Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

IDT 600
Instrument Dirt Trap
Instruction Manual
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Druck.com
1 – 4
5 – 8
9 – 12
13 – 16
17 – 20
21 – 24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ICS Schneider Messtechnik IDT 600

  • Página 1 IDT 600 Instrument Dirt Trap Instruction Manual English 1 – 4 Deutsch 5 – 8 Español 9 – 12 Français 13 – 16 Italiano 17 – 20 Português 21 – 24 Druck.com...
  • Página 3 Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–IDT600 Instruction Manual | i...
  • Página 4 Copyright 2003 Baker Hughes Company. ii | IDT600 Instruction Manual–English...
  • Página 5 Druck portable pressure calibrator. Installed directly on the calibrator pressure port, regular use of the IDT 600 will prevent contamination of the calibrator’s pneumatic system, improve long-term reliability, and reduce maintenance costs.
  • Página 6 For technical advice contact Druck or subsidiary manufacturer of this product. Specification Maximum Working Pressure 35 bar (3.5 MPa / 500 psi) Pressure Connection IDT 600-1: G 1/8 IDT 600-2: 1/8 NPT Pressure Media Gases compatible with stainless steel, acrylic and nitrile.
  • Página 7 If found, dismantle and refer to the “Cleaning” section. Fit the IDT 600 to the Druck calibrator. Use a suitable method of sealing the pressure connection. Fit the device under test to the IDT 600. Use a suitable method of sealing the pressure connection. Cleaning CAUTION Do not use solvents to clean this equipment - it will damage the seals.
  • Página 8 Copyright 2003 Baker Hughes Company. 4 | IDT600 Instruction Manual–English...
  • Página 9 Betrieb der Komponenten sicher ist und alle Komponenten ordnungsgemäß angebracht sind. Der Hersteller hat den IDT 600 so konstruiert, dass der Betrieb sicher ist, wenn er gemäß den in dieser Bedienungsanleitung Copyright 2003 Baker Hughes Company. Deutsch–IDT600 Bedienungsanleitung | 5...
  • Página 10 Anleitung angegebenen Zweck verwendet werden; andernfalls können die Schutzfunktionen des Produkts beeinträchtigt werden. Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des IDT 600 bitte sorgfältig die gesamte Dokumentation. Dazu gehören: Alle vor Ort geltenden Sicherheitsverfahren, die Anweisungen für das Zubehör, die Optionen und die Zusatzgeräte, die Sie mit...
  • Página 11 Entfernen Sie den IDT 600 nach dem Gebrauch und während des Transports aus dem Kalibrator. Prüfen Sie das Innere der Kammer des IDT 600 auf Feuchtigkeit und Schmutzpartikel. Falls vorhanden, zerlegen Sie das Gerät und beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Reinigung“.
  • Página 12 Schrauben Sie das Oberteil ab, um die Kammer freizulegen, siehe Pos. 1 und 2 in Abbildung A1. Reinigen Sie die Komponenten mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder Tissue-Papier. Setzen Sie den Abscheider wieder zusammen, indem Sie das Oberteil (handfest) auf die Basis und die Kammer schrauben.
  • Página 13 Druck. El uso habitual del IDT 600 en el puerto de presión del calibrador evitará la contaminación del sistema neumático, mejorando la fiabilidad a largo plazo y reduciendo los costes de mantenimiento.
  • Página 14 Antes de instalar y utilizar el IDT 600, lea detenidamente y comprenda toda la información correspondiente. Esto incluye todos los procedimientos de seguridad locales, las instrucciones para los accesorios, las opciones y el equipo en el que se utiliza, además de este documento.
  • Página 15 Compruebe si hay humedad o partículas de suciedad en la cámara del IDT 600. Si la hay, desmonte el equipo y consulte la sección “Limpieza”. Coloque el IDT 600 en el calibrador Druck. Utilice un método apropiado para sellar la conexión de presión.
  • Página 16 Vuelva a montar el equipo enroscando a mano la parte superior en la base y la cámara. Asegúrese de que las dos juntas tóricas están correctamente colocadas. Reparación No intente reparar este equipo. Envíelo al fabricante o a un agente de servicio técnico autorizado. Copyright 2003 Baker Hughes Company.
  • Página 17 être utilisés en toute sécurité et qu'ils sont correctement fixés. L'IDT 600 a été conçu pour fonctionner en toute sécurité lorsqu'il est utilisé conformément aux procédures détaillées dans ce manuel. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles Copyright 2003 Baker Hughes Company.
  • Página 18 Avant d'installer et d'utiliser l'IDT 600, assurez-vous de bien lire et comprendre toutes les informations qui s'y rapportent. Cela comprend : toutes les procédures de sécurité locales, les instructions concernant l'équipement, les options et les...
  • Página 19 Retirez l'IDT 600 du calibrateur après utilisation et pendant le transport. Vérifiez si de l'humidité ou des particules de poussière sont présentes dans la chambre de l'IDT 600. Si c'est le cas, désassemblez-le et reportez-vous à la section « Nettoyage ».
  • Página 20 Nettoyez les composants avec un chiffon doux non pelucheux ou un mouchoir en papier. Assemblez de nouveau les composants en vissant (manuellement) la section supérieure à la base et à la chambre. Assurez-vous que les deux joints toriques sont correctement placés. Réparation N'effectuez pas de réparation sur cet appareil.
  • Página 21 IDT 600 è stato progettato in modo da soddisfare i requisiti di sicurezza se utilizzato seguendo le procedure indicate in questo manuale. Non utilizzare l'apparecchiatura per scopi diversi da Copyright 2003 Baker Hughes Company.
  • Página 22 Prima di installare e utilizzare IDT 600, leggere attentamente tutti i dati relativi, che includono tutte le procedure di sicurezza locali, le istruzioni per gli accessori, le opzioni e le attrezzature utilizzate insieme e il presente documento.
  • Página 23 “Pulizia”. Installare IDT 600 sul calibratore Druck. Utilizzare un metodo adeguato per sigillare l’attacco di pressione. Installare il dispositivo in prova su IDT 600. Utilizzare un metodo adeguato per sigillare l’attacco di pressione. Pulizia...
  • Página 24 Riassemblare avvitando la sezione superiore (serrandola manualmente) alla base con il cilindro. Accertarsi che i due anelli di tenuta toroidali siano posizionati correttamente. Riparazioni Non riparare questa apparecchiatura, in caso di necessità restituirla al fabbricante o a un centro di assistenza autorizzato. Copyright 2003 Baker Hughes Company.
  • Página 25 Introdução O IDT 600 é uma barreira eficaz contra a transferência de umidade e sujeira de um dispositivo em teste para um calibrador de pressão portátil da Druck. Por estar instalado diretamente na porta de pressão do calibrador, o IDT 600, se usado com frequência, impedirá...
  • Página 26 Antes de instalar e usar o IDT 600, leia e entenda todos os dados relacionados. Isso inclui todos os procedimentos locais de segurança, instruções dos acessórios, opções e equipamentos usados junto ao produto e este documento.
  • Página 27 Instalação ATENÇÃO Use o IDT 600 na posição vertical. Remova o IDT 600 do calibrador após o uso e durante o transporte. Verifique se há umidade ou partículas de poeira na câmara do IDT 600. Se houver, desmonte e consulte a seção “Limpeza”.
  • Página 28 Reparo Não tente fazer reparos neste equipamento. Devolva o equipamento ao fabricante ou a um agente de manutenção autorizado. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 24 | Manual de instrução do IDT600–Português...
  • Página 32 Copyright 2003 Baker Hughes Company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third-party product and company names are trademarks of their respective holders. bakerhughes.com K0318 Revision A | Multilingual...