elemelkedik az üléstől).
Ha a jármű alján a láb érintkezési pontján
tartórekeszek is találhatók, nyissa fel a rekesz
fedelét, és helyezze a lábat annak aljára.
7 Az alap forgótárcsával van felszerelve. A tárcsa
kívánt irányba történő tájolásához nyomja
meg a láb közelében található kart (1), és ezzel
egyidejűleg forgassa el a tárcsát kattanásig (2).
8 A kar oldalán lévő jelzőfények zöld színűek,
ha a forgatható lemez megfelelően be van
kapcsolva és a jármű haladási irányába van
állítva (mindkét irányban). Piros színűek, ha a
tárcsa a menetirányhoz képest keresztbe van
tájolva, vagy ha rosszul van beakasztva.
FONTOS: ne használja, ha az autó
mozgásban van és a jelzők piros színűek.
Használat Primo Viaggio SLK
üléssel
9 Fogja meg az ülést a fogantyúnál fogva, és rögzítse
az alaphoz úgy, hogy mindkét kezével addig
nyomja a terméket, amíg az be nem kattan.
FONTOS: a helyes reteszelés jelzésére az
alsó foglalat oldalain lévő két jelző pirosról
zöldre vált.
FONTOS: a művelet végén mozgassa meg a
gyerekülést, és ellenőrizze a rögzülést.
10 Autóban a karnak teljesen előre fordítva kell
lennie az ülés háttámlája közelében, az ábra
szerint. Nyomja meg a két gombot a karon,
fordítsa el a kart és állítsa a szék felé, az ábrának
megfelelően kattanásig.
11 Az ülés alapon való elforgatásához (csak
behelyezéshez és kivételhez) nyomja meg a lábon
lévő kart (1), és egyidejűleg húzza az ülést az egyik
oldalra, hogy elforduljon az alap tárcsáján (2).
FONTOS: ne használja, ha az autó
mozgásban van és a forgótárcsán lévő
jelzők pirosak.
12 Az ülés alapról való leválasztásához mozgassa a
fogantyút szállítási helyzetbe, húzza meg a hátul
lévő kart, és ezzel egyidejűleg emelje fel az ülést.
Használja a Primo Viaggio
Lounge-dzsal
13 Hajtsa ki az alap alján található visszahúzó
rudat az ábrán látható módon.
14 Az ülés alaphoz való rögzítése előtt a háttámla
felső végén lévő fogantyú segítségével
ellenőrizze, hogy a háttámla az 1. vagy 2.
pozícióban van-e.
FONTOS: ne dokkolja a Primo Viaggio
Lounge ülést a Twist Base alapra, ha a
háttámla a 3. pozícióba van engedve.
15 Ezt követően rögzítse az ülést a Base Twist
alapra kattanásig. Az ülésnek az alapon való
elforgatásához a 11. lépés szerint járjon el.
16 Autóban a karnak teljesen előre fordítva kell
lennie az ülés háttámlája közelében, az ábra
szerint. Nyomja meg a két gombot a karon,
fordítsa el a kart és állítsa a szék felé, az ábrának
megfelelően kattanásig.
17 Az ülés alapról való leválasztásához mozgassa
a fogantyút szállítási helyzetbe, húzza meg a
hátul lévő kart, és ezzel egyidejűleg emelje fel
az ülést.
Használat Viaggio Twist üléssel
menetiránnyal ellentétes
helyzetben
18 Győződjön meg arról, hogy a Viaggio Twist
használatakor a visszahúzó rúd vissza lett
hajtva az ülésbe, az alap alá.
A Viaggio Twist ülés rögzítéséhez igazítsa az
ülést úgy, hogy a rögzítőelemei a Twist Base
alap csatlakozói fölött legyenek (ellenőrizze a
megfelelő formát a talpon), majd nyomja le az
ülést kattanásig.
Ellenőrizze, hogy a forgótárcsa oldalán lévő
piros/zöld jelzők zöld állásban vannak-e.
FONTOS: a helyes reteszelés jelzésére az
alsó foglalat oldalain lévő két jelző pirosról
zöldre vált.
FONTOS: a művelet végén mozgassa meg a
gyerekülést, és ellenőrizze a rögzülést.
19 Fordítsa az ülést az ellenkező irányba a lábnál
lévő kar megnyomásával (1) és egyidejűleg az
ülés egyik oldalra történő húzásával, hogy az
elforduljon az alapon (2).
20 A művelet befejeztével ellenőrizze, hogy a
forgatókar mindkét oldalán lévő jelzők zöld
színűek-e.
21 A gyermek könnyebb beültetéséhez és
kivételéhez forgassa el az ülést keresztirányban.
Ebben az esetben a forgatókarnál lévő jelzők
piros színűek.
50
22
23
-
-
24
25
26