 caracteres.
  • Página 28 Búsqueda de nombres y números Sugerencia • Si pulsa y selecciona “Buscar” tras el paso 2, Existen dos métodos para buscar en la agenda: también podrá buscar el nombre y el número. Búsqueda por nombre • También puede marcar el número de teléfono Pulse para que aparezca el menú...
  • Página 29 Edite la entrada según desee. Pulse para seleccionar “Números Propios” y pulse Pulse Pulse para seleccionar el número de Si desea editar otra entrada, repita los pasos del 4 al teléfono que desea comprobar entre “Voz”, “Datos” o “Fax” y, a continuación, pulse Pulse [Guardar] para guardar los cambios.
  • Página 30 Lista marcación rápida Seleccione el nombre de grupo deseado pulsando Se puede definir un máximo de 9 números de teléfono “ ” indica que el grupo ha sido seleccionado. en el listado de marcación rápida. Para cancelar el grupo seleccionado, pulse de nuevo Utilice las entradas de la agenda en la tarjeta SIM.
  • Página 31 Envío de mensajes Busque las entradas deseadas de la agenda. Para obtener más información sobre la búsqueda en las entradas de la agenda, véanse los pasos del 1 al 4 de “Búsqueda por nombre” en la página 28. Pulse para resaltar el lado derecho de “...
  • Página 32 Uso del menú Ejemplo: Cómo acceder al submenú “Idioma” mediante teclas de acceso directo Uso del menú principal Pulse Pulse durante el modo de espera. Nota Pulse para navegar hasta la ubicación • Las teclas de acceso directo funcionan sólo para los deseada.
  • Página 33 Lista de funciones del menú Nº de menú/ Nº de menú/ Menú principal Submenú 1 1 Ajustes del teléfono Nº de menú/ Nº de menú/ 7 Ajustes 2 Opciones de llamada Menú principal Submenú 1 3 Ajustes de red 1 Cámara 4 Ajustes de internet 2 Mi teléfono 5 Infrarrojos...
  • Página 34 Cámara (M1) Pulse para volver al modo de espera. El teléfono incorpora una cámara digital integrada. Sugerencia • Para salir del modo de cámara sin registrar la Así podrá tomar y enviar fotografías dondequiera que fotografía que se ha tomado después del paso 2 de esté.
  • Página 35 Cómo seleccionar el modo En el caso de que no haya memoria disponible Si el número de fotografías que se pueden tomar es 5 o Pulse [Opciones] antes del paso 2 de “Toma de inferior, o si la capacidad restante es de 27,5 Kbytes fotografías”...
  • Página 36 Indicador de modo (p. 35) Sugerencia • A las fotografías se les asigna un nombre de archivo : Modo 1 que muestra la hora y la fecha en que se tomó la : Modo 2 fotografía. Realización de ajustes de acuerdo con las Ejemplo: condiciones de luz El nombre de archivo “13-05-03_12-34-56”...
  • Página 37 Envío de imágenes Nota • Mientras el temporizador de demora está en marcha, Véanse las instrucciones de “Envío de mensajes” en la el indicador LED y el icono parpadean. página 42. • Si se pulsa mientras el temporizador de demora está...
  • Página 38 Mi teléfono Descarga de aplicaciones Java™ Pantalla de confirmación Mi Teléfono contiene varios tipos de datos de foto/ Antes de descargar la aplicación Java™, tendrá que imagen y sonido junto con aplicaciones Java™ que se confirmar lo que está a punto de recibir. pueden controlar colectivamente.
  • Página 39 Pulse [Descargar]. Seleccione el título de la aplicación Java™ que desee ejecutar pulsando ; a continuación, pulse Se inicia la descarga. Se ejecutará la aplicación Java™ seleccionada. Pulse [OK] aunque se realice completa. Cuando se utilizan aplicaciones Java™ de tipo conexión de red, se puede seleccionar la conexión a la red.
  • Página 40 (M 2-2) Mis imágenes Seleccione “Información de archivo” y pulse Aparecerá la pantalla de información detallada. Las fotografías tomadas por una cámara digital o las Pulse para desplazarse por la pantalla. imágenes descargadas desde sitios de Internet para móviles se pueden gestionar. Cuando haya terminado, pulse [Atrás] dos veces.
  • Página 41 Visualización de fotos/imágenes Cambio del nombre de archivo Pulse para que aparezca el menú principal. Realice los pasos del 1 al 4 de “Visualización de fotos/imágenes”. Pulse para seleccionar “Mi teléfono” y, a Seleccione el nombre del archivo que desea cambiar continuación, pulse pulsando y, a continuación, pulse...
  • Página 42 Seleccione el nombre del archivo que desea ajustar Pulse para seleccionar “Enviar mensaje” y, pulsando y, a continuación, pulse a continuación, pulse [Opciones]. Escriba el mensaje. Aparecerá el menú de opciones. Para obtener más información sobre la creación de Pulse para seleccionar “Ajustar tamaño”...
  • Página 43 (M 2-3) Mis sonidos Reproducción de sonidos Pulse para que aparezca el menú principal. Los tonos de llamada creados por el compositor de melodías y los datos WAVE grabados por el Pulse para seleccionar “Mi teléfono” y, a memorando de voz se gestionan en Sonidos. No se continuación, pulse incluyen tonos de llamada predeterminados.
  • Página 44 Cambio del nombre de archivo Configuración del tono y el volumen Realice los pasos del 1 al 4 de “Reproducción de Realice los pasos del 1 al 4 de “Reproducción de sonidos” en la página 43. sonidos” en la página 43. Seleccione el nombre del archivo que desea cambiar Seleccione el nombre del archivo que desea editar pulsando...
  • Página 45 (M 2-4) Favoritos Escriba el mensaje. Para obtener más información sobre la creación de Puede almacenar las páginas (direcciones) deseadas (o un mensaje, véase “Creación de un nuevo MMS” en utilizadas frecuentemente) en Favoritos. De este modo la página 107. ahorrará...
  • Página 46 Edición de marcadores Para cancelar la eliminación, seleccione “No” en el paso 4 y pulse Realice los pasos del 1 al 3 de “Adición de un marcador” en la página 45. (M 2-5) Plantillas de texto Seleccione el marcador que desea editar pulsando y pulse [Opciones].
  • Página 47 Seleccione el número que desea editar pulsando Pulse para seleccionar “Borrar” y, a y, a continuación, pulse continuación, pulse Pulse para seleccionar “Editar” y, a Seleccione “Sí” y pulse continuación, pulse Se eliminará la plantilla de texto seleccionada. Escriba el nuevo texto. Para cancelar la eliminación, seleccione “No”...
  • Página 48 Juegos y ocio • “Prioridad”: La aplicación Java™ se suspende automáticamente para que pueda recibir la llamada o para que suene la Juegos Java™ alarma. Tras finalizar la llamada o la alarma, aparece el icono Opciones (M 3-1-2) de suspender ( ) para que sepa que hay una Prioridades aplicación Java™...
  • Página 49 Iluminación Seleccione “Activado” o “Desactivado” pulsando Puede seleccionar el método de iluminación durante el y pulse funcionamiento de la aplicación Java™ de entre los tres Vibración tipos siguientes: Si el vibrador está establecido en la aplicación Java™, • “Activado”: Está encendida mientras está puede activar o desactivar su funcionamiento.
  • Página 50 Conexión a red Pulse para seleccionar “Sí” y, a Se pueden ajustar los ajustes de visualización de la continuación, pulse pantalla de confirmación cuando una aplicación Java™ Se restaurarán todos los ajustes de la aplicación intenta conectarse a la red. Java™.
  • Página 51 Información Java™ (M 3-1-3) Nota Se puede visualizar la información sobre la licencia de • Si mientras juega se detecta una llamada entrante, se Java™. detendrá el juego. Descarga (M 3-1-4) Guía del juego Véanse las instrucciones de “Descarga” en la Realice los pasos del 1 al 4 de “Comenzar a jugar”.
  • Página 52 Air Hockey (M 3-2-3) Nota En “Air Hockey” se puede seleccionar el nivel de un juego. • Si desea silenciar el sonido durante el juego, pulse . Pulse de nuevo para devolver el Cómo seleccionar un nivel de juego volumen. Realice los pasos del 1 al 3 de “Comenzar a jugar”...
  • Página 53 Pulse para seleccionar un tempo y, a Repita los pasos del 9 al 11 para introducir notas. continuación, pulse Si pulsa durante la introducción, se reproducirá A continuación se describe el tempo de la música. la melodía que haya introducido. •...
  • Página 54 Especificación de la escala musical y el silencio Especificación de los tipos de notas y silencios Utilizando las teclas indicadas a continuación podrá Para especificar notas y silencios, pulse especificar la escala musical y el silencio. repetidamente. Silen- Negra (silencio de negra) Corchea (silencio de corchea) Al pulsar una vez una de las teclas mostradas arriba, se especifica una negra en la escala media (sin marca).
  • Página 55 Nota Configuración del tono • No se puede crear una semicorchea con puntillo El teléfono puede reproducir notas con el sonido de (silencio de semicorchea) ni una redonda con distintos instrumentos. puntillo (silencio de redonda). Realice los pasos del 1 al 13 de “Creación de un •...
  • Página 56 Categoría Tono Categoría Tono Categoría Tono Categoría Tono Drawbar Organ Nylon Guitar Soprano Sax Piccolo Perc. Organ Steel Guitar Alto Sax Flute Rock Organ Jazz Guitar Tenor Sax Recorder Church Organ Clean Guitar Baritone Sax Flutes/ Pan Flute Organs Guitars Reeds Reed Organ Muted Guitar...
  • Página 57 Configuración del volumen del tono de llamada Categoría Tono Categoría Tono original Tinkle Bell Gtr. Fret Noise El volumen del tono de llamada original se puede Agogo Breath Noise Steel Drums Seashore configurar en 3 niveles para cada melodía. Woodblock Bird Tweet Al comprar este teléfono, el volumen del tono de Percussions...
  • Página 58 Pulse para seleccionar el tono de llamada Pulse para seleccionar “Sobreescribir” y, a original que desee editar y pulse [Opciones]. continuación, pulse Aparecerá el menú de opciones. Se modificará el tono de llamada original. Si selecciona “Nuevo”, no se modificará la melodía Pulse para seleccionar “Editor de anterior a la corrección.
  • Página 59 (M 3-4) Editor de tonos Copia y pegado de notas Se puede copiar y mover una parte de una melodía a Se puede crear un tono y utilizarlo para el tono de otra posición. llamada original. Sólo se pueden copiar o mover los tonos de llamada Pueden registrarse hasta cinco tipos de tonos para 8 originales o las melodías editables.
  • Página 60 Configuración de un algoritmo Configuración del operador Configure la combinación del operador. El significado y el contenido de los parámetros que se pueden configurar en el operador se describen a Seleccione de entre 4 tipos de combinaciones en 8 continuación. acordes y de entre 2 en 16 acordes.
  • Página 61 Configuración de la frecuencia de efectos Parámetro Significado Defina la frecuencia del vibrato o trémolo. Configura el tiempo que transcurre desde el Decay Rate volumen máximo hasta el volumen del nivel La frecuencia se vuelve más rápida a medida que (16 niveles) sostenido.
  • Página 62 Seleccione un tono base pulsando y pulse Pulse para cambiar el contenido del parámetro. Si se selecciona “Confirmar tonos”, se reproducirán Para obtener información sobre los parámetros, los nombres de sílaba en el tono seleccionado. véanse las páginas de 60 a 61. Seleccione “Aceptar”...
  • Página 63 Modo (M 4) Nota • Cuando se activa un modo, el icono correspondiente Podrá modificar fácilmente el tono del teléfono (por al nombre del modo aparece en la pantalla de ejemplo, volumen del timbre, tonos del teclado, etc.) de espera: acuerdo con el entorno en que se encuentre.
  • Página 64 Volumen del timbre Cambie el valor que desee. Para obtener información sobre los ajustes, véanse Se puede ajustar el volumen del timbre en uno de 5 niveles. las páginas de 64 a 68. Cuando se configura en “Silencio”, se silencia el volumen de los juegos y las aplicaciones Java™.
  • Página 65 Pulse para seleccionar “Seleccionar Sugerencia melodía” o “Sonidos” y, a continuación, pulse • Cuando se selecciona “Acceso a sonidos” en el paso 3, las melodías se sincronizan con el vibrador para el tono de Seleccione el tono de llamada que desea utilizar llamada.
  • Página 66 Si selecciona “Seleccionar melodía” o “Sonidos” en el Pulse para seleccionar “Melodía” y, a paso 7: continuación, pulse Pulse para seleccionar “Seleccionar Seleccione el sonido del teclado. melodía” o “Sonidos” y, a continuación, pulse Para obtener más información sobre la selección de Seleccione el tono de aviso.
  • Página 67 Tono de aviso para mensaje Pulse para seleccionar “Activado” o “Desactivado” y, a continuación, pulse Se pueden configurar tonos de llamada especiales para Si selecciona “Desactivado”, la pantalla volverá al cuando se reciben mensajes. paso 1. Realice los pasos del 1 al 3 de “Personalización de Seleccione “Volumen”...
  • Página 68 Pulse para seleccionar “Duración” y, a continuación, pulse Introduzca la duración del tono de llamada en 2 dígitos (de 01 a 99 segundos) mediante las teclas de dígitos y pulse Aviso de batería baja Ajuste el volumen de la alarma para cuando la batería esté...
  • Página 69 Organizador Si desea realizar un nuevo cálculo, pulse [C]. Cuando haya terminado el cálculo, pulse (M 5-1) Calculadora Conversión de monedas La función de calculadora realiza los cuatro cálculos También se puede utilizar la calculadora como aritméticos utilizando hasta 12 dígitos. calculadora de monedas para convertir desde/hacia la Pulse para que aparezca el menú...
  • Página 70 Pulse para seleccionar “A nacional” o “A Pulse y seleccione el número de nota; a continuación, pulse extranjero” y pulse Escriba el contenido del programa y pulse Aparecerá el resultado. Pueden almacenarse hasta 3 elementos de Si selecciona “Tipo de cambio” en el paso 3, podrá programa.
  • Página 71 Eliminación de programas Seleccione “Sí” y pulse Para cancelar la eliminación, seleccione “No” en el Cómo borrar elementos de programa paso 5 y pulse Realice los pasos del 1 al 3 de “Calendario” en la Cómo borrar todas las entradas de programas página 70.
  • Página 72 Pulse para seleccionar “Configurar fecha/ Pulse para seleccionar “Formato de Fecha” hora” y, a continuación, pulse y, a continuación, pulse Introduzca el día, el mes, el año y la hora mediante Pulse para seleccionar “D-M-A”, “M-D- las teclas de dígitos y pulse A”...
  • Página 73 (M 5-3-1) Pulse para seleccionar “Configurar reloj” Configuración de la alarma y, a continuación, pulse La función de alarma le avisa a una hora especificada. Obsérvese que debe ajustarse el reloj para que la alarma Pulse para seleccionar “Horario de verano” funcione correctamente.
  • Página 74 Pulse para seleccionar “Activado” o Cómo cambiar la vibración de la alarma “Desactivado” y, a continuación, pulse Realice los pasos del 1 al 6 de “Configuración de la Pulse para seleccionar “Estado de la alarma” en la página 73. alarma” y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar “Tono de alarma”...
  • Página 75 Cambio de los ajustes de alarma Pulse para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse Realice los pasos del 1 al 5 de “Configuración de la alarma” en la página 73. Restauración de todos los ajustes de alarma Seleccione el número que desea cambiar pulsando Realice los pasos del 1 al 4 de “Configuración de la y, a continuación, pulse alarma”...
  • Página 76 (M 5-5) Lista de ayuda Seleccione “Guardar” para guardar el memorando de voz y pulse Puede ver la lista de ayuda y emplearla como guía de las Si desea salir del memorando de voz, pulse funciones del teléfono. [Salir] y seleccione “Sí”. Pulse para que aparezca el menú...
  • Página 77 Administrador de llamadas Sugerencia • También se pueden confirmar los registros de llamada pulsando en modo de espera. Registro de llamadas • Se puede cambiar de un historial a otro pulsando El teléfono registra las últimas 10 llamadas perdidas, en el paso 5 sólo cuando se entra mediante llamadas recibidas y llamadas enviadas.
  • Página 78 (M 6-2-5) Contadores de llamada Pulse para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse Esta función permite comprobar la duración de las Se borrará el registro de llamada seleccionado. llamadas. Para cancelar la eliminación, seleccione “No” en el Comprobación de la duración de la última paso 4 y pulse llamada Cómo borrar todo el registro de llamadas (M 6-2-4)
  • Página 79 (M 6-2-6) Costes de llamada Pulse para seleccionar “Borrar contadores” y pulse Esta función permite comprobar los precios de las Pulse para seleccionar “Sí” y pulse llamadas. El aviso de costes no tiene soporte en todas Para cancelar la restauración, seleccione “No” y las redes.
  • Página 80 Configuración de la tasa Configuración del límite de coste Configure la tasa para calcular el coste de la llamada y Esta función es útil si desea asegurarse de no sobrepasar establecer el límite máximo para el coste de llamada. un determinado límite de coste. Realice los pasos del 1 al 4 de “Comprobación del Realice los pasos del 1 al 4 de “Comprobación del coste de la última llamada”...
  • Página 81 (M 6-2-7) Contador de datos Restauración de todos los contadores de consumo Se puede confirmar la cantidad de bytes utilizados en la Realice los pasos del 1 al 4 de “Comprobación del transmisión GPRS. coste de la última llamada” en la página 79. Pulse para que aparezca el menú...
  • Página 82 (M 6-3) Desvíos de llamadas Seleccione “Activado” y pulse Si desea desviar las llamadas a un número que se Este servicio sirve para desviar llamadas entrantes a su encuentra en la agenda, busque la entrada deseada en sistema de buzón de voz o a otro número en función de la agenda.
  • Página 83 Comprobación del estado de desvío Cómo cancelar los desvíos individualmente Realice los pasos del 1 al 3 de “Desvío de llamadas” Realice los pasos del 1 al 3 de “Desvío de llamadas” en la página 82. en la página 82. Seleccione la opción de desvío que desea comprobar Seleccione la opción de desvío que desea cancelar pulsando...
  • Página 84 Ajustes Cómo configurar animaciones o ilustraciones integradas Realice los pasos del 1 al 3 de “Cambio de idioma”. Ajustes del teléfono Pulse para seleccionar “Papel tapiz” y (M 7-1-1) Cambio de idioma pulse Se puede cambiar el idioma de pantalla que utiliza el Pulse para seleccionar “Activado”...
  • Página 85 Cómo configurar mis imágenes para la pantalla de Se puede cambiar o especificar la cantidad de tiempo que espera está Activado la iluminación, lo cual ayuda a preservar la duración de la batería. Realice los pasos del 1 al 3 de “Cómo configurar animaciones o ilustraciones integradas”...
  • Página 86 Ajuste del brillo de la iluminación (M 7-1-4) Realice los pasos del 1 al 3 de “Cambio de idioma” Se puede ajustar el brillo de la iluminación de la en la página 84. pantalla principal a cuatro niveles. Pulse para seleccionar “Salvapantallas” y, a continuación, pulse Realice los pasos del 1 al 3 de “Cambio de idioma”...
  • Página 87 Configuración del mensaje de bienvenida (M 7-1-6) Cómo configurar fotos/imágenes integradas Se puede configurar el mensaje que aparecerá al Realice los pasos del 1 al 3 de “Cambio de idioma” encender el teléfono. en la página 84. Pulse para seleccionar “Asignar imágenes” Realice los pasos del 1 al 3 de “Cambio de idioma”...
  • Página 88 Seleccione el tamaño de la foto/imagen pulsando Cómo encender o apagar la iluminación de la y pulse subpantalla Se mostrará la foto/imagen seleccionada. Se puede encender o apagar la iluminación de la subpantalla cuando el teléfono está cerrado. Especifique el ámbito de visualización de la foto/ imagen pulsando ;...
  • Página 89 Opciones de llamada Pulse para seleccionar “Visor externo” y pulse Se pueden configurar varios tipos de funciones y Pulse para seleccionar “Contraste” y pulse servicios. Llamada en espera (M 7-2-1) Pulse (Oscuro) o (Claro) para ajustar el Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras contraste para una claridad máxima.
  • Página 90 Cómo comprobar el estado del servicio de Pulse para seleccionar “Información de llamada en espera llamada” y, a continuación, pulse Realice los pasos del 1 al 4 de “Llamada en espera” Seleccione la opción que desea configurar pulsando en la página 89. y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar “Verificar estado”...
  • Página 91 Pulse para seleccionar “Verificar estado” Seleccione un tono de llamada. y pulse Para obtener más información sobre la selección de un tono de llamada, véase “Tipo de timbre” en la Ahora podrá comprobar el estado de Información de página 64. llamadas.
  • Página 92 Pulse para seleccionar “Activado” y, a Aviso de minuto (M 7-2-7) continuación, pulse La función del aviso de minuto le informa del tiempo Pulse para seleccionar “Asignar melodía” que lleva conversando emitiendo un tono después de y, a continuación, pulse cada minuto.
  • Página 93 Ajustes de red Adición de una nueva red Realice los pasos del 1 al 4 de “Selección Selección automática de una red (M 7-3-1) automática de una red”. Cada vez que se enciende el teléfono, éste siempre Pulse para seleccionar “Añadir nueva red” intenta conectarse primero a la red disponible más y, a continuación, pulse recientemente, después a la red contratada y,...
  • Página 94 Pulse para seleccionar “Insertar” o Selección de una zona pertinente (M 7-3-3) “Agregar hasta el final” y, a continuación, pulse Es necesario seleccionar la zona pertinente al utilizar el teléfono en un área distinta. Cómo eliminar una red de la lista de preferidas Para América: Realice los pasos del 1 al 3 de “Cómo cambiar la Realice los pasos del 1 al 3 de “Selección...
  • Página 95 (M 7-4) Ajustes de internet Opción Descripción Funcionamiento Seleccione “Cambio GPRS/ Ajustes de WAP/MMS CSD” y pulse Cambio Cambio Los ajustes de WAP y los ajustes de MMS permiten las GPRS/CSD GPRS/CSD Seleccione “Activar” o siguientes configuraciones respectivamente. “Desactivar” y pulse Ajustes de WAP Seleccione “Tipo de Opción...
  • Página 96 Opción Descripción Funcionamiento Opción Descripción Funcionamiento Seleccione “Contraseña” y Seleccione “Contraseña” y pulse pulse Contraseña Contraseña Contraseña Contraseña Introduzca la contraseña y Introduzca la contraseña y pulse pulse Seleccione “Tiempo Seleccione “Tiempo desconexión” y pulse desconexión” y pulse Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Introduzca el tiempo en...
  • Página 97 Opción Descripción Funcionamiento Opción Descripción Funcionamiento Seleccione “Centro Seleccione “Nombre de servicios” y pulse usuario” y pulse Nombre de Nombre de Centro Centro de Introduzca la dirección URL usuario usuario Introduzca el nombre de servicios* servicios MMS del centro de servicios y usuario y pulse pulse Seleccione “Contraseña”...
  • Página 98 Cómo configurar la información de su cuenta Opción Descripción Funcionamiento Esta información debería proporcionársela su Seleccione “Nombre de proveedor de servicios de Internet. usuario” y pulse Nombre de Nombre de Pulse para que aparezca el menú principal. usuario usuario Introduzca el nombre de Pulse para seleccionar “Ajustes”...
  • Página 99 (M 7-5) Infrarrojos Ajuste de Push WAP (M 7-4-3) Puede seleccionar si desea aceptar o no la información Podrá utilizar el módem de infrarrojos integrado para suministrada por su proveedor de servicios de Internet. establecer contacto entre el teléfono y un PC equipado Pulse para que aparezca el menú...
  • Página 100 (M 7-6) Seguridad Cambio del código PIN Se puede cambiar el código PIN almacenado en la Activación/desactivación del código PIN (M 7- tarjeta SIM. 6-1) Realice los pasos del 1 al 3 de “Activación/ Si el código PIN está activado, deberá introducir el desactivación del código PIN”.
  • Página 101 Pulse para seleccionar “Activado” o Realice los pasos del 1 al 3 de “Activación/ “Desactivado” y, a continuación, pulse desactivación del código PIN” en la página 100. Introduzca el código de su teléfono y pulse Pulse para seleccionar “Cambiar PIN2” y pulse Si introduce un código de teléfono erróneo, la pantalla se borrará...
  • Página 102 Éstas son las funciones disponibles del servicio de restricción de llamadas: Para cambiar la contraseña de la red, véase “Cambio de la contraseña de la red” en la página 94. •“Llamadas internacional”: Restringe todas las llamadas Pulse [Aceptar]. internacionales salientes. •“Sólo nacionales / locales”: Restringe todas las llamadas Se activará...
  • Página 103 Cómo cancelar individualmente los ajustes del Adición de un nuevo nombre servicio de restricción de llamadas Realice los pasos del 1 al 3 de “Activación de la marcación fija”. Realice los pasos del 1 al 3 de “Restricción llamada” en la página 101. Pulse para seleccionar “Editar lista de marcado”...
  • Página 104 (M 7-7) Reestablecer valores Edición de un nombre registrado Realice los pasos 1 y 2 de “Adición de un nuevo Los ajustes se pueden restaurar a la configuración nombre” en la página 103. predeterminada. Seleccione el nombre que desea editar y pulse Pulse para que aparezca el menú...
  • Página 105 Vodafone live! Cómo salir del navegador WAP Pulse para salir del navegador. El teléfono contiene un navegador WAP que sirve para navegar por Internet para móviles, donde podrá Navegación por una página WAP encontrar numerosa información útil. Normalmente, las páginas están diseñadas para un teléfono móvil. •...
  • Página 106 Menú del navegador Bandeja de entrada de alertas: Cuando se ha empezado a navegar, se puede acceder a Se ve la lista de mensajes Push WAP. Se opciones de navegación pulsando pueden recibir mensajes Push mediante servicios WAP. Significa que un El menú...
  • Página 107 Mensajes Éstos son las opciones disponibles: • “Descarga mensajes” Este teléfono permite enviar y recibir mensajes cortos, • “Informe de entrega” MMS y correo WAP. • “Rep. Entrega Admit.” MMS (Servicio de mensajes • “Validez del mensaje” • “Enviar número” multimedia) •...
  • Página 108 Si desea seleccionar el número de teléfono o la Cómo introducir el asunto del mensaje dirección de correo electrónico en la agenda, busque Realice los pasos del 1 al 3 de “Creación de un la entrada deseada en la agenda. nuevo MMS”...
  • Página 109 Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de Pulse para seleccionar “Present. opciones. diapositiva” y pulse Pulse para seleccionar “Insertar plantilla” Pulse para seleccionar “Activado” o y, a continuación, pulse “Desactivado” y pulse Seleccione la plantilla deseada en la lista pulsando Si selecciona “Activado”...
  • Página 110 Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de Pulse para seleccionar “Eliminar” y pulse opciones. Pulse para seleccionar “Imagen” o Pulse para seleccionar “Sí” y pulse “Sonido” y pulse Envío de un mensaje de la bandeja de borradores Seleccione el nombre del archivo que desea adjuntar Realice los pasos 1 y 2 de “Creación de un nuevo pulsando y, a continuación, pulse...
  • Página 111 Pulse para seleccionar “Bandeja de Pulse para seleccionar “Bandeja de entrada” y, a continuación, pulse entrada” y, a continuación, pulse Los mensajes marcados con “ ” denotan Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de opciones. mensajes con archivos adjuntos. Pulse para seleccionar “Responder”...
  • Página 112 Reenvío de un mensaje Modificación de un mensaje Realice los pasos del 1 al 3 de “Mensaje de Realice los pasos del 1 al 3 de “Mensaje de respuesta al remitente desde la bandeja de entrada” respuesta al remitente desde la bandeja de entrada” en la página 111.
  • Página 113 Recuperación de MMS Para cancelar la eliminación, seleccione “No” y Cuando “ ” aparece en la bandeja de entrada, se pulse puede hacer lo siguiente. Nota Realice los pasos 1 y 2 de “Creación de un nuevo • No se pueden borrar mensajes bloqueados. MMS”...
  • Página 114 SMS (Servicio de mensajes cortos) Pulse para seleccionar “Ajustes” y, a continuación, pulse Acerca de SMS Seleccione “Centro de mensajes” y pulse El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar Introduzca el número del centro. mensajes de texto de hasta 1024 caracteres a otros Si desea introducir un código de país para un mensaje usuarios de GSM.
  • Página 115 Seleccione el formato del mensaje pulsando Creación de un nuevo SMS (M 0-2-1) y pulse Pulse ] estando en espera. Pulse para seleccionar “SMS” y, a Tipo de conexión continuación, pulse Realice los pasos del 1 al 3 de “Configuración de Seleccione “Mensaje nuevo”...
  • Página 116 Envío de un mensaje Lectura de SMS Mensajes entrantes Realice los pasos del 1 al 5 de “Creación de un El indicador de SMS ( ) aparecerá cuando llegue un nuevo SMS”en la página 115. mensaje entrante. Introduzca el número de teléfono SMS del destinatario y pulse Cuando reciba un SMS, pulse estando en espera.
  • Página 117 Pulse Modificación de un mensaje Siga el procedimiento desde el paso 2 de “Envío de Realice los pasos 1 y 2 de “Creación de un nuevo un mensaje” en la página 116. SMS” en la página 115. Pulse para seleccionar “Bandeja de salida” Llamada al remitente del mensaje y, a continuación, pulse Realice los pasos del 1 al 3 de “Lectura de SMS”...
  • Página 118 (M 0-3) Difusión celda Extracción de números de teléfono de los mensajes recibidos y realización de una Se pueden recibir mensajes de difusión celular o llamada mensajes generales como partes meteorológicos, Se puede realizar una llamada utilizando un número de informes de tráfico, etc., difundidos a todos los teléfono integrado en el mensaje SMS recibido.
  • Página 119 (M 0-4) Información celda Suscripción a mensajes de difusión Seleccione la página del mensaje de difusión celular La información celular es la información en forma de que desee. mensaje que envían los operadores a los suscriptores en determinadas áreas. Pulse ] estando espera.
  • Página 120 Cuando realice las siguientes operaciones (pasos del 2 al 4), consulte la ayuda de la Opción Módem Puede configurar su PC para utilizar el GX10i como GSM/GPRS tras ejecutar [SHARP GSM GPRS] en módem. Puede utilizar los infrarrojos (IrDA) o un cable el panel de control.
  • Página 121 PC. Descargue el software para la transmisión de datos en la página de descarga del siguiente sitio: http://www.sharp-mobile.com • Cuando utilice la función de módem por infrarrojos Nota para ejecutar la transmisión de datos, alinee los •...
  • Página 122 Resolución de problemas Problema Solución • Compruebe el indicador de potencia de la señal de radio, Problema Solución ya que puede que se encuentre • Asegúrese de que la batería El teléfono no se fuera del área de servicio. esté bien insertada y cargada. enciende.
  • Página 123 Problema Solución Problema Solución • Si aparece el mensaje “Error • Compruebe si se ha registrado No se puede de la tarjeta SIM” al encender su cuenta y si está disponible el acceder al servicio el teléfono, no puede utilizar su servicio.
  • Página 124 Precauciones de seguridad y • No encienda el teléfono cerca del gas o de sustancias inflamables. condiciones de uso • Observe las normas referentes al uso de teléfonos Este teléfono es conforme a las regulaciones móviles en gasolineras, plantas químicas y cualquier internacionales en la medida en que se utilice en lugar donde exista peligro de explosión.
  • Página 125 • Utilice sólo la antena suministrada o una antena utilice una cubierta hecha de material no conductor aprobada por Sharp para su teléfono móvil. Si se para conservarla y transportarla de forma segura. utilizan antenas no autorizadas o modificadas, puede •...
  • Página 126 • Para evitar perjudicar el rendimiento, no dañe la Otros antena del teléfono móvil. • Igual que con cualquier unidad electrónica de • Mientras habla directamente por el micrófono, almacenamiento, pueden perderse o dañarse los datos sostenga el teléfono móvil de forma que la antena en determinadas circunstancias.
  • Página 127 No obstante, mientras su indebido o contrario a estas instrucciones. teléfono móvil Sharp está en uso, puede que funcione a una potencia inferior a la máxima, ya que está diseñado para utilizar sólo la potencia suficiente para comunicarse con la red.
  • Página 128 Índice Ajustes de WAP/MMS 95 Carga 13 Ajustes de red 93 Desinstalación 12 Accesorios 7 Adición de una nueva red 93 Eliminación 13 Administrador de llamadas 77 Cambio de contraseña de red 94 Inserción 10 Agenda de teléfonos 24 Edición de lista de preferidas 93 Adición de número de registro Selección automática de una red de llamadas 27...
  • Página 129 Código PIN2 101 Configuración del límite de Escala musical/silencio 54 Conector de manos libres 9 coste 80 Tipos de notas/silencios 54 Conector externo 9 Restauración de todos los Tono 55 Configuración del reloj 71 contadores de consumo 81 Volumen 57 Configuración de fecha y hora Editor de tonos 59 Algorithm 60...
  • Página 130 Finalización 20 Enmudecimiento 23 Realización 19 Mis imágenes 40 Guía rápida 134 Realización de otra llamada Ajuste del tamaño 41 durante una llamada 21 Cambio del nombre de archivo Indicador del nivel de la batería 14 Rechazo 21 Indicador LED 9 Respuesta 20 Comprobación 41 Indicadores 15...
  • Página 131 MMS 107 Modo 63 Llamada personal 91 Activación o desactivación de la Activación 63 Rellamada automática 92 presentación de Activar Vibración 65 Restauración 92 diapositivas 109 Aviso de batería baja 68 Organizador 69 Adición de destinatarios 108 Aviso de mensaje 67 Otros juegos 51 Almacenamiento del número de Cualquier Tecla Responde 68...
  • Página 132 Configuración de fecha y hora SMS 114 Modem Setup 120 Configuración 114 Requisitos del sistema 120 Configuración de la alarma 73 Creación 115 Transmisión de archivos de foto/ Configuración de la zona horaria Eliminación 117 imagen 121 Envío 116 Desactivación de la función de Extracción de números de Vodafone live! 105 alarma 75...
  • Página 133 Índice...
  • Página 134 GUÍA RÁPIDA Más que voz y texto: ¡ahora también fotos, música y juegos! Enhorabuena por su nuevo Sharp GX10i. Con este avanzado En tal caso, las próximas tres páginas le enseñarán lo siguiente: microteléfono podrá hacer mucho más que “hablar y escribir •...
  • Página 135 O pulse [Atrás] en vez de ello para volver a Navegación y selección: tomar la foto. El GX10i utiliza iconos para facilitarle la navegación (igual que en su PC). Nota: Con siempre se vuelve al modo de teléfono. •Pulse la tecla plateada...
  • Página 136 GUÍA RÁPIDA: ENVÍO DE MENSAJES Y JUEGOS Envío de mensajes con imágenes 3. Se le pedirá su confirmación sobre el tamaño del archivo: seleccione “Sí”, pulse y observe cómo se envía. Sugerencia: Pruebe esta función enviándose una foto a sí Utilice la función MMS (Servicio de mensajes multimedia) para mismo para probar cómo funciona.
  • Página 137 GUÍA RÁPIDA: TONOS DE LLAMADA Y PORTAL Tonos de llamada polifónicos Acceso al portal Vodafone live! El Sharp GX10i viene con una amplia gama de fascinantes tonos 1. Su teléfono móvil está configurado para utilizar el navegador de llamada cargados para que usted los pruebe.
  • Página 138 QUICKSTART GUIDE More than voice and text – now it’s pictures, music and games! Congratulations on your new Sharp GX10i. With this advanced In which case, the next three pages will show you how to: handset, you will be able to do far more than “talk and text”. Now •...
  • Página 139 Send your picture to someone else (see next page). Or Navigation and selection: press [Back] instead to re-take. The GX10i uses icons to help you navigate (like on your PC). Note: always returns you to Phone mode. •Press the central silver...
  • Página 140 QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & GAMES Picture Messaging 3. You’ll be asked to OK the file size: select “Yes”, press and watch it being sent. Use the MMS (Multi Media Messaging) function to send your Tip: Try sending to yourself to see how it works. photo together with a text message.
  • Página 141 QUICKSTART GUIDE: RINGTONES & PORTAL Polyphonic Ringtones Accessing the Vodafone live! portal The Sharp GX10i comes with a range of amazing ringtones 1. Your phone is already set up to use the mobile internet already loaded for you to try out.
  • Página 142 QUICKSTART GUIDE Mehr als Telefonieren und Texten - nun auch mit Fotos, Musik und Spielen! Herzlichen Glückwunsch zur Ihrem neuen Sharp GX10i. Mit Auf den nächsten Seiten ist erklärt, wie Sie: diesem innovativen Handy können Sie viel mehr machen als nur •...
  • Página 143 3. Drücken Sie [Speichem] („Speichern“ wird angezeigt). Navigation und Auswahl: Zum Versenden des Fotos drücken Sie (siehe nächste Das Sharp GX10i enthält Symbole, die Seite). Um das Bild noch einmal aufzunehmen, drücken Sie Sie bei der Navigation unterstützen (wie stattdessen [Zurück].
  • Página 144 QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & SPIELE Versenden von Fotos 3. Sie werden nun aufgefordert, die Dateigröße zu bestätigen: Wählen Sie „Ja“, drücken Sie , und ab geht die Post. Tipp: Schicken Sie sich einfach selbst eine Nachricht, um zu Mit MMS (Multi Media Messaging) können Sie Fotos mit einer sehen, wie's funktioniert.
  • Página 145 QUICKSTART GUIDE: KLINGELTÖNE & PORTAL Polyphone Klingeltöne Verbindung zum Vodafone live! Portal Das Sharp GX10i enthält eine tolle Auswahl polyphoner 1. Ihr Handy ist bereits so eingestellt, dass es den mobilen Klingeltöne, die Sie direkt ausprobieren können. Internetbrowser verwenden kann. Auf dem Startbildschirm sehen Sie unten rechts das Vodafone live! Logo Klingelton auswählen:...
  • Página 146 : INTRODUZIONE GUIDA RAPIDA Non solo telefonate e messaggi…adesso anche foto, musica e giochi! Congratulazioni per aver scelto il nuovo telefono Sharp GX10i. In questo caso, nelle prossime tre pagine viene spiegato come: Con questo cellulare dell'ultima generazione potrete telefonare, •...
  • Página 147 (vedere Navigazione e selezione: pagina successiva). In alternativa, premere [Indietro] per le icone del GX10i rendono più facile la scattare di nuovo la foto. navigazione (come su un PC). Nota: premendo si torna sempre in modalità Telefono.
  • Página 148 GUIDA RAPIDA: MESSAGGISTICA E GIOCHI Invio delle immagini via MMS 3. Verrà chiesto di confermare la dimensione del file: selezionare “Sì” e premere per inviare il messaggio. Suggerimento: per provare questa funzione, si può inviare un Usare la funzione MMS (Multi Media Messaging) per inviare una messaggio al proprio numero.
  • Página 149 GUIDA RAPIDA: SUONERIE E PORTALE Suonerie polifoniche Come accedere al portale Vodafone live! Il telefono Sharp GX10i già contiene una serie di fantastiche 1. Il telefono è già configurato per utilizzare il browser per suonerie, da provare subito. navigare su Internet. Nella schermata di avvio il logo Vodafone live! compare in basso a destra.
  • Página 150 HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER Meer dan spraak en tekst - nu ook beelden, muziek en games! Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i. Met deze In dat geval kunt u op de volgende drie pagina's lezen hoe u: geavanceerde telefoon kunt u veel meer doen dan alleen praten •...
  • Página 151 (zie volgende pagina). Of druk op [Vorige] om Navigeren en selecteren: de foto opnieuw te nemen. De GX10i gebruikt symbolen die u helpen Opmerking: Met keert u altijd terug naar de telefoonmodus. bij het navigeren (zoals op uw PC).
  • Página 152 HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: FOTO'S VERZENDEN & GAMES Foto's verzenden 3. De vraag wordt gesteld om akkoord te gaan met de bestandsgrootte: selecteer “Ja”, druk op , en kijk hoe het bericht wordt verstuurd. Gebruik de functie MMS (Multi Media Messaging) om uw foto Tip: Probeer een bericht naar uzelf te sturen om te kijken hoe het samen met een tekstbericht te verzenden.
  • Página 153 HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: RINGTONES & PORTAL Polyfone ringtones Naar de Vodafone live!-portal gaan De Sharp GX10i is uitgerust met een verbazingwekkende reeks 1. Uw telefoon is al ingesteld voor gebruik van de browser voor vooraf geïnstalleerde ringtones die u direct kunt uitproberen.
  • Página 154 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Mais do que apenas voz e texto - agora há imagens, música e jogos! Parabéns pelo seu novo Sharp GX10i. Com este avançado Nesse caso, as três páginas apresentadas a seguir explicam-lhe telemóvel poderá fazer muito mais do que apenas “falar e como: escrever”.
  • Página 155 Navegação e selecção: alguém (consulte a página seguinte). Para voltar a tirar a O GX10i utiliza ícones para ajudá-lo a fotografia, prima [Voltar]. navegar (tal como num PC). •Prima a tecla central...
  • Página 156 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: MENSAGENS E JOGOS Enviar mensagens com fotografias 3. Surgirá uma mensagem pedindo-lhe para confirmar o tamanho do ficheiro: seleccione “Sim”, prima e veja a sua mensagem ser enviada. Utilize a função de mensagens multimédia (MMS) para enviar Sugestão: Experimente enviar uma mensagem para si próprio uma fotografia juntamente com uma mensagem de texto.
  • Página 157 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: TOQUES DE CHAMADA E PORTAL Toques polifónicos Aceder ao portal Vodafone live! O Sharp GX10i está já equipado com uma gama de toques de 1. O seu telefone já está configurado para utilizar o Browser da chamada espectaculares, carregados no seu telemóvel e prontos Internet móvel.
  • Página 158 SNABBGUIDE Inte bara röst och text - nu finns det bilder, musik och spel också! Gratulerar till din nya Sharp GX10i! Med denna avancerade Läs i så fall på följande tre sidor hur du ska: telefon kan du göra mycket mer än bara “tal och text”. Nu kan du •...
  • Página 159 [Spara] (“Spara, Min telefon” visas), eller tryck på Bläddra och välj: för att skicka bilden till någon annan (se nästa sida). Tryck GX10i-telefonen har ikoner som hjälper på [Tillbaka] två gånger om du vill ta om bilden. dig att navigera (precis som en dator).
  • Página 160 SNABBGUIDE: MEDDELANDEN & SPEL Bildmeddelanden Tips: Försök att skicka till dig själv för att se hur det fungerar. Problem? Du kanske måste registrera dig för att få använda MMS - tala med Vodafone kundtjänst. Använd MMS-funktionen (Multi Media Messaging) för att skicka ett foto tillsammans med ett textmeddelande.
  • Página 161 SNABBGUIDE: RINGSIGNALER & PORTAL Polyfona ringsignaler Öppna Vodafone live!-portalen Sharp GX10i levereras med en lång rad fantastiska ringsignaler 1. Telefonen är redan förberedd för att använda bläddraren för redan installerade som du kan prova. Vodafone live!. På startskärmen ser du Vodafone live!- logotypen längst ned till höger.
  • Página 162 : BEVEZETÉS Nemcsak hang és szöveg – mostantól képek, zene és játékok is! Gratulálunk az új Sharp GX10i készülékéhez. Ezzel a magas szintű Ebben az esetben a következő három oldalon megtudja, hogyan: készülékkel már nem csak „szövegelni” fog tudni - mostantól az új •...
  • Página 163 [Ment] gombot (a „Mentés saját telefonba...” felirat látható), vagy a gombot Navigálás és kiválasztás: (lásd a következő oldalon). A kép újbóli felvételéhez nyomja A GX10i ikonokkal segíti a navigálást meg a [Vissza] gombot. (a számítógéphez hasonlóan). Megjegyzés: A gomb megnyomásával bármikor visszatérhet •A középső...
  • Página 164 GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: ÜZENETKÜLDÉS ÉS JÁTÉKOK Képek küldése üzenettel 2. A gomb után válassza az „Elküldés” pontot, majd nyomja meg a [Kijelöl] gombot. 3. A fájlméretet jóvá kell hagynia: az „Igen” után nyomja meg a Az MMS (Multimédiás üzenetküldés) funkcióval a szöveges gombot - már megy is az üzenet.
  • Página 165 GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: CSENGŐHANGOK ÉS A PORTÁL Többszólamú csengőhangok Csatlakozás a Vodafone live! portálhoz A Sharp GX10i telefonra több bámulatos csengőhangot is előre 1. Az Ön telefonja eleve be van állítva a mobil internetes böngésző feltöltöttünk. használatára. Az induló képernyőn jobbra lent látható a Vodafone live! emblémája.